source: branches/version-2_12-multilang/data/locales @ 22459

Revision Log Mode:


Legend:

Added
Modified
Copied or renamed
Diff Rev Age Author Log Message
(edit) @22459   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し moファイルを作成
(edit) @22455   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し moファイルを作成/修正もれ対応
(edit) @22454   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し moファイルを作成
(edit) @22453   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22452   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し moファイルを作成
(edit) @22451   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22445   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22444   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl600-tpl_EC-CUBE Installation_01
(edit) @22443   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22442   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl600-681
(edit) @22441   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22439   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22437   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し T_FILEDを%sに置き換え
(edit) @22436   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl420 - tpl453
(edit) @22435   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し T_FILED等の修正 T_TAG T_LENGTH~T_ORDER_IDを置き換え
(edit) @22434   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_tpl361 - tpl420
(edit) @22433   11 years kim #2060
(edit) @22432   11 years kim #2060 r22428, r22429 を差し戻す
(edit) @22429   11 years h_yoshimoto #2060 IDの振り直し
(edit) @22428   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_BIRTH_POINT~PARAM_LABEL_ZIP02 統合 …
(edit) @22427   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_304 - tpl360
(edit) @22426   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_KEYWORDS~PARAM_LABEL_CUSTOMER_POINT …
(edit) @22425   11 years h_yoshimoto #2060 IDの振り直し(LC_Page_Admin_Total_020~)
(edit) @22424   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_251 - tpl304
(edit) @22423   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_SEX~PARAM_LABEL_CATEGORY_ID 統合 …
(edit) @22422   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_200 - tpl250
(edit) @22421   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し PARAM系 PARAM_LABEL_EMAIL~PARAM_LABEL_REMINDER_ANSWER …
(edit) @22420   11 years h_yoshimoto #2060
(edit) @22419   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_200 - tpl208
(edit) @22418   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_153 - tpl199
(edit) @22417   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し …
(edit) @22416   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し …
(edit) @22415   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_104 - tpl152
(edit) @22412   11 years adachi #2060 メッセージIDの振り直し:tpl_051 - tpl103
(edit) @22411   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し SC_Fpdf_008-021 008とPARAM_LABEL_DISCOUNTを統合 …
(edit) @22408   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し …
(edit) @22407   11 years kim create local branch #2060 メッセージIDの振り直し SC_CartSession_001-002 #2060
(edit) @22400   11 years kim #2060 r22399 で差し戻してしまったので再コミット
(edit) @22399   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し SC_CheckError, SC_FormParam
(edit) @22398   11 years kim #2060 メッセージID振り直し SC_FormParam_001-005
(edit) @22397   11 years kim #2060 メッセージID振り直し SC_CheckError_031-53(34と48、53は統合)
(edit) @22394   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22391   11 years m_uehara #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22390   11 years kim #2060 メッセージIDの振り直し
