msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EC-CUBE Core\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-07 13T_39+0900\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-25 12:32+0900\n" "Last-Translator: MATSUDA Terutaka \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" msgid "C_T_TAG contains the tag T_FIELD which is not allowed_01" msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ T_TAG が含まれています。
" msgid "SC_CheckError_002" msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。
" msgid "SC_CheckError_003" msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。
" msgid "SC_CheckError_004" msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。
" msgid "SC_CheckError_005" msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行のみの入力はできません。
" msgid "SC_CheckError_006" msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行は含めないで下さい。
" msgid "SC_CheckError_007" msgstr "※ T_FIELDに0で始まる数値が入力されています。
" msgid "SC_CheckError_008" msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。
" msgid "SC_CheckError_009" msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDが一致しません。
" msgid "SC_CheckError_010" msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDは、同じ値を使用できません。
" msgid "SC_CheckError_011" msgstr "※ T_FIELD_1STはT_FIELD_2NDより大きい値を入力できません。
" msgid "SC_CheckError_012" msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以下で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_013_SINGLE" msgid_plural "SC_CheckError_013_PLURAL" msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。
" msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_014" msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH以下で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_015_SINGLE" msgid_plural "SC_CheckError_015_PLURAL" msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。
" msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_016" msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_017" msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_018" msgstr "※ T_FIELDは半角英字で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_019" msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力してください。
" msgid "SC_CheckError_020" msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以内で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_021" msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_022" msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH文字以内で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_023" msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。
" msgid "SC_CheckError_024" msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。
" msgid "SC_CheckError_025" msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。
" msgid "SC_CheckError_026" msgstr "※ T_FIELDは先頭の項目から順番に入力して下さい。
" msgid "SC_CheckError_027" msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。
" msgid "SC_CheckError_028" msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。
" msgid "SC_CheckError_029" msgstr "※ T_FIELDは英数字で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_030" msgstr "※ T_FIELDは英数記号で入力してください。
" msgid "SC_CheckError_031" msgstr "※ T_FIELDは1以上を入力してください。
" msgid "SC_CheckError_032_SINGLE" msgid_plural "SC_CheckError_032_PLURAL" msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。
" msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。
" msgid "SC_CheckError_033_SINGLE" msgid_plural "SC_CheckError_033_PLURAL" msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。
" msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。
" msgid "SC_CheckError_034" msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。
" msgid "SC_CheckError_035" msgstr "※ T_FIELDに使用する文字を正しく入力してください。
" msgid "SC_CheckError_036" msgstr "※ T_FIELDを正しく入力してください。
" msgid "SC_CheckError_037" msgstr "※ T_FIELDに正しい形式のIPアドレスを入力してください。
" msgid "SC_CheckError_038" msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、T_EXTです。
" msgid "SC_CheckError_039" msgstr "※ T_PATHが見つかりません。
" msgid "SC_CheckError_040" msgstr "※ T_FIELDをアップロードして下さい。
" msgid "SC_CheckError_041" msgstr "" "※ T_FIELDのファイルサイズはT_SIZET_UNIT以下のものを使用してください。
" msgid "SC_CheckError_042" msgstr "※ T_FIELDのファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。
" msgid "SC_CheckError_043" msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。
" msgid "SC_CheckError_044" msgstr "※ T_FIELDが正しくありません。
" msgid "SC_CheckError_045" msgstr "※ T_FIELDを正しく指定してください。
" msgid "SC_CheckError_046" msgstr "※ T_STARTとT_ENDの期間指定が不正です。
" msgid "SC_CheckError_047" msgstr "※ 指定したT_FIELDは存在しません。
" msgid "SC_CheckError_048" msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。
" msgid "SC_CheckError_049" msgstr "※ T_FIELDは携帯電話のものではありません。
" msgid "SC_CheckError_050" msgstr "※ すでに会員登録で使用されているT_FIELDです。
" msgid "SC_CheckError_051" msgstr "" "※ 退会から一定期間の間は、同じT_FIELDを使用することはできません。
" msgid "SC_CheckError_052" msgstr "※ T_FIELDは入力できません。
" msgid "SC_CheckError_053" msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。
" msgid "SC_FormParam_001" msgstr "※ T_NAMEのファイルが存在しません。
" msgid "SC_FormParam_002" msgstr "※※ エラーチェック形式(T_FUNCTION)には対応していません ※※
" msgid "SC_FormParam_003" msgstr "T_NAME(※ 必須)" msgid "SC_FormParam_004" msgstr " [省略時初期値: T_DEFAULT]" msgid "SC_FormParam_005" msgstr " [登録・更新不可] " msgid "SC_CartSession_001" msgstr "正しく動作しないメソッドが呼び出されました。" msgid "SC_CartSession_002" msgstr "" "※ 現時点で販売していない商品が含まれておりました。該当商品をカートから削除し" "ました。" msgid "SC_CartSession_003" msgstr "" "※「T_PRODUCT」はまだ配送の準備ができておりません。恐れ入りますがお問い合わせ" "ページよりお問い合わせください。" msgid "SC_CartSession_004" msgstr "" "※「T_PRODUCT」は販売制限(または在庫が不足)しております。一度に数量T_LIMITを超" "える購入はできません。" msgid "SC_CartSession_005" msgstr "※「T_PRODUCT」は売り切れました。" msgid "SC_Fpdf_001" msgstr "商品名 / 商品コード / [ 規格 ]" msgid "SC_Fpdf_002" msgstr "数量" msgid "SC_Fpdf_003" msgstr "単価" msgid "SC_Fpdf_004" msgstr "金額(税込)" msgid "SC_Fpdf_005" msgstr "商品合計" msgid "SC_Fpdf_006" msgstr "送料" msgid "SC_Fpdf_007" msgstr "手数料" msgid "SC_Fpdf_008" msgstr "値引き" msgid "SC_Fpdf_009" msgstr "請求金額" msgid "SC_Fpdf_010" msgstr "利用ポイント" msgid "SC_Fpdf_011" msgstr "加算ポイント" msgid "SC_Fpdf_012" msgstr "< 備 考 >" msgid "SC_Fpdf_013" msgstr "お支払い" msgid "SC_Fpdf_014" msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。" msgid "SC_Fpdf_015" msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。" msgid "SC_Fpdf_016" msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。" msgid "SC_Fpdf_017" msgstr "作成日: T_YEAR年T_MONTH月T_DAY日" msgid "SC_Fpdf_018" msgstr "T_LASTNAME T_FIRSTNAME 様" msgid "SC_Fpdf_019" msgstr "T_FIELD 円" msgid "SC_Fpdf_020" msgstr "Pt" msgid "SC_Fpdf_021" msgstr "〒" msgid "SC_Image_001" msgstr "ファイルのコピーに失敗しました。" msgid "SC_Image_002" msgstr "T_FROM->T_TOのcopyに失敗しました。" msgid "SC_Image_003" msgstr "出力元画像パス、または出力先フォルダが指定されていません。" msgid "SC_Image_004" msgstr "出力元画像が見つかりません。" msgid "SC_Image_005" msgstr "画像形式がサポートされていません。" msgid "SC_Image_006" msgstr "画像の出力に失敗しました。" msgid "SC_Initial_001" msgstr "" "
T_CACHE_REALDIR にユーザ書込み権限(777等)を付与して下さい。" msgid "SC_Initial_002" msgstr "T_CACHE_REALDIR../mtb_constants_init.php が存在しません" msgid "SC_PageNavi_001" msgstr "<<前へ" msgid "SC_PageNavi_002" msgstr "次へ>>" msgid "SC_Product_001" msgstr "選択してください" msgid "SC_Product_002" msgstr "(品切れ中)" msgid "SC_Query_001" msgstr "DB処理でエラーが発生しました。" msgid "SC_SelectSql_001" msgstr "不明" msgid "SC_SendMail_001" msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" msgid "SC_SendMail_002" msgstr "不明なバックエンド。[$backend = T_BACKEND]" msgid "SC_SendMail_003" msgstr "メール送信に失敗しました。[T_MESSAGE]" msgid "SC_View_001" msgstr "処理時間: T_TIME秒" msgid "SC_UploadFile_001" msgstr "※ T_DISPNAMEがアップロードされていません。
" msgid "SC_UploadFile_002" msgstr "" "※ T_DISPNAMEがアップロードされていません。(ファイルがアップロードできない場合" "は、.htaccessファイルのphp_value upload_max_filesizeを調整してください)
" msgid "SC_UploadFile_003" msgstr "※ ファイルのアップロードに失敗しました。
" msgid "SC_Api_Operation_001" msgstr "オペレーションをロード出来ませんでした。" msgid "SC_Api_Operation_002" msgstr "オペレーションの実行権限がありません。" msgid "SC_Batch_Update_001" msgstr "バックアップディレクトリの作成に失敗しました" msgid "SC_Batch_Update_002" msgstr "次のファイルは除外されました: " msgid "SC_Batch_Update_003" msgstr "ハッシュ値が一致しないため, コピー先が取得できません: " msgid "SC_Batch_Update_004" msgstr "同じ内容のファイルをスキップしました: " msgid "SC_Batch_Update_005" msgstr "バックアップファイルの作成に失敗しました: " msgid "SC_Batch_Update_006" msgstr "コピー先に書き込み権限がありません: " msgid "SC_Batch_Update_007" msgstr "ファイルのコピーに成功しました: " msgid "SC_Batch_Update_008" msgstr "distinfoファイルの作成に成功しました: " msgid "SC_Batch_Update_009" msgstr "distinfoファイルの作成に失敗しました: " msgid "SC_Helper_CSV_001" msgstr "商品管理" msgid "SC_Helper_CSV_002" msgstr "会員管理" msgid "SC_Helper_CSV_003" msgstr "受注管理" msgid "SC_Helper_CSV_004" msgstr "レビュー" msgid "SC_Helper_CSV_005" msgstr "カテゴリ" msgid "SC_Helper_Customer_001" msgstr "※ すでに会員登録で使用されているメールアドレスです。
" msgid "SC_Helper_Customer_002" msgstr "※ 購入金額の指定範囲が不正です。" msgid "SC_Helper_Customer_003" msgstr "※ 購入回数の指定範囲が不正です。" msgid "SC_Helper_DB_001" msgstr "ファイルは存在するが読み込めない" msgid "SC_Helper_Mail_001" msgstr "該当する受注が存在しない。(注文番号: T_ORDER_ID)" msgid "SC_Helper_Mail_002" msgstr "下記メールの配信が完了しました。" msgid "SC_Helper_Mail_003" msgstr "会員登録のご確認" msgid "SC_Helper_Mail_004" msgstr "会員登録のご完了" msgid "SC_Helper_PageLayout_001" msgstr "ブロックが見つかりません" msgid "API_AddrFromZip_001" msgstr "郵便番号から住所を検索します。" msgid "API_BrowseNodeLookup_001" msgstr "カテゴリ取得" msgid "API_CartAdd_001" msgstr "カートへの商品追加" msgid "API_CartClear_001" msgstr "カートのクリア" msgid "API_CartCreate_001" msgstr "カートの新規作成" msgid "API_CartGet_001" msgstr "カートの取得" msgid "API_CartModify_001" msgstr "カートの修正" msgid "API_ItemLookup_001" msgstr "商品詳細情報を取得します。" msgid "API_ItemLookup_002" msgstr "※ 要求された情報は見つかりませんでした。" msgid "API_ItemSearch_001" msgstr "商品検索・商品一覧情報を取得します。" msgid "API_ItemSearch_002" msgstr "※ 要求された情報は見つかりませんでした。" