source: branches/version-2_12-multilang/data/locales/en-US.po @ 22509

Revision Log Mode:


Legend:

Added
Modified
Copied or renamed
Diff Rev Age Author Log Message
(edit) @22509   9 years kim #2084 ID振り直し 重複テキストの調整 #2100 郵便番号登録完了後の画面でメッセージIDの切り出しが間違っていた箇所を修正
(edit) @22505   9 years kim #2084 ID振り直し 重複テキストの調整
(edit) @22504   9 years m_uehara #2084 メッセージIDの振り直し
(edit) @22503   9 years m_uehara #2084 メッセージIDの振り直し
(edit) @22502   9 years kim #2084 ID振り直し SC_Utils系 #2084 ID振り直し 重複テキストの調整
(edit) @22501   9 years kim #2084 ID振り直し LC_Page_Admin_Products_Class_002からLC_Page_Admin_System_001
(edit) @22500   9 years m_uehara #2084 メッセージIDの振り直し
(edit) @22498   9 years kim #2084 ID振り直し …
(edit) @22496   9 years m_uehara #2084 メッセージIDの振り直し
(edit) @22492   9 years m_uehara #2084 メッセージIDの振り直し
(edit) @22489   9 years m_uehara #2084 r22432 - r22433 の逆マージを行いました。
(edit) @22468   9 years m_uehara #1992 英文テキストの修正
(edit) @22466   9 years m_uehara #2075 検索結果一覧の日本語を言語コードで切り替えるように修正いたしました。
(edit) @22455   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し moファイルを作成/修正もれ対応
(edit) @22453   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22451   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22445   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22444   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl600-tpl_EC-CUBE Installation_01
(edit) @22443   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22442   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl600-681
(edit) @22441   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22439   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22437   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し T_FILEDを%sに置き換え
(edit) @22436   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl420 - tpl453
(edit) @22435   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し T_FILED等の修正 T_TAG T_LENGTH~T_ORDER_IDを置き換え
(edit) @22434   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl361 - tpl420
(edit) @22433   9 years kim #2060
(edit) @22432   9 years kim #2060 r22428, r22429 を差し戻す
(edit) @22429   9 years h_yoshimoto #2060 IDの振り直し
(edit) @22428   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_BIRTH_POINT~PARAM_LABEL_ZIP02 統合 …
(edit) @22427   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_304 - tpl360
(edit) @22426   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_KEYWORDS~PARAM_LABEL_CUSTOMER_POINT …
(edit) @22425   9 years h_yoshimoto #2060 IDの振り直し(LC_Page_Admin_Total_020~)
(edit) @22424   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_251 - tpl304
(edit) @22423   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_SEX~PARAM_LABEL_CATEGORY_ID 統合 …
(edit) @22422   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_200 - tpl250
(edit) @22421   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_EMAIL~PARAM_LABEL_REMINDER_ANSWER …
(edit) @22420   9 years h_yoshimoto #2060
(edit) @22419   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_200 - tpl208
(edit) @22418   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_153 - tpl199
(edit) @22417   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し …
(edit) @22416   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し …
(edit) @22415   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_104 - tpl152
(edit) @22412   9 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_051 - tpl103
(edit) @22411   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し SC_Fpdf_008-021 008とPARAM_LABEL_DISCOUNTを統合 …
(edit) @22408   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し …
(edit) @22407   9 years kim create local branch #2060 メッセージIDの振り直し SC_CartSession_001-002 #2060
(edit) @22400   9 years kim #2060 r22399 で差し戻してしまったので再コミット
(edit) @22399   9 years kim #2060 メッセージIDの振り直し SC_CheckError, SC_FormParam
(edit) @22398   9 years kim #2060 メッセージID振り直し SC_FormParam_001-005
(edit) @22397   9 years kim #2060 メッセージID振り直し SC_CheckError_031-53(34と48、53は統合)
(edit) @22394   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22391   9 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22375   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22372   9 years kim #2060 メッセージIDの付け替えを開始。
(edit) @22366   9 years m_uehara #2012 JSテキストの「\n」のエスケープが不要になる為、処理を戻します。
(edit) @22361   9 years m_uehara #2048 全角記号を半角記号に変更。
(edit) @22341   9 years m_uehara #2048 「~」を「-」に変更。
(edit) @22339   9 years m_uehara #1991 余分な空白を削除しました。
(edit) @22337   9 years m_uehara #1992 英文テキストの修正
(edit) @22335   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22333   9 years m_uehara #1991 必須マーク切り出し漏れの対応を行いましt。
(edit) @22331   9 years m_uehara #2048 受注管理画面の全角記号の対応
(edit) @22330   9 years m_uehara #2048 マスターデータ設定の全角記号の対応
(edit) @22326   9 years m_uehara #2048 「⇔」を「<>」に変更
(edit) @22325   9 years m_uehara #2048 メルマガ管理>配信内容設定のテンプレート選択に表示される全角記号の対応
(edit) @22324   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22322   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22321   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22314   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22308   9 years m_uehara #2042 「不明」の文字の切り替えを統一しました。
(edit) @22302   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22300   9 years m_uehara #2039 PDF動的出力部を英文用に修正。
(edit) @22296   9 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22291   9 years h_yoshimoto #1991 テキスト切り出し時の誤りを修正
(edit) @22288   9 years h_yoshimoto #1890 一部テキストを切り出し・英文化
(edit) @22286   9 years h_yoshimoto #1991 テキスト切り出し時の誤りを修正
(edit) @22279   9 years m_uehara #1991 テキスト誤りの修正
(edit) @22277   9 years m_uehara #1994 上書き間違い部分を修正しました。
(copy) @22266   9 years m_uehara #2026 en → en-US に変更しました。
copied from branches/version-2_12-multilang/data/locales/en.po:
(edit) @22253   9 years m_uehara #1890 aタグを含むメッセージを差し替えました。
Note: See TracRevisionLog for help on using the revision log.