(edit) @22389   11 years kim メッセージID振り直し SC_CheckError_026-SC_CheckError_030
(edit) @22388   11 years kim メッセージID振り直し メッセージIDの重複を統合
(edit) @22387   11 years kim メッセージID振り直し SC_CheckError_001-SC_CheckError_019 …
(edit) @22386   11 years kim メッセージID振り直し tpl_433,tpl_755-tpl_800(tpl_433 しない tpl_798 いいえ)
(edit) @22385   11 years kim メッセージID振り直し tpl_730,tpl_731,tpl_732,tpl733
(edit) @22384   11 years kim メッセージID振り直し tpl_801-tpl_805
(edit) @22383   11 years kim メッセージID振り直し tpl_734-pl_739
(edit) @22382   11 years kim メッセージIDをを置き換え "SC_CheckError_001" "tpl_001" "tpl_736" "tpl_799"
(edit) @22380   11 years kim メッセージID振り直し tpl_750-tpl_754(tpl_640をtpl_754と統合)
(edit) @22379   11 years kim メッセージID振り直し tpl_740-tpl_749
(edit) @22375   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22372   11 years kim #2060 メッセージIDの付け替えを開始。
(edit) @22366   11 years m_uehara #2012 JSテキストの「\n」のエスケープが不要になる為、処理を戻します。
(edit) @22361   11 years m_uehara #2048 全角記号を半角記号に変更。
(edit) @22341   11 years m_uehara #2048 「~」を「-」に変更。
(edit) @22339   11 years m_uehara #1991 余分な空白を削除しました。
(edit) @22337   11 years m_uehara #1992 英文テキストの修正
(edit) @22335   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22333   11 years m_uehara #1991 必須マーク切り出し漏れの対応を行いましt。
(edit) @22331   11 years m_uehara #2048 受注管理画面の全角記号の対応
(edit) @22330   11 years m_uehara #2048 マスターデータ設定の全角記号の対応
(edit) @22326   11 years m_uehara #2048 「⇔」を「<>」に変更
(edit) @22325   11 years m_uehara #2048 メルマガ管理>配信内容設定のテンプレート選択に表示される全角記号の対応
(edit) @22324   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22322   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22321   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22314   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22308   11 years m_uehara #2042 「不明」の文字の切り替えを統一しました。
(edit) @22302   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22300   11 years m_uehara #2039 PDF動的出力部を英文用に修正。
(edit) @22296   11 years michael_nelson #1992 英文テキストを調整
(edit) @22291   11 years h_yoshimoto #1991 テキスト切り出し時の誤りを修正
(edit) @22288   11 years h_yoshimoto #1890 一部テキストを切り出し・英文化
(edit) @22286   11 years h_yoshimoto #1991 テキスト切り出し時の誤りを修正
(edit) @22279   11 years m_uehara #1991 テキスト誤りの修正
(edit) @22277   11 years m_uehara #1994 上書き間違い部分を修正しました。
(edit) @22266   11 years m_uehara #2026 en → en-US に変更しました。
(edit) @22253   11 years m_uehara #1890 aタグを含むメッセージを差し替えました。
(edit) @22249   11 years m_uehara #2012 JSテキストの「\n」のエスケープが不要になる為、処理を戻します。
(edit) @22244   11 years m_uehara #1890 管理画面のログインユーザー名を差し替えました。
(edit) @22242   11 years m_uehara #1991 テキスト切り出しの誤りを修正
(edit) @22240   11 years m_uehara #1890 install/index.php のメッセージを差し替えました。
(edit) @22238   11 years h_yoshimoto #1994 英文を調整
(edit) @22228   11 years h_yoshimoto #1994 英文を調整
(edit) @22226   11 years Seasoft #1988 (国際化テンプレート:エスケープ処理) 現状コミット。 * PHP 関数の t() の動作に影響が及んでいたので回避。 * …
(edit) @22220   11 years h_yoshimoto #1994 英文を調整
(edit) @22210   11 years m_uehara #1991 &#38; を &#036; に修正しました。
(edit) @22209   11 years m_uehara #2012 「\n」をエスケープしました。
(edit) @22205   11 years m_uehara #2004 郵便番号を2カラムから1カラムに変更しました。
(edit) @22198   11 years m_uehara #1890 installテンプレートのテキストを切り出しました。
(edit) @22186   11 years Seasoft #1988 (国際化テンプレート:エスケープ処理) 現状コミット。 * ja.po …
(edit) @22173   11 years m_uehara #1986 default関数のテキストを切り出しました。
(edit) @22163   11 years h_yoshimoto #1890 日付のテキストを切り出し
(edit) @22161   11 years h_yoshimoto #1994 en.poを作成
(edit) @22155   11 years h_yoshimoto #1991 テキスト切り出し時の誤りを修正
(edit) @22147   11 years h_yoshimoto #1890 残りメッセージをいくつか集約
Note: See TracRevisionLog for help on using the revision log.