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL" msgstr "メールアドレス" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL_CONFIRM" msgstr "メールアドレス(確認)" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL_MOBILE" msgstr "携帯メールアドレス" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL_MOBILE_CONFIRM" msgstr "携帯メールアドレス(確認)" msgid "PARAM_LABEL_NAME" msgstr "名前" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME" msgstr "お名前" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME1" msgstr "お名前1" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME2" msgstr "お名前2" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_LASTNAME" msgstr "お名前(姓)" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_FIRSTNAME" msgstr "お名前(名)" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_KANA" msgstr "お名前(フリガナ)" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_LASTKANA" msgstr "お名前(フリガナ・姓)" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_FIRSTKANA" msgstr "お名前(フリガナ・名)" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_LASTNAME" msgstr "注文者 お名前(姓)" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_FIRSTNAME" msgstr "注文者 お名前(名)" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_LASTKANA" msgstr "注文者 お名前(フリガナ・姓)" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_FIRSTKANA" msgstr "注文者 お名前(フリガナ・名)" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_NAME" msgstr "注文者 お名前" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_KANA" msgstr "注文者 お名前(フリガナ)" msgid "PARAM_LABEL_PREF" msgstr "都道府県" msgid "PARAM_LABEL_ADDR1" msgstr "住所1" msgid "PARAM_LABEL_ADDR2" msgstr "住所2" msgid "PARAM_LABEL_TEL" msgstr "TEL" msgid "PARAM_LABEL_TEL_NUMBER" msgstr "電話番号" msgid "PARAM_LABEL_TEL1" msgstr "電話番号1" msgid "PARAM_LABEL_TEL2" msgstr "電話番号2" msgid "PARAM_LABEL_TEL3" msgstr "電話番号3" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL1" msgstr "お電話番号1" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL2" msgstr "お電話番号2" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL3" msgstr "お電話番号3" msgid "PARAM_LABEL_FAX" msgstr "FAX" msgid "PARAM_LABEL_FAX_NUMBER" msgstr "FAX番号" msgid "PARAM_LABEL_FAX1" msgstr "FAX番号1" msgid "PARAM_LABEL_FAX2" msgstr "FAX番号2" msgid "PARAM_LABEL_FAX3" msgstr "FAX番号3" msgid "PARAM_LABEL_ZIP" msgstr "郵便番号" msgid "PARAM_LABEL_ZIP1" msgstr "郵便番号1" msgid "PARAM_LABEL_ZIP2" msgstr "郵便番号2" msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD" msgstr "パスワード" msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_CONFIRM" msgstr "パスワード(確認)" msgid "PARAM_LABEL_REMINDER" msgstr "パスワード確認用の質問" msgid "PARAM_LABEL_REMINDER_ANSWER" msgstr "パスワード確認用の質問の答え" msgid "PARAM_LABEL_SEX" msgstr "性別" msgid "PARAM_LABEL_JOB" msgstr "職業" msgid "PARAM_LABEL_BIRTHDAY" msgstr "生年月日" msgid "PARAM_LABEL_YEAR" msgstr "年" msgid "PARAM_LABEL_MONTH" msgstr "月" msgid "PARAM_LABEL_DAY" msgstr "日" msgid "PARAM_LABEL_MAILMAGAZINE" msgstr "メールマガジン" msgid "PARAM_LABEL_BROWSENODEID" msgstr "対象カテゴリID" msgid "PARAM_LABEL_RESPONSEGROUP" msgstr "返答種別" msgid "PARAM_LABEL_CONDITION" msgstr "商品コンディション" msgid "PARAM_LABEL_IDTYPE" msgstr "商品ID種別" msgid "PARAM_LABEL_ITEMID" msgstr "指定ID" msgid "PARAM_LABEL_CSV_FILE" msgstr "CSVファイル" msgid "PARAM_LABEL_RELATEDITEMSPAGE" msgstr "関連商品数" msgid "PARAM_LABEL_RELATIONSHIPTYPE" msgstr "関連商品種別" msgid "PARAM_LABEL_REVIEWPAGE" msgstr "レビューページ番号" msgid "PARAM_LABEL_REVIEWSORT" msgstr "レビューページソート" msgid "PARAM_LABEL_TAGPAGE" msgstr "関連タグページ" msgid "PARAM_LABEL_TAGSPERPAGE" msgstr "関連タグページ数" msgid "PARAM_LABEL_TAGSORT" msgstr "関連タグソート" msgid "PARAM_LABEL_CATEGORY_ID" msgstr "カテゴリID" msgid "PARAM_LABEL_KEYWORDS" msgstr "キーワード" msgid "PARAM_LABEL_MANUFACTURER" msgstr "メーカー名" msgid "PARAM_LABEL_ITEMPAGE" msgstr "ページ番号" msgid "PARAM_LABEL_SORT" msgstr "ソート" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_ID" msgstr "会員ID" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_STATUS" msgstr "会員状態" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NOTE" msgstr "SHOP用メモ" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_POINT" msgstr "所持ポイント" msgid "PARAM_LABEL_ADD_POINT" msgstr "加算ポイント" msgid "PARAM_LABEL_BIRTH_POINT" msgstr "お誕生日ポイント" msgid "PARAM_LABEL_TOTAL_POINT" msgstr "最終保持ポイント" msgid "PARAM_LABEL_NOW_POINT" msgstr "現在のポイント" msgid "PARAM_LABEL_RETURN" msgstr "戻る" msgid "PARAM_LABEL_BD_START_YEAR" msgstr "誕生日(開始年)" msgid "PARAM_LABEL_BD_START_MONTH" msgstr "誕生日(開始月)" msgid "PARAM_LABEL_BD_START_DAY" msgstr "誕生日(開始日)" msgid "PARAM_LABEL_BD_END_YEAR" msgstr "誕生日(終了年)" msgid "PARAM_LABEL_BD_END_MONTH" msgstr "誕生日(終了月)" msgid "PARAM_LABEL_BD_END_DAY" msgstr "誕生日(終了日)" msgid "PARAM_LABEL_BIRTH_MONTH" msgstr "誕生月" msgid "PARAM_LABEL_BUY_TOTAL_FROM" msgstr "購入金額(開始)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_TOTAL_TO" msgstr "購入金額(終了)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_TIMES_FROM" msgstr "購入回数(開始)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_TIMES_TO" msgstr "購入回数(終了)" msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_START_YEAR" msgstr "登録・更新日(開始年)" msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_START_MONTH" msgstr "登録・更新日(開始月)" msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_START_DAY" msgstr "登録・更新日(開始日)" msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_END_YEAR" msgstr "登録・更新日(終了年)" msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_END_MONTH" msgstr "登録・更新日(終了月)" msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_END_DAY" msgstr "登録・更新日(終了日)" msgid "PARAM_LABEL_PAGE_MAX" msgstr "表示件数" msgid "PARAM_LABEL_PAGE_NO" msgstr "ページ番号" msgid "PARAM_LABEL_BUY_START_YEAR" msgstr "最終購入日(開始年)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_START_MONTH" msgstr "最終購入日(開始月)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_START_DAY" msgstr "最終購入日(開始日)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_END_YEAR" msgstr "最終購入日(終了年)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_END_MONTH" msgstr "最終購入日(終了月)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_END_DAY" msgstr "最終購入日(終了日)" msgid "PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT" msgstr "購入商品" msgid "PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT_NAME" msgstr "購入商品名" msgid "PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT_CODE" msgstr "購入商品コード" msgid "PARAM_LABEL_CATEGORY" msgstr "カテゴリ" msgid "PARAM_LABEL_COMPANY_NAME" msgstr "会社名" msgid "PARAM_LABEL_COMPANY_KANA" msgstr "会社名(フリガナ)" msgid "PARAM_LABEL_SHOP_NAME" msgstr "店名" msgid "PARAM_LABEL_SHOP_KANA" msgstr "店名(フリガナ)" msgid "PARAM_LABEL_SHOP_NAME_ENG" msgstr "店名(英語表記)" msgid "PARAM_LABEL_ZIP01" msgstr "郵便番号1" msgid "PARAM_LABEL_ZIP02" msgstr "郵便番号2" msgid "PARAM_LABEL_ADDR01" msgstr "所在地1" msgid "PARAM_LABEL_ADDR02" msgstr "所在地2" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL01" msgstr "商品注文受付メールアドレス" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL02" msgstr "問い合わせ受付メールアドレス" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL03" msgstr "メール送信元メールアドレス" msgid "PARAM_LABEL_EMAIL04" msgstr "送信エラー受付メールアドレス" msgid "PARAM_LABEL_TAX" msgstr "消費税率" msgid "PARAM_LABEL_TAX_RULE" msgstr "課税規則" msgid "PARAM_LABEL_FREE_RULE" msgstr "送料無料条件" msgid "PARAM_LABEL_BUSINESS_HOUR" msgstr "店舗営業時間" msgid "PARAM_LABEL_GOOD_TRADED" msgstr "取扱商品" msgid "PARAM_LABEL_MESSAGE" msgstr "メッセージ" msgid "PARAM_LABEL_DOWNLOADABLE_DAYS" msgstr "ダウンロード可能日数" msgid "PARAM_LABEL_DOWNLOADABLE_DAYS_UNLIMITED" msgstr "ダウンロード無制限" msgid "PARAM_LABEL_LATITUDE" msgstr "緯度" msgid "PARAM_LABEL_LONGITUDE" msgstr "経度" msgid "PARAM_LABEL_REGULAR_HOLIDAY" msgstr "定休日" msgid "PARAM_LABEL_REGULAR_HOLIDAY_ID" msgstr "定休日ID" msgid "PARAM_LABEL_CONTACT" msgstr "お問い合わせ内容" msgid "PARAM_LABEL_CONTACT_MESSAGE" msgstr "その他お問い合わせ" msgid "PARAM_LABEL_MEMORY" msgstr "記憶する" msgid "PARAM_LABEL_LOGIN_ID" msgstr "ログインID" msgid "PARAM_LABEL_SELLER" msgstr "販売業者" msgid "PARAM_LABEL_MANAGER" msgstr "運営責任者" msgid "PARAM_LABEL_URL" msgstr "URL" msgid "PARAM_LABEL_TITLE" msgstr "タイトル" msgid "PARAM_LABEL_REQUIRED_FEE" msgstr "必要料金" msgid "PARAM_LABEL_TO_ORDER" msgstr "注文方法" msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_METHOD_ID" msgstr "支払方法ID" msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_METHOD" msgstr "支払方法" msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_METHOD2" msgstr "支払い方法" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_PAYMENT_METHOD" msgstr "お支払い方法" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_PAYMENT_METHOD_NAME" msgstr "お支払方法名称" msgid "PARAM_LABEL_CHARGE" msgstr "手数料" msgid "PARAM_LABEL_DELIV_FEE" msgstr "送料" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_DELIV_FEE" msgstr "商品送料" msgid "PARAM_LABEL_DISCOUNT" msgstr "値引き" msgid "PARAM_LABEL_USE_POINT" msgstr "利用ポイント" msgid "PARAM_LABEL_POINT" msgstr "ポイント" msgid "PARAM_LABEL_USING_POINT" msgstr "ポイントを使用する" msgid "PARAM_LABEL_DELIV" msgstr "配送業者" msgid "PARAM_LABEL_RULE_MAX" msgstr "利用条件(~円以上)" msgid "PARAM_LABEL_UPPER_RULE" msgstr "利用条件(~円以下)" msgid "PARAM_LABEL_FIX" msgstr "固定" msgid "PARAM_LABEL_LOGO_IMG" msgstr "ロゴ画像" msgid "PARAM_LABEL_IMG_KEY" msgstr "画像キー" msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_ID" msgstr "支払いID" msgid "PARAM_LABEL_CHARGE_FLG" msgstr "課金フラグ" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_ID" msgstr "お届け先ID" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_ADDRESSEE" msgstr "お届け先" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_TIME" msgstr "お届け時間" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_DATE" msgstr "お届け日" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_TIME_ID" msgstr "お届け時間ID" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_DATE_YEAR" msgstr "お届け日(年)" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_DATE_MONTH" msgstr "お届け日(月)" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_DATE_DAY" msgstr "お届け日(日)" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_DELIV_CHECK" msgstr "お届け先チェック" msgid "PARAM_LABEL_OTHER_DELIV_ID" msgstr "その他のお届け先ID" msgid "PARAM_LABEL_OTHER_DELIV" msgstr "別のお届け先" msgid "PARAM_LABEL_SHIPPING_PRODUCT_QUANTITY" msgstr "配送商品数量" msgid "PARAM_LABEL_SHIPPING_ID" msgstr "配送ID" msgid "PARAM_LABEL_SHIPPING_QUANTITY" msgstr "配送数" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_STATUS" msgstr "対応状況" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_TYPE_ID" msgstr "商品種別ID" msgid "PARAM_LABEL_PRICE" msgstr "単価" msgid "PARAM_LABEL_QUANTITY" msgstr "数量" msgid "PARAM_LABEL_SELL_PRICE" msgstr "販売価格" msgid "PARAM_LABEL_CART_NO" msgstr "カート番号" msgid "PARAM_LABEL_CART_NUMBER" msgstr "カートナンバー" msgid "PARAM_LABEL_LINE_NUM" msgstr "行数" msgid "PARAM_LABEL_MAIN_LIST_IMAGE" msgstr "メイン一覧画像" msgid "PARAM_LABEL_LIST_MAIN_IMAGE" msgstr "一覧-メイン画像" msgid "PARAM_LABEL_MAIN_IMAGE" msgstr "メイン画像" msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_MAIN_IMAGE" msgstr "詳細-メイン画像" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_NAME" msgstr "商品名" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CLASS_ID_ALP" msgstr "product_class_id" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CLASS_ID" msgstr "商品規格ID" msgid "PARAM_LABEL_CLASS" msgstr "規格" msgid "PARAM_LABEL_CLASS1" msgstr "規格1" msgid "PARAM_LABEL_CLASS2" msgstr "規格2" msgid "PARAM_LABEL_CLASS_ID" msgstr "規格ID" msgid "PARAM_LABEL_CLASS_ID1" msgstr "規格ID1" msgid "PARAM_LABEL_CLASS_ID2" msgstr "規格ID2" msgid "PARAM_LABEL_CLASS_NAME" msgstr "規格名" msgid "PARAM_LABEL_CLASS_NAME1" msgstr "規格名1" msgid "PARAM_LABEL_CLASS_NAME2" msgstr "規格名2" msgid "PARAM_LABEL_CLASSCATEGORY1" msgstr "規格分類1" msgid "PARAM_LABEL_CLASSCATEGORY2" msgstr "規格分類2" msgid "PARAM_LABEL_CLASSCATEGORY_NAME" msgstr "規格分類名" msgid "PARAM_LABEL_CLASSCATEGORY_ID" msgstr "規格分類ID" msgid "PARAM_LABEL_CLASS_TOTAL" msgstr "商品規格数" msgid "PARAM_LABEL_ADD_PRODUCT_CLASS_ID" msgstr "追加商品規格ID" msgid "PARAM_LABEL_EDIT_PRODUCT_CLASS_ID" msgstr "修正商品規格ID" msgid "PARAM_LABEL_STOCK" msgstr "在庫数" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_TYPE" msgstr "商品種別" msgid "PARAM_LABEL_DEL_FLG" msgstr "削除フラグ" msgid "PARAM_LABEL_DOWN_FILENAME" msgstr "ダウンロード販売用ファイル名" msgid "PARAM_LABEL_DOWN_FILE" msgstr "ダウンロード販売用ファイル" msgid "PARAM_LABEL_DOWN_PRODUCT_FILENAME" msgstr "ダウンロード商品ファイル名" msgid "PARAM_LABEL_CHECK_BOX" msgstr "チェックボックス" msgid "PARAM_LABEL_FILE_UPLOAD_KEY" msgstr "ファイルアップロード用キー" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CODE" msgstr "商品コード" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_ID" msgstr "商品ID" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CATEGORY" msgstr "商品カテゴリ" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_PUBLIC_STATUS" msgstr "公開・非公開" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_STATUS" msgstr "商品ステータス" msgid "PARAM_LABEL_AGE1" msgstr "年齢1" msgid "PARAM_LABEL_AGE2" msgstr "年齢2" msgid "PARAM_LABEL_TOTAL_PRICE1" msgstr "購入金額1" msgid "PARAM_LABEL_TOTAL_PRICE2" msgstr "購入金額2" msgid "PARAM_LABEL_START_YEAR" msgstr "開始年" msgid "PARAM_LABEL_START_MONTH" msgstr "開始月" msgid "PARAM_LABEL_START_DAY" msgstr "開始日" msgid "PARAM_LABEL_END_YEAR" msgstr "終了年" msgid "PARAM_LABEL_END_MONTH" msgstr "終了月" msgid "PARAM_LABEL_END_DAY" msgstr "終了日" msgid "PARAM_LABEL_PAGENO" msgstr "ページ送り番号" msgid "PARAM_LABEL_FOOTER" msgstr "フッター" msgid "PARAM_LABEL_HEADER" msgstr "ヘッダー" msgid "PARAM_LABEL_TEMPLATE" msgstr "テンプレート" msgid "PARAM_LABEL_TEMPLATE_NAME" msgstr "テンプレート名" msgid "PARAM_LABEL_TEMPLATE_CODE" msgstr "テンプレートコード" msgid "PARAM_LABEL_TPL_CODE" msgstr "template_code" msgid "PARAM_LABEL_TEMPLATE_FILE" msgstr "テンプレートファイル" msgid "PARAM_LABEL_MAIL_SUBJECT" msgstr "メールタイトル" msgid "PARAM_LABEL_PARENT_CATEGORY_ID" msgstr "親カテゴリID" msgid "PARAM_LABEL_CATEGORY_NAME" msgstr "カテゴリ名" msgid "PARAM_LABEL_CURRENT" msgstr "現在ページ" msgid "PARAM_LABEL_NEW_ID" msgstr "新着ID" msgid "PARAM_LABEL_ADMIN_LOGIN" msgstr "管理者ログイン" msgid "PARAM_LABEL_FAVORITE_PRODUCT_ID" msgstr "お気に入り商品ID" msgid "PARAM_LABEL_CARTKEY" msgstr "カートキー" msgid "PARAM_LABEL_MONTHLY" msgstr "月度" msgid "PARAM_LABEL_PERIOD" msgstr "期間" msgid "PARAM_LABEL_PERIOD_1" msgstr "期間(開始日)" msgid "PARAM_LABEL_PERIOD_2" msgstr "期間(終了日)" msgid "PARAM_LABEL_THE_NAME" msgstr "名称" msgid "PARAM_LABEL_PAGE_ID" msgstr "ページID" msgid "PARAM_LABEL_DEVICE_TYPE_ID" msgstr "端末種別ID" msgid "PARAM_LABEL_DEVICE_TYPE" msgstr "端末種別" msgid "PARAM_LABEL_HEADER_DATA" msgstr "ヘッダデータ" msgid "PARAM_LABEL_FOOTER_DATA" msgstr "フッタデータ" msgid "PARAM_LABEL_CSS_FILE_NAME" msgstr "CSSファイル名" msgid "PARAM_LABEL_CSS_OLD_FILE_NAME" msgstr "旧CSSファイル名" msgid "PARAM_LABEL_" msgstr "CSSデータ" msgid "PARAM_LABEL_BLOC_ID" msgstr "ブロックID" msgid "PARAM_LABEL_BLOC_NAME" msgstr "ブロック名" msgid "PARAM_LABEL_BLOC_CNT" msgstr "ブロック数" msgid "PARAM_LABEL_BLOC_DATA" msgstr "ブロックデータ" msgid "PARAM_LABEL_TARGET_ID" msgstr "ターゲットID" msgid "PARAM_LABEL_TOP" msgstr "TOP座標" msgid "PARAM_LABEL_FULL_PAGE" msgstr "全ページ" msgid "PARAM_LABEL_FILE_NAME" msgstr "ファイル名" msgid "PARAM_LABEL_DELIVERY_ID" msgstr "配送業者ID" msgid "PARAM_LABEL_DELIVERY_NAME" msgstr "配送業者名" msgid "PARAM_LABEL_DESCRIPTION" msgstr "説明" msgid "PARAM_LABEL_SLIP_CONFIRM_URL" msgstr "伝票No.確認URL" msgid "PARAM_LABEL_HANDLE_PRODUCT_TYPE" msgstr "取扱商品種別" msgid "PARAM_LABEL_HANDLE_PAYMENT_METHOD" msgstr "取扱支払方法" msgid "PARAM_LABEL_KIYAKU_TITLE" msgstr "規約タイトル" msgid "PARAM_LABEL_KIYAKU_TEXT" msgstr "規約内容" msgid "PARAM_LABEL_KIYAKU_ID" msgstr "規約ID" msgid "PARAM_LABEL_POINT_RATE" msgstr "ポイント付与率" msgid "PARAM_LABEL_WELCOME_POINT" msgstr "会員登録時付与ポイント" msgid "PARAM_LABEL_DOWN_PRODUCT_REAL_FILENAME" msgstr "ダウンロード商品実ファイル名" msgid "PARAM_LABEL_STOCK_UNLIMITED" msgstr "在庫無制限" msgid "PARAM_LABEL_TEMP_DOWN_FILE" msgstr "temp_down_file" msgid "PARAM_LABEL_SAVE_DOWN_FILE" msgstr "save_down_file" msgid "PARAM_LABEL_DELIV_DATE" msgstr "発送日目安" msgid "PARAM_LABEL_MAKER" msgstr "メーカー" msgid "PARAM_LABEL_MAKER_ID" msgstr "メーカーID" msgid "PARAM_LABEL_MAKER_NAME" msgstr "メーカー名" msgid "PARAM_LABEL_MAKER_URL" msgstr "メーカーURL" msgid "PARAM_LABEL_SALE_LIMIT" msgstr "販売制限数" msgid "PARAM_LABEL_SEARCH_WORD" msgstr "検索ワード" msgid "PARAM_LABEL_SHOP_NOTE" msgstr "備考欄(SHOP専用)" msgid "PARAM_LABEL_MAIN_LIST_COMMENT" msgstr "一覧-メインコメント" msgid "PARAM_LABEL_MAIN_COMMENT" msgstr "詳細-メインコメント" msgid "PARAM_LABEL_SAVE_MAIN_LIST_IMAGE" msgstr "save_main_list_image" msgid "PARAM_LABEL_SAVE_MAIN_IMAGE" msgstr "save_main_image" msgid "PARAM_LABEL_SAVE_MAIN_LARGE_IMAGE" msgstr "save_main_large_image" msgid "PARAM_LABEL_TEMP_MAIN_LIST_IMAGE" msgstr "temp_main_list_image" msgid "PARAM_LABEL_TEMP_MAIN_IMAGE" msgstr "temp_main_image" msgid "PARAM_LABEL_TEMP_MAIN_LARGE_IMAGE" msgstr "temp_main_large_image" msgid "PARAM_LABEL_HAS_PRODUCT_CLASS" msgstr "has_product_class" msgid "PARAM_LABEL_IMAGE_KEY" msgstr "image_key" msgid "PARAM_LABEL_DOWN_KEY" msgstr "down_key" msgid "PARAM_LABEL_SELECT_RECOMMEND_NO" msgstr "select_recommend_no" msgid "PARAM_LABEL_MAIN_LARGE_IMAGE" msgstr "詳細-メイン拡大画像" msgid "PARAM_LABEL_DEVICE_ID" msgstr "デバイスID" msgid "PARAM_LABEL_META_AUTHOR" msgstr "メタタグ:Author" msgid "PARAM_LABEL_META_DESCRIPTION" msgstr "メタタグ:Description" msgid "PARAM_LABEL_META_KEYWORDS" msgstr "メタタグ:Keywords" msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_LIMIT" msgstr "支払期限" msgid "PARAM_LABEL_DELIVERY_TIME" msgstr "引き渡し時期" msgid "PARAM_LABEL_ABOUT_RETURNED_PRODUCTS" msgstr "返品・交換について" msgid "PARAM_LABEL_STARTROWNUM" msgstr "開始行" msgid "PARAM_LABEL_NEWS_ID" msgstr "news_id" msgid "PARAM_LABEL_DATE" msgstr "日付" msgid "PARAM_LABEL_DATE_YEAR" msgstr "日付(年)" msgid "PARAM_LABEL_DATE_MONTH" msgstr "日付(月)" msgid "PARAM_LABEL_DATE_DAY" msgstr "日付(日)" msgid "PARAM_LABEL_BODY_TEXT" msgstr "本文" msgid "PARAM_LABEL_OPEN_OTHER_WINDOW" msgstr "別ウィンドウで開く" msgid "PARAM_LABEL_MOVE_RANK" msgstr "ランク移動" msgid "PARAM_LABEL_EDIT_TYPE" msgstr "編集種別" msgid "PARAM_LABEL_OUTPUT_SETTINGS_LIST" msgstr "出力設定リスト" msgid "PARAM_LABEL_SQL_ID" msgstr "SQL ID" msgid "PARAM_LABEL_CSV_OUTPUT_ID" msgstr "CSV出力対象SQL ID" msgid "PARAM_LABEL_SELECT_TABLE" msgstr "選択テーブル" msgid "PARAM_LABEL_SQL" msgstr "SQL文" msgid "PARAM_LABEL_SELECT_FILE" msgstr "選択ファイル" msgid "PARAM_LABEL_CREATE_FILE" msgstr "作成ファイル名" msgid "PARAM_LABEL_FILE" msgstr "ファイル" msgid "PARAM_LABEL_ROOT_DIR" msgstr "ルートディレクトリ" msgid "PARAM_LABEL_NOW_DIR" msgstr "現在の階層ディレクトリ" msgid "PARAM_LABEL_NOW_FILE" msgstr "現在の階層ファイル" msgid "PARAM_LABEL_TREE_STATUS" msgstr "ツリー選択状態" msgid "PARAM_LABEL_TREE_SELECT_FILE" msgstr "'ツリー選択ディレクトリ'" msgid "PARAM_LABEL_RANK" msgstr "ランク" msgid "PARAM_LABEL_COMMENT" msgstr "コメント" msgid "PARAM_LABEL_EDIT_CUSTOMER_ID" msgstr "編集対象会員ID" msgid "PARAM_LABEL_SEARCH_DATA" msgstr "検索用データ" msgid "PARAM_LABEL_HEADER_CHK" msgstr "ヘッダチェック" msgid "PARAM_LABEL_FOOTER_CHK" msgstr "フッタチェック" msgid "PARAM_LABEL_EDIT_FLG" msgstr "修正フラグ" msgid "PARAM_LABEL_TPL_DATA" msgstr "TPLデータ" msgid "PARAM_LABEL_ID" msgstr "ID" msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_ALP" msgstr "PASSWORD" msgid "PARAM_LABEL_DELIVERY_MAIL_FORMAT" msgstr "配信形式" msgid "PARAM_LABEL_DELIVERY_MAIL_TYPE" msgstr "配信メールアドレス種別" msgid "PARAM_LABEL_MAIL_METHOD" msgstr "メール形式" msgid "PARAM_LABEL_SUBJECT" msgstr "Subject" msgid "PARAM_LABEL_TEMPLATE_ID" msgstr "テンプレートID" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_NUMBER" msgstr "注文番号" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_NUMBER1" msgstr "注文番号1" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_NUMBER2" msgstr "注文番号2" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_ID" msgstr "受注ID" msgid "PARAM_LABEL_ORDERID" msgstr "オーダーID" msgid "PARAM_LABEL_MEMBER_NAME1" msgstr "会員名1" msgid "PARAM_LABEL_MEMBER_NAME2" msgstr "会員名2" msgid "PARAM_LABEL_MEMBER_KANA1" msgstr "会員名カナ1" msgid "PARAM_LABEL_MEMBER_KANA2" msgstr "会員名カナ2" msgid "PARAM_LABEL_NOTE" msgstr "メモ" msgid "PARAM_LABEL_DELETE_NO" msgstr "削除用項番" msgid "PARAM_LABEL_SUBTOTAL" msgstr "小計" msgid "PARAM_LABEL_TOTAL" msgstr "合計" msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_TOTAL" msgstr "支払い合計" msgid "PARAM_LABEL_TAX_TOTAL" msgstr "消費税合計" msgid "PARAM_LABEL_BEFORE_POINT" msgstr "受注前ポイント" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_DATE" msgstr "受注日" msgid "PARAM_LABEL_SHIPPING_DATE" msgstr "発送日" msgid "PARAM_LABEL_REMARKS" msgstr "備考" msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_DATE" msgstr "入金日" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_NO" msgstr "商品項番" msgid "PARAM_LABEL_ANCHOR_KEY_ALP" msgstr "anchor_key" msgid "PARAM_LABEL_ANCHOR_KEY" msgstr "アンカーキー" msgid "PARAM_LABEL_HOW_TO_DOWNLOAD" msgstr "ダウンロード方法" msgid "PARAM_LABEL_OUTPUT_DATE" msgstr "発行日" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_TYPE" msgstr "帳票の種類" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_TITLE" msgstr "帳票タイトル" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_MSG1" msgstr "帳票メッセージ1行目" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_MSG2" msgstr "帳票メッセージ2行目" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_MSG3" msgstr "帳票メッセージ3行目" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_NOTE1" msgstr "備考1行目" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_NOTE2" msgstr "備考2行目" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_PDF_NOTE3" msgstr "備考3行目" msgid "PARAM_LABEL_DISP_POINT" msgstr "ポイント表記" msgid "PARAM_LABEL_BEFORE_ORDER_STATUS" msgstr "変更前対応状況" msgid "PARAM_LABEL_AFTER_ORDER_STATUS" msgstr "変更後対応状況" msgid "PARAM_LABEL_MOVE_ORDER_NUMBER" msgstr "移動注文番号" msgid "PARAM_LABEL_MODE" msgstr "モード" msgid "PARAM_LABEL_MODE_ALP" msgstr "mode" msgid "PARAM_LABEL_PLUGIN_ID" msgstr "plugin_id" msgid "PARAM_LABEL_PRIORITY" msgstr "優先度" msgid "PARAM_LABEL_TYPE" msgstr "種別" msgid "PARAM_LABEL_REVIEWER_NAME" msgstr "投稿者名" msgid "PARAM_LABEL_REVIEWER_URL" msgstr "投稿者URL" msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_LEVEL" msgstr "おすすめレベル" msgid "PARAM_LABEL_REVIEW_ID" msgstr "レビューID" msgid "PARAM_LABEL_POST_DATE" msgstr "投稿日" msgid "PARAM_LABEL_DISP_REVIEWE" msgstr "レビュー表示" msgid "PARAM_LABEL_POST_YEAR" msgstr "投稿年" msgid "PARAM_LABEL_POST_MONTH" msgstr "投稿月" msgid "PARAM_LABEL_MAX_DISP_NUM" msgstr "最大表示件数" msgid "PARAM_LABEL_PAGE_NUM" msgstr "ページ番号件数" msgid "PARAM_LABEL_DIR_NAME" msgstr "ディレクトリ名" msgid "PARAM_LABEL_SSL_LIMIT" msgstr "SSL制限" msgid "PARAM_LABEL_IP_LIMIT" msgstr "IP制限" msgid "PARAM_LABEL_BACKUP_NAME" msgstr "バックアップ名" msgid "PARAM_LABEL_BACKUP_MEMO" msgstr "バックアップメモ" msgid "PARAM_LABEL_BACKUP_NAME_LIST" msgstr "バックアップ名(リスト)" msgid "PARAM_LABEL_TABLE_NAME" msgstr "テーブル名" msgid "PARAM_LABEL_COLUMN_NAME" msgstr "カラム名" msgid "PARAM_LABEL_INDEX" msgstr "インデックス" msgid "PARAM_LABEL_INDEX_CHANGE" msgstr "インデックス(変更後)" msgid "PARAM_LABEL_MEMBER_ID" msgstr "メンバーID" msgid "PARAM_LABEL_DEPARTMENT" msgstr "所属" msgid "PARAM_LABEL_OLD_LOGIN_ID" msgstr "変更前ログインID" msgid "PARAM_LABEL_AUTHORITY" msgstr "権限" msgid "PARAM_LABEL_WORK" msgstr "稼働/非稼働" msgid "PARAM_LABEL_PAGE" msgstr "ページ" msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_REMINDER" msgstr "パスワード確認用の質問" msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_REMINDER_ANSWER" msgstr "パスワード確認用の質問の答え" msgid "PARAM_LABEL_IMG_FILE_NAME" msgstr "画像ファイル名" msgid "PARAM_LABEL_IMG_WIDTH" msgstr "画像の幅" msgid "PARAM_LABEL_HEIGHT" msgstr "画像の高さ" msgid "PARAM_LABEL_DIVISION_ALP" msgstr "division" msgid "PARAM_LABEL_SEARCH_PAGENO_ALP" msgstr "pageno" msgid "PARAM_LABEL_ID_ALP" msgstr "id" msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_ID_ALP" msgstr "customer_id" msgid "PARAM_LABEL_ORDER_ID_ALP" msgstr "order_id" msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_ID_ALP" msgstr "product_id" msgid "PARAM_LABEL_OPERATION" msgstr "Operation" msgid "PARAM_LABEL_SERVICE" msgstr "Service" msgid "PARAM_LABEL_STYLE" msgstr "Style" msgid "PARAM_LABEL_VALIDATE" msgstr "Validate" msgid "PARAM_LABEL_VERSION" msgstr "Version" msgid "PARAM_LABEL_PLUGIN_FILE" msgstr "プラグインファイル" msgid "PARAM_LABEL_START" msgstr "開始" msgid "PARAM_LABEL_END" msgstr "終了" msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUBTITLE_COUNT" msgstr "詳細-サブタイトルT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUBCOMMENT_COUNT" msgstr "詳細-サブコメントT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_SAVE_SUB_IMAGE_CNT_ALP" msgstr "save_sub_imageT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_SAVE_SUB_LARGE_IMAGE_CNT_ALP" msgstr "save_sub_large_imageT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_TEMP_SUB_IMAGE_CNT_ALP" msgstr "temp_sub_imageT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_TEMP_SUB_LARGE_IMAGE_CNT_ALP" msgstr "temp_sub_large_imageT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_COMMENT_CNT" msgstr "関連商品コメントT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_ID_CNT" msgstr "関連商品IDT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_DELETE_CNT" msgstr "recommend_deleteT_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUB_IMAGE_CNT" msgstr "詳細-サブ画像T_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUB_LARGE_IMAGE_CNT" msgstr "詳細-サブ拡大画像T_FIELD" msgid "PARAM_LABEL_CSV_SQL" msgstr "SQL文には読み込み関係以外のSQLコマンドおよび\";\"記号" msgid "PARAM_LABEL_PUBLIC_KEY" msgstr "認証キー" msgid "ALERT_001" msgstr "編集が完了しました" msgid "ALERT_002" msgstr "削除しました" msgid "ALERT_003" msgstr "正常に更新されました。" msgid "ALERT_004" msgstr "登録が完了しました。" msgid "ALERT_005" msgstr "配送方法設定が完了しました。" msgid "ALERT_006" msgstr "メール設定が完了しました。テンプレートを選択して内容をご確認ください。" msgid "ALERT_007" msgstr "ポイント設定が完了しました。" msgid "ALERT_008" msgstr "特定商取引法の登録が完了しました。" msgid "ALERT_009" msgstr "フォルダを作成しました。" msgid "ALERT_010" msgstr "ファイルをアップロードしました。" msgid "ALERT_011" msgstr "削除が完了しました。" msgid "ALERT_012" msgstr "テンプレートファイルをアップロードしました。" msgid "ALERT_013" msgstr "メール送信IDが正しくありません" msgid "ALERT_014" msgstr "選択項目をT_FIELDへ移動しました。" msgid "ALERT_015" msgstr "選択項目を削除しました。" msgid "ALERT_016" msgstr "プラグインをインストールしました。" msgid "ALERT_017" msgstr "T_FIELDを削除しました。" msgid "ALERT_018" msgstr "T_FIELDを有効にしました。" msgid "ALERT_019" msgstr "T_FIELDを無効にしました。" msgid "ALERT_020" msgstr "プラグインをアップデートしました。" msgid "ALERT_021" msgstr "登録しました。" msgid "ALERT_022" msgstr "" "管理機能の設定を変更しました。URLを変更した場合は、新しいURLにアクセスしてく" "ださい。" msgid "ALERT_023" msgstr "設定内容に誤りがあります。設定内容を確認してください。" msgid "ALERT_024" msgstr "バックアップ完了しました" msgid "ALERT_025" msgstr "変更対象となるデータはありませんでした。" msgid "ALERT_026" msgstr "インデックスの変更が完了しました。" msgid "ALERT_027" msgstr "不正なデータがあったため処理を中断しました。" msgid "ALERT_028" msgstr "マスターデータの設定が完了しました。" msgid "ALERT_029" msgstr "パラメーターの設定が完了しました。" msgid "ALERT_030" msgstr "エラーが発生しました。入力内容をご確認下さい。" msgid "TPL_MAINTITLE_001" msgstr "受注管理" msgid "TPL_MAINTITLE_002" msgstr "メルマガ管理" msgid "TPL_MAINTITLE_003" msgstr "デザイン管理" msgid "TPL_MAINTITLE_004" msgstr "会員管理" msgid "TPL_MAINTITLE_005" msgstr "コンテンツ管理" msgid "TPL_MAINTITLE_006" msgstr "基本情報管理" msgid "TPL_MAINTITLE_007" msgstr "商品管理" msgid "TPL_MAINTITLE_008" msgstr "オーナーズストア" msgid "TPL_MAINTITLE_009" msgstr "システム設定" msgid "TPL_MAINTITLE_010" msgstr "売上集計" msgid "FORMAT_DATE_LONG" msgstr "Y年m月d日H時i分" msgid "FORMAT_NAME_FULL_SIR" msgstr "T_LASTNAME T_FIRSTNAME 様" msgid "LC_Page_Abouts_001" msgstr "当サイトについて" msgid "LC_Page_Cart_001" msgstr "現在のカゴの中" msgid "LC_Page_Cart_002" msgstr "" "商品購入中にカート内容が変更されましたので、お手数ですが購入手続きをやり直し" "て下さい。" msgid "LC_Page_Contact_001" msgstr "お問い合わせ" msgid "LC_Page_Contact_002" msgstr "お問い合わせ(入力ページ)" msgid "LC_Page_Contact_003" msgstr "お問い合わせ(確認ページ)" msgid "LC_Page_Contact_004" msgstr "T_FIELD 様)" msgid "LC_Page_Contact_Complete_001" msgstr "お問い合わせ(完了ページ)" msgid "LC_Page_Entry_001" msgstr "※該当する住所が見つかりませんでした。
" msgid "LC_Page_Entry_002" msgstr "会員登録(確認ページ)" msgid "LC_Page_Entry_003" msgstr "会員登録のご確認" msgid "LC_Page_Entry_004" msgstr "会員登録のご完了" msgid "LC_Page_Entry_005" msgstr "※ 入力形式が不正です。
" msgid "LC_Page_Entry_006" msgstr "※ 入力形式が不正です。
" msgid "LC_Page_Entry_007" msgstr "T_FIELD01 T_FIELD02 様" msgid "LC_Page_InputZip_001" msgstr "住所を検索しています。" msgid "LC_Page_InputZip_002" msgstr "該当する住所が見つかりませんでした。" msgid "LC_Page_InputZip_003" msgstr "※ 入力形式が不正です。
" msgid "LC_Page_InputZip_004" msgstr "※ 入力形式が不正です。
" msgid "LC_Page_Entry_EmailMobile_001" msgstr "携帯メール登録完了" msgid "LC_Page_Entry_Kiyaku_001" msgstr "ご利用規約" msgid "LC_Page_Error_001" msgstr "エラー" msgid "LC_Page_Error_002" msgstr "ご指定のページはございません。" msgid "LC_Page_Error_003" msgstr "不正なページ移動です。" msgid "LC_Page_Error_004" msgstr "カートに商品ががありません。" msgid "LC_Page_Error_005" msgstr "購入処理中は、カートに商品を追加することはできません。" msgid "LC_Page_Error_006" msgstr "" "この手続きは無効となりました。以下の要因が考えられます。
・セッション情" "報の有効期限が切れてる場合
・購入手続き中に新しい購入手続きを実行した場" "合
・すでに購入手続きを完了している場合" msgid "LC_Page_Error_007" msgstr "ご指定のカテゴリは存在しません。" msgid "LC_Page_Error_008" msgstr "メールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。" msgid "LC_Page_Error_009" msgstr "" "メールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。
本登録がお済みでな" "い場合は、仮登録メールに記載されている
URLより本登録を行ってください。" msgid "LC_Page_Error_010" msgstr "不正なアクセスです。" msgid "LC_Page_Error_011" msgstr "" "申し訳ございませんが、ご購入の直前で売り切れた商品があります。この手続きは無" "効となりました。" msgid "LC_Page_Error_012" msgstr "" "申し訳ございませんが、カート内の商品情報の取得に失敗しました。この手続きは無" "効となりました。" msgid "LC_Page_Error_013" msgstr "" "申し訳ございませんが、ポイントが不足しております。この手続きは無効となりまし" "た。" msgid "LC_Page_Error_014" msgstr "既にお気に入りに追加されている商品です" msgid "LC_Page_Error_015" msgstr "" "ファイルの解凍に失敗しました。\n" "指定のディレクトリに書き込み権限が与えられていない可能性があります。" msgid "LC_Page_Error_016" msgstr "ファイルのFTPダウンロードに失敗しました。" msgid "LC_Page_Error_017" msgstr "FTPログインに失敗しました。" msgid "LC_Page_Error_018" msgstr "FTPログインに失敗しました。" msgid "LC_Page_Error_019" msgstr "" "DBの作成に失敗しました。\n" "指定のユーザーには、DB作成の権限が与えられていない可能性があります。" msgid "LC_Page_Error_020" msgstr "" "データベース構造のインポートに失敗しました。\n" "sqlファイルが壊れている可能性があります。" msgid "LC_Page_Error_021" msgstr "指定のパスに、設定ファイルが存在しません。" msgid "LC_Page_Error_022" msgstr "" "設定ファイルに書き込めません。\n" "設定ファイルに書き込み権限を与えてください。" msgid "LC_Page_Error_023" msgstr "" "ダウンロードファイルが存在しません。
申し訳ございませんが、店舗までお問" "合わせ下さい。" msgid "LC_Page_Error_024" msgstr "エラーが発生しました。" msgid "LC_Page_Error_DispError_001" msgstr "ログインエラー" msgid "LC_Page_Error_DispError_002" msgstr "" "IDまたはパスワードが正しくありません。
もう一度ご確認のうえ、再度入力" "してください。" msgid "LC_Page_Error_DispError_003" msgstr "" "ログイン認証の有効期限切れの可能性があります。
もう一度ご確認のうえ、再" "度ログインしてください。" msgid "LC_Page_Error_DispError_004" msgstr "このページにはアクセスできません" msgid "LC_Page_Error_DispError_005" msgstr "" "不正なページ移動です。
もう一度ご確認のうえ、再度入力してください。" msgid "LC_Page_Error_DispError_006" msgstr "" "エラーが発生しました。
もう一度ご確認のうえ、再度ログインしてください。" msgid "LC_Page_Error_SystemError_001" msgstr "システムエラー" msgid "LC_Page_Error_SystemError_002" msgstr "" "システムエラーが発生しました。
大変お手数ですが、サイト管理者までご連絡" "ください。" msgid "LC_Page_Error_SystemError_003" msgstr "▼▼▼ デバッグ情報ここから ▼▼▼" msgid "LC_Page_Error_SystemError_004" msgstr "▲▲▲ デバッグ情報ここまで ▲▲▲" msgid "LC_Page_Forgot_001" msgstr "パスワードを忘れた方" msgid "LC_Page_Forgot_002" msgstr "" "ご入力のemailアドレスは現在仮登録中です。
登録の際にお送りしたメールのURL" "にアクセスし、
本会員登録をお願いします。" msgid "LC_Page_Forgot_003" msgstr "お名前に間違いがあるか、このメールアドレスは登録されていません。" msgid "LC_Page_Forgot_004" msgstr "秘密の質問が一致しませんでした。" msgid "LC_Page_Forgot_005" msgstr "秘密の質問が一致しませんでした。" msgid "LC_Page_Forgot_006" msgstr "パスワードを変更いたしました。" msgid "LC_Page_Forgot_007" msgstr "T_FIELD 様" msgid "LC_Page_FrontParts_LoginCheck_001" msgstr "" "メールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。\n" "本登録がお済みでない場合は、仮登録メールに記載されているURLより本登録を行って" "ください。" msgid "LC_Page_FrontParts_LoginCheck_002" msgstr "メールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。" msgid "LC_Page_AbstractMypage_001" msgstr "MYページ" msgid "LC_Page_AbstractMypage_002" msgstr "MYページ(ログイン)" msgid "LC_Page_MyPage_001" msgstr "MYページ" msgid "LC_Page_MyPage_002" msgstr "購入履歴一覧" msgid "LC_Page_Mypage_Change_001" msgstr "会員登録内容変更(入力ページ)" msgid "LC_Page_Mypage_Change_002" msgstr "※該当する住所が見つかりませんでした。
" msgid "LC_Page_Mypage_Change_003" msgstr "会員登録(確認ページ)" msgid "LC_Page_Mypage_Change_004" msgstr "会員登録内容変更(確認ページ)" msgid "LC_Page_Mypage_Change_005" msgstr "※ 入力形式が不正です。
" msgid "LC_Page_Mypage_Change_006" msgstr "※ 入力形式が不正です。
" msgid "LC_Page_Mypage_ChangeComplete_001" msgstr "会員登録内容変更(完了ページ)" msgid "LC_Page_Mypage_Delivery_001" msgstr "お届け先追加・変更" msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_001" msgstr "お届け先の追加・変更" msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_002" msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。" msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_003" msgstr "一致する別のお届け先がありません。" msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_004" msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。" msgid "LC_Page_MyPage_Favorite_001" msgstr "お気に入り一覧" msgid "LC_Page_Mypage_History_001" msgstr "購入履歴詳細" msgid "LC_Page_Mypage_MailView_001" msgstr "メール履歴詳細" msgid "LC_Page_Mypage_Refusal_001" msgstr "退会手続き(入力ページ)" msgid "LC_Page_Mypage_Refusal_002" msgstr "退会手続き(確認ページ)" msgid "LC_Page_Mypage_RefusalComplete_001" msgstr "MYページ" msgid "LC_Page_Mypage_RefusalComplete_002" msgstr "/退会手続き(完了ページ)" msgid "LC_Page_Mypage_RefusalComplete_003" msgstr "退会手続き(完了ページ)" msgid "LC_Page_Order_001" msgstr "特定商取引に関する法律に基づく表記" msgid "LC_Page_Products_Detail_001" msgstr "※ この商品は既にお気に入りに追加されています。
" msgid "LC_Page_Products_List_001" msgstr "指定なし" msgid "LC_Page_Products_List_002" msgstr "指定なし" msgid "LC_Page_Products_List_003" msgstr "指定なし" msgid "LC_Page_Products_Review_001" msgstr "重複したタイトルは登録できません。" msgid "LC_Page_Regist_001" msgstr "無効なアクセスです。" msgid "LC_Page_Regist_002" msgstr "※ 既に会員登録が完了しているか、無効なURLです。
" msgid "LC_Page_Regist_003" msgstr "" "※ 無効なURLです。メールに記載されている本会員登録用URLを再度ご確認ください。" msgid "LC_Page_Regist_004" msgstr "会員登録が完了しました。" msgid "LC_Page_Regist_005" msgstr "T_FIELD01 T_FIELD02 様" msgid "LC_Page_Regist_Complete_001" msgstr "会員登録(完了ページ)" msgid "LC_Page_RSS_001" msgstr "新着情報" msgid "LC_Page_Rss_Products_001" msgstr "商品一覧情報" msgid "LC_Page_Rss_Products_002" msgstr "在庫無制限" msgid "LC_Page_Shopping_001" msgstr "ログイン" msgid "LC_Page_Shopping_002" msgstr "お客様情報入力" msgid "LC_Page_Shopping_003" msgstr "" "ダウンロード商品を含むお買い物は、会員登録が必要です。
お手数ですが、会" "員登録をお願いします。" msgid "LC_Page_Shopping_004" msgstr "" "メールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。\n" "本登録がお済みでない場合は、仮登録メールに記載されているURLより本登録を行って" "ください。" msgid "LC_Page_Shopping_005" msgstr "メールアドレスもしくはパスワードが正しくありません。" msgid "LC_Page_Shopping_Complete_001" msgstr "ご注文完了" msgid "LC_Page_Shopping_Confirm_001" msgstr "ご入力内容のご確認" msgid "LC_Page_Shopping_Deliv_001" msgstr "お届け先の指定" msgid "LC_Page_Shopping_LoadPaymentModule_001" msgstr "" "モジュールファイルの取得に失敗しました。
この手続きは無効となりました。" msgid "LC_Page_Shopping_Multiple_001" msgstr "お届け先の複数指定" msgid "LC_Page_Shopping_Multiple_002" msgstr "選択してください" msgid "LC_Page_Shopping_Multiple_003" msgstr "※ 数量が0の場合、お届け先を入力できません。
" msgid "LC_Page_Shopping_Multiple_004" msgstr "※ お届け先が入力されていません。
" msgid "LC_Page_Shopping_Multiple_005" msgstr "※ 数量合計を「T_FIELD」にしてください。
" msgid "LC_Page_Shopping_Payment_001" msgstr "お支払方法・お届け時間等の指定" msgid "LC_Page_Shopping_Payment_002" msgstr "※ ご利用ポイントが所持ポイントを超えています。
" msgid "LC_Page_Shopping_Payment_003" msgstr "※ ご利用ポイントがご購入金額を超えています。
" msgid "LC_Page_Shopping_Payment_004" msgstr "" "※ 選択した支払方法では、ポイントは(T_FIELD01 - T_FIELD02)ポイントまでご利用い" "ただけます。
" msgid "LC_Page_Unsupported_001" msgstr "未対応デバイス" msgid "LC_Page_Upgrade_Download_001" msgstr "インストール/アップデートに成功しました。" msgid "LC_Page_001" msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" msgid "LC_Page_Install_001" msgstr "T_FIELDにユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい" msgid "LC_Page_Install_002" msgstr "○:テーブルの作成に成功しました。
" msgid "LC_Page_Install_003" msgstr "×:テーブルの作成に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Install_004" msgstr "○:初期データの作成に成功しました。
" msgid "LC_Page_Install_005" msgstr "×:初期データの作成に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Install_006" msgstr "○:シーケンスの作成に成功しました。
" msgid "LC_Page_Install_007" msgstr "×:シーケンスの作成に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Install_008" msgstr "○:テーブルの削除に成功しました。
" msgid "LC_Page_Install_009" msgstr "×:テーブルの削除に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Install_010" msgstr "○:シーケンスの削除に成功しました。
" msgid "LC_Page_Install_011" msgstr "×:シーケンスの削除に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Install_012" msgstr "" ">> ×:T_FIELD01(T_FIELD02)\n" "ユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい。" msgid "LC_Page_Install_013" msgstr "" ">> ×:T_FIELD01(T_FIELD02)\n" "ユーザ書込み権限(666, 606等)を付与して下さい。" msgid "LC_Page_Install_014" msgstr ">> ×:T_FIELD が見つかりません。" msgid "LC_Page_Install_015" msgstr ">> ×:PHPのセーフモードが有効になっています。" msgid "LC_Page_Install_016" msgstr "" ">> ×:PHPの設定ディレクティブ「magic_quotes_gpc」が有効になっています。" msgid "LC_Page_Install_017" msgstr ">> ○:アクセス権限は正常です。" msgid "LC_Page_Install_018" msgstr "店名" msgid "LC_Page_Install_019" msgstr "管理者:メールアドレス" msgid "LC_Page_Install_020" msgstr "管理者:ログインID" msgid "LC_Page_Install_021" msgstr "管理者:パスワード" msgid "LC_Page_Install_022" msgstr "管理機能:ディレクトリ" msgid "LC_Page_Install_023" msgstr "管理機能:SSL制限" msgid "LC_Page_Install_024" msgstr "管理機能:IP制限" msgid "LC_Page_Install_025" msgstr "URL(通常)" msgid "LC_Page_Install_026" msgstr "URL(セキュア)" msgid "LC_Page_Install_027" msgstr "ドメイン" msgid "LC_Page_Install_028" msgstr "メーラーバックエンド" msgid "LC_Page_Install_029" msgstr "SMTPホスト" msgid "LC_Page_Install_030" msgstr "SMTPポート" msgid "LC_Page_Install_031" msgstr "SMTPユーザー" msgid "LC_Page_Install_032" msgstr "SMTPパスワード" msgid "LC_Page_Install_033" msgstr "DBの種類" msgid "LC_Page_Install_034" msgstr "DBサーバー" msgid "LC_Page_Install_035" msgstr "DBポート" msgid "LC_Page_Install_036" msgstr "DB名" msgid "LC_Page_Install_037" msgstr "DBユーザ" msgid "LC_Page_Install_038" msgstr "DBパスワード" msgid "LC_Page_Install_039" msgstr "※ URLに異なる階層を指定することはできません。" msgid "LC_Page_Install_040" msgstr "※ URLに異なる階層を指定することはできません。" msgid "LC_Page_Install_041" msgstr "管理者:ログインID" msgid "LC_Page_Install_042" msgstr "管理者:パスワード" msgid "LC_Page_Install_043" msgstr "管理機能:ディレクトリ" msgid "LC_Page_Install_044" msgstr "" "※ 指定した管理機能ディレクトリは既に存在しています。別の名前を指定してくださ" "い。" msgid "LC_Page_Install_045" msgstr ">> スクリプトファイルが見つかりません" msgid "LC_Page_Install_046" msgstr ">> テーブル構成の変更に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Install_047" msgstr "" "※ 指定した管理機能ディレクトリは既に存在しています。別の名前を指定してくださ" "い。" msgid "LC_Page_Install_048" msgstr "" "※ T_FIELDへのリネームに失敗しました。ディレクトリの権限を確認してください。" msgid "LC_Page_Install_049" msgstr "管理者" msgid "LC_Page_Admin_Basis_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_002" msgstr "SHOPマスター" msgid "LC_Page_Admin_Basis_003" msgstr "日" msgid "LC_Page_Admin_Basis_004" msgstr "月" msgid "LC_Page_Admin_Basis_005" msgstr "火" msgid "LC_Page_Admin_Basis_006" msgstr "水" msgid "LC_Page_Admin_Basis_007" msgstr "木" msgid "LC_Page_Admin_Basis_008" msgstr "金" msgid "LC_Page_Admin_Basis_009" msgstr "土" msgid "LC_Page_Admin_Basis_011" msgstr "SHOPマスターの登録が完了しました。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_012" msgstr "dtb_baseinfo に UPDATE を実行しました。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_013" msgstr "dtb_baseinfo に INSERT を実行しました。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Delivery_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Delivery_002" msgstr "配送方法設定" msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_002" msgstr "配送方法設定" msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_004" msgstr "お届け時間T_FIELD" msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_005" msgstr "配送料金T_FIELD" msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_006" msgstr "※ 同じ名称の組み合わせは登録できません。
" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Holiday_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Holiday_002" msgstr "定休日管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Holiday_003" msgstr "※ 既に同じ日付の登録が存在します。
" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Kiyaku_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Kiyaku_002" msgstr "会員規約設定" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Kiyaku_004" msgstr "※ 既に同じ内容の登録が存在します。
" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Mail_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Mail_002" msgstr "メール設定" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Mail_003" msgstr "エラーが発生しました" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Payment_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Payment_002" msgstr "支払方法設定" msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_002" msgstr "支払方法設定" msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_003" msgstr "利用条件(下限)はT_FIELD円以上にしてください。
" msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_004" msgstr "利用条件(上限)はT_FIELD円以下にしてください。
" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Point_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Point_002" msgstr "ポイント設定" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Seo_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Seo_002" msgstr "SEO管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Seo_003" msgstr "PCサイト" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Seo_004" msgstr "モバイルサイト" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Seo_005" msgstr "スマートフォン" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Tradelaw_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_Tradelaw_002" msgstr "特定商取引法" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_001" msgstr "基本情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_002" msgstr "郵便番号DB登録" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_003" msgstr "'

完了しました。
'" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_004" msgstr "件を追加しました。

" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_005" msgstr "

戻る

" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_006" msgstr "T_FIELD の読み込みに失敗しました。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_007" msgstr "T_FIELD を開けません。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_008" msgstr "T_FIELD の取得に失敗しました。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_009" msgstr "T_FIELD への書き込みに失敗しました。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_010" msgstr " をオープンできません。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_011" msgstr "T_FIELD に対象ファイルが見つかりません。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_012" msgstr "T_FIELD の展開に失敗しました。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_013" msgstr " を削除できません。" msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_014" msgstr "ファイル名を変更できません。: T_FIELD1 -> TFIELF2" msgid "LC_Page_Admin_Contents_001" msgstr "コンテンツ管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_002" msgstr "新着情報管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_CSV_001" msgstr "コンテンツ管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_CSV_002" msgstr "CSV出力設定" msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_001" msgstr "コンテンツ管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_002" msgstr "CSV出力設定" msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_005" msgstr "'※ SQL文が不正です。SQL文を見直してください'" msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_006" msgstr "データテーブル: T_FIELD" msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_007" msgstr "マスターテーブル: T_FIELD" msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_001" msgstr "コンテンツ管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_002" msgstr "ファイル管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_003" msgstr "'※ ディレクトリをダウンロードすることは出来ません。
'" msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_005" msgstr "※ T_FIELDの作成に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Admin_Contents_Recommend_001" msgstr "コンテンツ管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_Recommend_002" msgstr "おすすめ商品管理" msgid "LC_Page_Admin_Contents_RecommendSearch_001" msgstr "商品検索" msgid "LC_Page_Admin_Customer_001" msgstr "会員管理" msgid "LC_Page_Admin_Customer_002" msgstr "会員マスター" msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_001" msgstr "会員管理" msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_002" msgstr "会員登録" msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_003" msgstr "※ すでに他の会員(ID:T_FIELD)が使用しているアドレスです。" msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_004" msgstr "※ すでに他の会員(ID:T_FIELD)が使用している携帯アドレスです。" msgid "LC_Page_Admin_Customer_SearchCustomer_001" msgstr "会員検索" msgid "LC_Page_Admin_Design_001" msgstr "デザイン管理" msgid "LC_Page_Admin_Design_002" msgstr "レイアウト設定" msgid "LC_Page_Admin_Design_Bloc_001" msgstr "デザイン管理" msgid "LC_Page_Admin_Design_Bloc_002" msgstr "ブロック設定" msgid "LC_Page_Admin_Design_Bloc_003" msgstr "※ ブロックの書き込みに失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Bloc_004" msgstr "※ ブロックの削除に失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Bloc_005" msgstr "" "※ 同じファイル名のデータが存在しています。別のファイル名を入力してください。" "
" msgid "LC_Page_Admin_Design_CSS_001" msgstr "デザイン管理" msgid "LC_Page_Admin_Design_CSS_002" msgstr "CSS設定" msgid "LC_Page_Admin_Design_CSS_003" msgstr "※ 旧ファイルの削除に失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_CSS_004" msgstr "※ CSSの書き込みに失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_CSS_005" msgstr "※ CSSの削除に失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_CSS_006" msgstr "" "※ 同じファイル名のデータが存在しています。別の名称を付けてください。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Header_001" msgstr "デザイン管理" msgid "LC_Page_Admin_Design_Header_002" msgstr "ヘッダー/フッター設定" msgid "LC_Page_Admin_Design_Header_003" msgstr "※ ファイルの取得に失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Header_004" msgstr "※ ファイルの書き込みに失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_MainEdit_001" msgstr "デザイン管理" msgid "LC_Page_Admin_Design_MainEdit_002" msgstr "ページ詳細設定" msgid "LC_Page_Admin_Design_MainEdit_003" msgstr "※ PHPファイルの作成に失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_MainEdit_004" msgstr "※ TPLファイルの書き込みに失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_MainEdit_005" msgstr "※ URLを正しく入力してください。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_MainEdit_006" msgstr "※ 同じURLのデータが存在しています。別のURLを入力してください。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_001" msgstr "デザイン管理" msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_002" msgstr "テンプレート設定" msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_003" msgstr "※ デフォルトテンプレートと、選択中のテンプレートは削除出来ません
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_004" msgstr "※ テンプレートの削除ができませんでした
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_005" msgstr "※ T_FIELDが見つかりません
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_006" msgstr "※ ディレクトリの作成に失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_007" msgstr "※ アーカイブファイルの作成に失敗しました
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_001" msgstr "デザイン管理" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_002" msgstr "テンプレート追加" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_003" msgstr "※ 同名のファイルがすでに存在します。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_004" msgstr "※ このテンプレートコードは使用できません。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_005" msgstr "※ すでに登録されているテンプレートコードです。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_006" msgstr "" "※ テンプレートファイルが解凍できません。許可されている形式は、tar/tar.gzで" "す。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_007" msgstr "※ テンプレートフォルダが作成できませんでした。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_008" msgstr "※ Smarty コンパイルフォルダが作成できませんでした。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_009" msgstr "※ テンプレートファイルの解凍に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_010" msgstr "※ T_FIELD の作成に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Admin_Mail_001" msgstr "メルマガ管理" msgid "LC_Page_Admin_Mail_002" msgstr "配信内容設定" msgid "LC_Page_Admin_Mail_004" msgstr "両方" msgid "LC_Page_Admin_Mail_005" msgstr "HTML" msgid "LC_Page_Admin_Mail_006" msgstr "TEXT" msgid "LC_Page_Admin_Mail_007" msgstr "【T_FIELD】" msgid "LC_Page_Admin_Mail_History_001" msgstr "メルマガ管理" msgid "LC_Page_Admin_Mail_History_002" msgstr "配信履歴" msgid "LC_Page_Admin_Mail_Preview_001" msgstr "プレビュー" msgid "LC_Page_Admin_Mail_Template_001" msgstr "メルマガ管理" msgid "LC_Page_Admin_Mail_Template_002" msgstr "テンプレート設定" msgid "LC_Page_Admin_Mail_TemplateInput_001" msgstr "メルマガ管理" msgid "LC_Page_Admin_Mail_TemplateInput_002" msgstr "テンプレート設定" msgid "LC_Page_Admin_Order_001" msgstr "受注管理" msgid "LC_Page_Admin_Order_Disp_001" msgstr "受注情報表示" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_001" msgstr "受注登録" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_002" msgstr "受注を登録しました。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_003" msgstr "受注を編集しました。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_004" msgstr "なし" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_005" msgstr "" "T_FIELD1/(T_FIELD2)/(T_FIELD3) の在庫が不足しています。 設定できる数量は" "「T_FIELD4」までです。
" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_006" msgstr "合計額がマイナス表示にならないように調整して下さい。
" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_007" msgstr "お支払い合計額がマイナス表示にならないように調整して下さい。
" msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_008" msgstr "最終保持ポイントがマイナス表示にならないように調整して下さい。
" msgid "LC_Page_Admin_Order_Mail_001" msgstr "受注管理" msgid "LC_Page_Admin_Order_MailView_001" msgstr "受注管理メール確認" msgid "LC_Page_Admin_Order_Multiple_001" msgstr "複数配送設定" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_001" msgstr "帳票出力" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_002" msgstr "納品書" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_003" msgstr "ブラウザに開く" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_004" msgstr "ファイルに保存" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_005" msgstr "お買上げ明細書(納品書)" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_006" msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_007" msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_008" msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_009" msgstr "発行年は数値で入力してください。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_010" msgstr "発行月は数値で入力してください。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_011" msgstr "発行月は1012の間で入力してください。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_012" msgstr "発行日は数値で入力してください。" msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_013" msgstr "発行日は1031の間で入力してください。" msgid "LC_Page_Admin_Order_ProductSelect_001" msgstr "商品選択" msgid "LC_Page_Admin_Order_Status_001" msgstr "対応状況管理" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_001" msgstr "プラグイン管理" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_002" msgstr "※ T_FIELDは既にインストールされています。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_003" msgstr "※ DB登録に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_004" msgstr "※ PLUGIN_CODEが定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_005" msgstr "※ PLUGIN_NAMEが定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_006" msgstr "※ CLASS_NAMEが定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_007" msgstr "※ CLASS_NAMEが正しく定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_008" msgstr "※ PLUGIN_VERSIONが定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_009" msgstr "※ COMPLIANT_VERSIONが定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_010" msgstr "※ AUTHORが定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_011" msgstr "※ DESCRIPTIONが定義されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_012" msgstr "※ プラグインコードが一致しません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_013" msgstr "※ 解凍に失敗しました。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_014" msgstr "※ T_FIELDの読み込みに失敗しました。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_015" msgstr "※ T_FIELD1.php にT_FIELD2が見つかりません。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_016" msgstr "解凍:" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_017" msgstr "* T_FIELDと競合する可能性があります。
" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_Log_001" msgstr "ログ管理" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_Module_001" msgstr "モジュール管理" msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_Settings_001" msgstr "認証キー設定" msgid "LC_Page_Admin_Products_001" msgstr "商品マスター" msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_001" msgstr "カテゴリ登録" msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_002" msgstr "※ 子カテゴリが存在するため削除できません。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_003" msgstr "※ カテゴリ内に商品が存在するため削除できません。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_004" msgstr "※ カテゴリの登録最大数を超えました。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_005" msgstr "※ T_FIELD階層以上の登録はできません。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_006" msgstr "※ 既に同じ内容の登録が存在します。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Class_001" msgstr "規格管理" msgid "LC_Page_Admin_Products_Class_002" msgstr "※ 既に同じ内容の登録が存在します。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ClassCategory_001" msgstr "規格管理>分類登録" msgid "LC_Page_Admin_Products_ClassCategory_002" msgstr "※ 既に同じ内容の登録が存在します。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Maker_001" msgstr "メーカー登録" msgid "LC_Page_Admin_Products_Maker_002" msgstr "※ メーカーIDが不正です
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Maker_003" msgstr "※ 既に同じ内容の登録が存在します。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_Product_001" msgstr "商品登録" msgid "LC_Page_Admin_Products_Product_002" msgstr "※ すでに登録されている関連商品です。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_001" msgstr "商品登録(商品規格)" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_002" msgstr "※ 規格が選択されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_003" msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_004" msgstr "※ 在庫数が入力されていません。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_005" msgstr "※ 商品種別は、いずれかを選択してください。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_006" msgstr "" "※ ダウンロード商品の場合はダウンロードファイル名を入力してください。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_007" msgstr "" "※ ダウンロード商品の場合はダウンロード商品用ファイルをアップロードしてくださ" "い。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_008" msgstr "※ 通常商品の場合はダウンロードファイル名を設定できません。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_009" msgstr "" "※ 実商品の場合はダウンロード商品用ファイルをアップロードできません。
" "ファイルを取り消してください。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_010" msgstr "※ ファイルがアップロードされていません" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_011" msgstr "" "※ ダウンロード販売用ファイル名のファイルサイズはT_FIELD1T_FIELD2以下のものを" "使用してください。
'" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_012" msgstr "ダウンロード販売用ファイル名" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_013" msgstr "※ T_FIELD1で許可されている形式は、T_FIELD2です。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_014" msgstr "※ ファイルのアップロードに失敗しました。
" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductRank_001" msgstr "商品並び替え" msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductSelect_001" msgstr "商品選択" msgid "LC_Page_Admin_Products_Review_001" msgstr "レビュー管理" msgid "LC_Page_Admin_Products_ReviewEdit_001" msgstr "レビュー管理" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_001" msgstr "商品登録CSV" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_002" msgstr "T_FIELD1行目:T_FIELD2" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_003" msgstr "※ 項目数がT_FIELD1個検出されました。項目数はT_FIELD2個になります。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_004" msgstr "商品ID:T_FIELD1 / 商品名:T_FIELD2" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_005" msgstr "※ 指定の商品規格IDは、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_006" msgstr "※ 商品規格ID指定時には商品IDの指定が必須です。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_007" msgstr "※ 指定の商品IDと商品規格IDの組合せは正しくありません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_008" msgstr "※ 指定の表示ステータスは、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_009" msgstr "※ 指定のメーカーIDは、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_010" msgstr "※ 指定の発送日目安IDは、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_011" msgstr "※ 指定の商品種別IDは、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_012" msgstr "※ 指定の関連商品ID(T_FIELD)は、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_013" msgstr "※ 指定の関連商品ID(T_FIELD)は、すでに登録されています。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_014" msgstr "※ 指定のカテゴリIDは、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_015" msgstr "※ 指定の商品ステータスIDは、登録されていません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_016" msgstr "※ 削除フラグは「0」(有効)、「1」(削除)のみが有効な値です。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_017" msgstr "※ 実商品の場合はダウンロードファイル名は入力できません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_018" msgstr "" "※ 実商品の場合はダウンロード商品用ファイルアップロードは入力できません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_019" msgstr "※ ダウンロード商品の場合はダウンロードファイル名は必須です。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_020" msgstr "" "※ ダウンロード商品の場合はダウンロード商品用ファイルアップロードは必須です。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_001" msgstr "カテゴリ登録CSV" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_002" msgstr "T_FIELD1行目:T_FIELD2" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_003" msgstr "※ 項目数がT_FIELD1個検出されました。項目数はT_FIELD2個になります。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_004" msgstr "カテゴリID:T_FIELD1 / カテゴリ名:T_FIELD2" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_005" msgstr "※ 指定の親カテゴリID(T_FIELD)は、存在しません。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_006" msgstr "※ 削除フラグは「0」(有効)、「1」(削除)のみが有効な値です。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_007" msgstr "※ 既に同名のカテゴリが存在します。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_008" msgstr "※ カテゴリの登録最大数を超えました。" msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_009" msgstr "※ T_FIELD階層以上の登録はできません。" msgid "LC_Page_Admin_System_001" msgstr "メンバー管理" msgid "LC_Page_Admin_System_002" msgstr "非稼働" msgid "LC_Page_Admin_System_003" msgstr "稼働" msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_001" msgstr "管理画面設定" msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_002" msgstr "T_FIELD を変更する権限がありません。" msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_003" msgstr "T_FIELDは既に存在しています。別のディレクトリ名を指定してください。" msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_004" msgstr "T_FIELDのディレクトリ名を変更する権限がありません。" msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_005" msgstr "T_FIELDのディレクトリ名を変更できませんでした。" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_001" msgstr "バックアップ管理" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_002" msgstr "バックアップに失敗しました。(T_FIELD)" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_003" msgstr "「T_FIELD」のリストアを開始します。" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_004-1" msgstr "「T_FIELD」の" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_004-2" msgstr "リストアを終了しました。" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_004-3" msgstr "リストアに失敗しました。" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_005" msgstr "バックアップ名が重複しています。別名を入力してください。" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_006" msgstr "" "選択されたデータがみつかりませんでした。既に削除されている可能性があります。" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_007" msgstr "(記録なし。バックアップファイルのみ。)" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_008" msgstr "" "バックアップファイルの展開に失敗しました。\n" " " msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_009" msgstr "" "展開元: T_FIELD \n" " " msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_010" msgstr "展開先: T_FIELD" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_011" msgstr "T_FIELD のファイルオープンに失敗しました。" msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_012" msgstr "リストア実行: T_FIELD" msgid "LC_Page_Admin_System_Editdb_001" msgstr "高度なデータベース管理" msgid "LC_Page_Admin_System_Input_001" msgstr "メンバー登録/編集" msgid "LC_Page_Admin_System_Input_002" msgstr "既に登録されている名前なので利用できません。
" msgid "LC_Page_Admin_System_Input_003" msgstr "既に登録されているIDなので利用できません。
" msgid "LC_Page_Admin_System_Input_004" msgstr "既に登録されているIDなので利用できません。
" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_001" msgstr "EC-CUBE ログ表示" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_002" msgstr "不正なログが指定されました。" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_003" msgstr "標準ログファイル" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_004" msgstr "会員ログイン ログファイル" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_005" msgstr "管理機能ログファイル" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_006" msgstr "デバッグログファイル" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_007" msgstr "エラーログファイル" msgid "LC_Page_Admin_System_Log_008" msgstr "DBログファイル" msgid "LC_Page_Admin_System_Masterdata_001" msgstr "マスターデータ管理" msgid "LC_Page_Admin_System_Masterdata_002" msgstr "T_FIELD が重複しているため登録できません." msgid "LC_Page_Admin_System_Parameter" msgstr "パラメーター設定" msgid "LC_Page_Admin_System_System_001" msgstr "システム情報" msgid "LC_Page_Admin_System_System_002" msgstr "EC-CUBE" msgid "LC_Page_Admin_System_System_003" msgstr "サーバーOS" msgid "LC_Page_Admin_System_System_004" msgstr "DBサーバー" msgid "LC_Page_Admin_System_System_005" msgstr "WEBサーバー" msgid "LC_Page_Admin_System_System_006" msgstr "有効" msgid "LC_Page_Admin_System_System_007" msgstr "無効" msgid "LC_Page_Admin_System_System_008" msgstr "GD" msgid "LC_Page_Admin_System_System_009" msgstr "HTTPユーザーエージェント" msgid "LC_Page_Admin_Total_001" msgstr "期間別集計" msgid "LC_Page_Admin_Total_002" msgstr "期間別集計" msgid "LC_Page_Admin_Total_003" msgstr "商品別集計" msgid "LC_Page_Admin_Total_004" msgstr "年代別集計" msgid "LC_Page_Admin_Total_005" msgstr "職業別集計" msgid "LC_Page_Admin_Total_006" msgstr "会員別集計" msgid "LC_Page_Admin_Total_007" msgstr "T_FIELD1年T_FIELD2月T_FIELD3日'" msgid "LC_Page_Admin_Total_008" msgstr "集計期間:T_FIELD1 - T_FIELD2" msgid "LC_Page_Admin_Total_009" msgstr "会員" msgid "LC_Page_Admin_Total_010" msgstr "非会員" msgid "LC_Page_Admin_Total_011" msgstr "未回答" msgid "LC_Page_Admin_Total_012" msgstr "T_FIELD代'" msgid "LC_Page_Admin_Total_013" msgstr "(年齢)" msgid "LC_Page_Admin_Total_014" msgstr "(売上合計)" msgid "LC_Page_Admin_Total_015" msgstr "(月別)" msgid "LC_Page_Admin_Total_016" msgstr "(年別)" msgid "LC_Page_Admin_Total_017" msgstr "(曜日別)" msgid "LC_Page_Admin_Total_018" msgstr "(時間別)" msgid "LC_Page_Admin_Total_019" msgstr "(日別)" msgid "LC_Page_Admin_Total_020" msgstr "合計" msgid "LC_Page_Admin_Total_021" msgstr "商品コード" msgid "LC_Page_Admin_Total_022" msgstr "商品名" msgid "LC_Page_Admin_Total_023" msgstr "購入件数" msgid "LC_Page_Admin_Total_024" msgstr "数量" msgid "LC_Page_Admin_Total_025" msgstr "単価" msgid "LC_Page_Admin_Total_026" msgstr "金額" msgid "LC_Page_Admin_Total_027" msgstr "職業" msgid "LC_Page_Admin_Total_028" msgstr "購入合計" msgid "LC_Page_Admin_Total_029" msgstr "購入平均" msgid "LC_Page_Admin_Total_030" msgstr "会員" msgid "LC_Page_Admin_Total_031" msgstr "年齢" msgid "LC_Page_Admin_Total_032" msgstr "期間" msgid "LC_Page_Admin_Total_033" msgstr "男性" msgid "LC_Page_Admin_Total_034" msgstr "女性" msgid "LC_Page_Admin_Total_035" msgstr "男性(会員)" msgid "LC_Page_Admin_Total_036" msgstr "男性(非会員)" msgid "LC_Page_Admin_Total_037" msgstr "女性(会員)" msgid "LC_Page_Admin_Total_038" msgstr "女性(非会員)" msgid "LC_Page_Admin_Total_039" msgstr "(売上比率)" msgid "LC_Page_Admin_001" msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" msgid "LC_Page_Admin_Home_001" msgstr "ホーム" msgid "LC_Page_Admin_Home_002" msgstr ">> 更新情報の取得に失敗しました。" msgid "LC_Page_Admin_Index_001" msgstr "ログイン出来ません。" msgid "SC_Helper_Address_001" msgstr "顧客IDを正しく指定して下さい" msgid "SC_Helper_Address_002" msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。" msgid "SC_Helper_Address_003" msgstr "一致する別のお届け先がありません。" msgid "SC_Helper_Transform_001" msgstr "検出不能" msgid "C_Helper_Transform_003" msgstr "
T_FIELD が存在しません" msgid "SC_Helper_Transform_004" msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。T_FIELD" msgid "SC_Helper_Transform_005" msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。" msgid "SC_Utils_001" msgstr "" ">> /install/T_FIELD は、インストール完了後にファイルを削除してください。" msgid "SC_Utils_002" msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" msgid "SC_Utils_003" msgstr "T_FIELD01T_FIELD02:ファイルが存在します" msgid "SC_Utils_004" msgstr "T_FIELD01T_FIELD02:コピー成功" msgid "SC_Utils_005" msgstr "T_FIELD01T_FIELD02:コピー失敗" msgid "GC_Utils_001" msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" msgid "tpl_001" msgstr "t_Delivery company_01" msgid "tpl_002" msgstr "名称" msgid "tpl_002_1" msgstr "名称 *" msgid "tpl_003" msgstr "編集" msgid "tpl_004" msgstr "削除" msgid "tpl_005" msgstr "移動" msgid "tpl_006" msgstr "配送方法・配送料を新規入力" msgid "tpl_007" msgstr "配送方法を新規入力" msgid "tpl_008" msgstr "配送方法登録" msgid "tpl_009_1" msgstr "配送業者名 *" msgid "tpl_010" msgstr "説明" msgid "tpl_011" msgstr "伝票No.URL" msgid "tpl_012" msgstr "お届け時間T_FIELD" msgid "tpl_013" msgstr "取扱商品種別" msgid "tpl_014" msgstr "商品種別" msgid "tpl_014_1" msgstr "商品種別 *" msgid "tpl_015" msgstr "取扱支払方法" msgid "tpl_016" msgstr "支払方法" msgid "tpl_016_1" msgstr "支払方法 *" msgid "tpl_017" msgstr "配送料登録" msgid "tpl_019" msgstr "反映" msgid "tpl_020" msgstr "前のページに戻る" msgid "tpl_021" msgstr "この内容で登録する" msgid "tpl_022" msgstr "タイトル" msgid "tpl_022_1" msgstr "タイトル *" msgid "tpl_023" msgstr "(上限T_FIELD文字)" msgid "tpl_024" msgstr "日付" msgid "tpl_024_1" msgstr "日付 *" msgid "tpl_025" msgstr "振替休日は自動設定されないので、振替え先の日付を設定してください。" msgid "tpl_026" msgstr "編集中" msgid "tpl_027" msgstr "基本情報" msgid "tpl_028" msgstr "会社名" msgid "tpl_029" msgstr "会社名(フリガナ)" msgid "tpl_030_1" msgstr "店名 *" msgid "tpl_031" msgstr "店名(フリガナ)" msgid "tpl_032" msgstr "店名(英語表記)" msgid "tpl_033" msgstr "郵便番号" msgid "tpl_033_1" msgstr "郵便番号 *" msgid "tpl_034" msgstr "所在地入力" msgid "tpl_035" msgstr "SHOP所在地 *" msgid "tpl_036" msgstr "都道府県を選択" msgid "tpl_037" msgstr "TEL" msgid "tpl_037_1" msgstr "TEL *" msgid "tpl_038" msgstr "FAX" msgid "tpl_039" msgstr "店舗営業時間" msgid "tpl_040" msgstr "商品注文受付
メールアドレス *" msgid "tpl_041" msgstr "問い合わせ受付
メールアドレス *" msgid "tpl_042" msgstr "メール送信元
メールアドレス *" msgid "tpl_043" msgstr "送信エラー受付
メールアドレス *" msgid "tpl_044" msgstr "取扱商品" msgid "tpl_045" msgstr "メッセージ" msgid "tpl_046" msgstr "定休日設定" msgid "tpl_047" msgstr "定休日" msgid "tpl_048" msgstr "SHOP機能" msgid "tpl_049" msgstr "消費税率 *" msgid "tpl_050" msgstr "課税規則 *" msgid "tpl_051" msgstr "送料無料条件" msgid "tpl_052" msgstr "ダウンロード可能日数" msgid "tpl_053" msgstr "無制限" msgid "tpl_054" msgstr "地図設定" msgid "tpl_055" msgstr "緯度/経度情報" msgid "tpl_056" msgstr "緯度: " msgid "tpl_057" msgstr "経度: " msgid "tpl_058" msgstr "所在地より自動取得" msgid "tpl_059" msgstr "地図で設定" msgid "tpl_060" msgstr "この位置を入力" msgid "tpl_061" msgstr "所在地の場所が見つかりません" msgid "tpl_062" msgstr "規約タイトル" msgid "tpl_062_1" msgstr "規約タイトル *" msgid "tpl_063" msgstr "規約内容 *" msgid "tpl_064" msgstr "" "内容が変更されています。続行すれば変更内容は破棄されます。宜しいでしょうか?" msgid "tpl_065" msgstr "テンプレート *" msgid "tpl_066" msgstr "メールタイトル *" msgid "tpl_067" msgstr "ヘッダー" msgid "tpl_068" msgstr "選択してください" msgid "tpl_069" msgstr "動的データ挿入部分" msgid "tpl_070" msgstr "フッター" msgid "tpl_071" msgstr "検索結果へ戻る" msgid "tpl_072" msgstr "文字数カウント" msgid "tpl_073" msgstr "支払方法を新規入力" msgid "tpl_074" msgstr "ID" msgid "tpl_075" msgstr "手数料(円)" msgid "tpl_076" msgstr "利用条件" msgid "tpl_077" msgstr "上へ" msgid "tpl_078" msgstr "下へ" msgid "tpl_079" msgstr "支払方法登録・編集" msgid "tpl_080" msgstr "手数料" msgid "tpl_080_1" msgstr "手数料 *" msgid "tpl_081" msgstr "設定できません" msgid "tpl_082" msgstr "利用条件(円)" msgid "tpl_083" msgstr "ロゴ画像" msgid "tpl_084" msgstr "[画像の取り消し]" msgid "tpl_085" msgstr "アップロード" msgid "tpl_086" msgstr "ポイント付与率(初期値) *" msgid "tpl_087" msgstr "小数点以下切り捨て" msgid "tpl_088" msgstr "会員登録時付与ポイント *" msgid "tpl_089" msgstr "メタタグ:Author" msgid "tpl_090" msgstr "メタタグ:Description" msgid "tpl_091" msgstr "メタタグ:Keywords" msgid "tpl_092" msgstr "表示するデータがありません" msgid "tpl_093" msgstr "'登録しても宜しいですか'" msgid "tpl_094" msgstr "SHOPマスター" msgid "tpl_095" msgstr "特定商取引法" msgid "tpl_096" msgstr "配送方法設定" msgid "tpl_097" msgstr "支払方法設定" msgid "tpl_098" msgstr "ポイント設定" msgid "tpl_099" msgstr "メール設定" msgid "tpl_100" msgstr "SEO管理" msgid "tpl_101" msgstr "会員規約設定" msgid "tpl_102" msgstr "郵便番号DB登録" msgid "tpl_103" msgstr "定休日管理" msgid "tpl_104" msgstr "販売業者 *" msgid "tpl_105" msgstr "運営責任者 *" msgid "tpl_106" msgstr "〒 " msgid "tpl_107" msgstr "所在地 *" msgid "tpl_108" msgstr "メールアドレス" msgid "tpl_108_1" msgstr "メールアドレス *" msgid "tpl_109" msgstr "URL" msgid "tpl_109_1" msgstr "URL *" msgid "tpl_110" msgstr "リンク" msgid "tpl_111" msgstr "本文作成" msgid "tpl_112" msgstr "別ウィンドウで開く" msgid "tpl_113" msgstr "(上限3000文字)" msgid "tpl_114" msgstr "新着情報一覧" msgid "tpl_115" msgstr "順位" msgid "tpl_116" msgstr "商品代金以外の必要料金 *" msgid "tpl_117" msgstr "注文方法 *" msgid "tpl_118" msgstr "支払期限 *" msgid "tpl_119" msgstr "引き渡し時期 *" msgid "tpl_120" msgstr "返品・交換について *" msgid "tpl_121" msgstr "保存されている郵便番号CSVの更新日時: T_FIELD" msgid "tpl_122" msgstr "郵便番号CSVには T_FIELD 行のデータがあります。" msgid "tpl_123" msgstr "郵便番号DBには T_FIELD 行のデータがあります。" msgid "tpl_124" msgstr "登録を行なってください。" msgid "tpl_125" msgstr "行数に差異があります。登録に異常がある恐れがあります。" msgid "tpl_126" msgstr "" "通常は、[自動登録] を利用してください。
ただし、タイムアウトしてしまう環" "境では、タイムアウトした後に [手動登録] を正常に完了するまで繰り返してくださ" "い。" msgid "tpl_127" msgstr "自動登録" msgid "tpl_128" msgstr "" "下の [削除] [郵便番号CSV更新] [DB手動登録] を順に実行します。ただし、タイムア" "ウトした場合、DBは元の状態に戻ります。" msgid "tpl_129" msgstr "" " 下の [削除] [DB手動登録] を順に実行します。ただし、タイムアウトした場合、DB" "は元の状態に戻ります。" msgid "tpl_130" msgstr "自動登録" msgid "tpl_131" msgstr "DB手動登録" msgid "tpl_132" msgstr "" "指定した行数から郵便番号を登録します。タイムアウトした場合、直前まで登録され" "ます。" msgid "tpl_133" msgstr "手動登録" msgid "tpl_134" msgstr "開始行" msgid "tpl_135" msgstr "郵便番号CSV更新" msgid "tpl_136" msgstr "ご利用頂けません。" msgid "tpl_137" msgstr "※ パラメーター ZIP_DOWNLOAD_URL が未設定です。" msgid "tpl_138" msgstr "※ PHP 拡張モジュール「zip」が無効です。" msgid "tpl_139" msgstr "日本郵便の WEB サイトから、郵便番号CSVを取得します。" msgid "tpl_140" msgstr "更新" msgid "tpl_141" msgstr "" "全ての郵便番号を削除します。再登録するまで、住所自動入力は機能しなくなりま" "す。" msgid "tpl_142" msgstr "CSV出力しない項目" msgid "tpl_143" msgstr "CSV出力する項目" msgid "tpl_144" msgstr "一番上" msgid "tpl_145" msgstr "一番下" msgid "tpl_146" msgstr "一つ上" msgid "tpl_147" msgstr "一つ下" msgid "tpl_148" msgstr "項目順序" msgid "tpl_149" msgstr "初期設定で登録しても宜しいですか" msgid "tpl_150" msgstr "※ 正常に更新されました。" msgid "tpl_151" msgstr "初期設定に戻して登録" msgid "tpl_152" msgstr "SQL一覧" msgid "tpl_153" msgstr "CSV出力" msgid "tpl_156" msgstr "SQLを新規入力" msgid "tpl_157" msgstr "最初のSELECTは記述しないでください。" msgid "tpl_158" msgstr "SQL文" msgid "tpl_158_1" msgstr "" "SQL文 *
(最初のSELECTは記述しないでくだ" "さい。)" msgid "tpl_159" msgstr "構文エラーを確認する" msgid "tpl_160" msgstr "テーブル一覧" msgid "tpl_161" msgstr "項目一覧" msgid "tpl_162" msgstr "エラー内容" msgid "tpl_163" msgstr "エラーはありません" msgid "tpl_164" msgstr "ファイルのアップロード" msgid "tpl_165" msgstr "フォルダ作成" msgid "tpl_166" msgstr "作成" msgid "tpl_167" msgstr "ファイル名" msgid "tpl_168" msgstr "サイズ" msgid "tpl_169" msgstr "更新日付" msgid "tpl_170" msgstr "表示" msgid "tpl_171" msgstr "ダウンロード" msgid "tpl_172" msgstr "この内容で編集しても宜しいですか?" msgid "tpl_173" msgstr "この内容で登録しても宜しいですか?" msgid "tpl_174" msgstr "この新着情報を削除しても宜しいですか?" msgid "tpl_175" msgstr "移動順位は1つだけ入力してください。" msgid "tpl_176" msgstr "移動順位を入力してください。" msgid "tpl_177" msgstr "移動順位は4桁以内で入力してください。" msgid "tpl_178" msgstr "移動順位は数字で入力してください。" msgid "tpl_179" msgstr "移動させる番号が重複しています。" msgid "tpl_180" msgstr "移動順位は0以上で入力してください。" msgid "tpl_181" msgstr "入力された順位は、登録数の最大値を超えています。" msgid "tpl_182" msgstr "現在データはありません。" msgid "tpl_183" msgstr "コメントを入力して下さい。" msgid "tpl_184" msgstr "内容を登録しても宜しいですか" msgid "tpl_185" msgstr "さきほど選択したT_FIELD位の情報は破棄されます。宜しいでしょうか" msgid "tpl_186" msgstr "順位" msgid "tpl_187" msgstr "商品/コメント" msgid "tpl_188" msgstr "商品名" msgid "tpl_188_1" msgstr "商品名 *" msgid "tpl_189" msgstr "商品を選択する" msgid "tpl_189_1" msgstr "商品を選択する *" msgid "tpl_190" msgstr "削除します。宜しいです" msgid "tpl_191" msgstr "カテゴリ" msgid "tpl_192" msgstr "商品コード" msgid "tpl_192_1" msgstr "商品コード *" msgid "tpl_193" msgstr "検索を開始" msgid "tpl_194" msgstr "T_FIELD件が該当しました。" msgid "tpl_195" msgstr "商品画像" msgid "tpl_196" msgstr "決定" msgid "tpl_197" msgstr "商品が登録されていません" msgid "tpl_198" msgstr "新着情報管理" msgid "tpl_199" msgstr "おすすめ商品管理" msgid "tpl_200" msgstr "ファイル管理" msgid "tpl_201" msgstr "CSV出力項目設定" msgid "tpl_202" msgstr "商品管理" msgid "tpl_203" msgstr "会員管理" msgid "tpl_204" msgstr "受注管理" msgid "tpl_205" msgstr "レビュー" msgid "tpl_206" msgstr "高度な設定" msgid "tpl_207" msgstr "会員ID" msgid "tpl_207_1" msgstr "会員ID *" msgid "tpl_208" msgstr "お名前" msgid "tpl_208_1" msgstr "お名前 *" msgid "tpl_209" msgstr "会員状態" msgid "tpl_209_1" msgstr "会員状態 *" msgid "tpl_210" msgstr "お名前(フリガナ)" msgid "tpl_210_1" msgstr "お名前(フリガナ) *" msgid "tpl_211" msgstr "住所入力" msgid "tpl_212" msgstr "住所" msgid "tpl_212_1" msgstr "住所 *" msgid "tpl_213" msgstr "携帯メールアドレス" msgid "tpl_214" msgstr "電話番号" msgid "tpl_214_1" msgstr "電話番号 *" msgid "tpl_215" msgstr "性別" msgid "tpl_215_1" msgstr "性別 *" msgid "tpl_216" msgstr "ご職業" msgid "tpl_217" msgstr "生年月日" msgid "tpl_218" msgstr "パスワード" msgid "tpl_218_1" msgstr "パスワード *" msgid "tpl_219" msgstr "半角英数小文字T_FIELD1~T_FIELD2文字(記号不可)" msgid "tpl_220" msgstr "確認のために2度入力してください。" msgid "tpl_221" msgstr "パスワードを忘れたときのヒント" msgid "tpl_221_1" msgstr "パスワードを忘れたときのヒント *" msgid "tpl_222" msgstr "質問:" msgid "tpl_223" msgstr "答え:" msgid "tpl_224" msgstr "メールマガジン" msgid "tpl_224_1" msgstr "メールマガジン *" msgid "tpl_225" msgstr "SHOP用メモ" msgid "tpl_226" msgstr "所持ポイント" msgid "tpl_226_1" msgstr "所持ポイント *" msgid "tpl_227" msgstr "検索画面に戻る" msgid "tpl_228" msgstr "確認ページへ" msgid "tpl_229" msgstr "購入履歴一覧" msgid "tpl_230" msgstr "T_FIELD件 が該当しました。" msgid "tpl_231" msgstr "注文番号" msgid "tpl_232" msgstr "購入金額" msgid "tpl_233" msgstr "発送日" msgid "tpl_234" msgstr "未発送" msgid "tpl_235" msgstr "購入履歴はありません。" msgid "tpl_236" msgstr "登録が完了致しました。" msgid "tpl_237" msgstr "続けて登録を行う" msgid "tpl_238" msgstr "仮会員" msgid "tpl_239" msgstr "本会員" msgid "tpl_240" msgstr "T_FIELD1T_FIELD2 様" msgid "tpl_241" msgstr "お電話番号" msgid "tpl_242" msgstr "未登録" msgid "tpl_243" msgstr "パスワードを忘れたときのヒント" msgid "tpl_244" msgstr "HTML" msgid "tpl_245" msgstr "テキスト" msgid "tpl_246" msgstr "希望しない" msgid "tpl_247" msgstr "編集画面に戻る" msgid "tpl_248" msgstr "この会員情報を削除しても宜しいですか?" msgid "tpl_249" msgstr "仮登録メールを再送しても宜しいですか?" msgid "tpl_250" msgstr "検索条件設定" msgid "tpl_251" msgstr "検索結果表示件数" msgid "tpl_252" msgstr "この条件で検索する" msgid "tpl_253" msgstr "検索結果一覧" msgid "tpl_254" msgstr "CSV ダウンロード" msgid "tpl_255" msgstr "CSV 出力項目設定" msgid "tpl_256" msgstr "種別" msgid "tpl_257" msgstr "お名前/(フリガナ)" msgid "tpl_258" msgstr "都道府県" msgid "tpl_259" msgstr "仮登録メール再送" msgid "tpl_260" msgstr "仮" msgid "tpl_261" msgstr "本" msgid "tpl_262" msgstr "会員情報が存在しません。" msgid "tpl_263" msgstr "会員マスター" msgid "tpl_264" msgstr "会員登録" msgid "tpl_265" msgstr "ブロック名" msgid "tpl_266" msgstr "拡大" msgid "tpl_267" msgstr "登録する" msgid "tpl_268" msgstr "編集可能ブロック" msgid "tpl_269" msgstr "ブロックを新規入力" msgid "tpl_270" msgstr "CSSファイル名" msgid "tpl_271" msgstr "CSS内容" msgid "tpl_272" msgstr "編集可能CSSファイル" msgid "tpl_273" msgstr "CSSを新規入力" msgid "tpl_274" msgstr "CSSファイルが存在しません。" msgid "tpl_275" msgstr "ヘッダー編集" msgid "tpl_276" msgstr "フッター編集" msgid "tpl_277" msgstr "全ページ" msgid "tpl_278" msgstr "ヘッダー部" msgid "tpl_279" msgstr "メイン" msgid "tpl_280" msgstr "フッター部" msgid "tpl_281" msgstr "未使用ブロック" msgid "tpl_282" msgstr "プレビュー" msgid "tpl_283" msgstr "編集可能ページ一覧" msgid "tpl_284" msgstr "レイアウト" msgid "tpl_285" msgstr "ページを新規入力" msgid "tpl_286" msgstr "ページ詳細" msgid "tpl_287" msgstr "共通のヘッダーを使用する" msgid "tpl_288" msgstr "共通のフッターを使用する" msgid "tpl_289" msgstr "レイアウト設定" msgid "tpl_290" msgstr "ページ詳細設定" msgid "tpl_291" msgstr "ブロック設定" msgid "tpl_292" msgstr "ヘッダー/フッター設定" msgid "tpl_293" msgstr "CSS設定" msgid "tpl_294" msgstr "テンプレート設定" msgid "tpl_295" msgstr "PC" msgid "tpl_296" msgstr "モバイル" msgid "tpl_297" msgstr "スマートフォン" msgid "tpl_298" msgstr "" "テンプレートを選択し、「この内容で登録する」ボタンを押すと、
選択したテ" "ンプレートへデザインを変更することが出来ます。" msgid "tpl_299" msgstr "選択" msgid "tpl_300" msgstr "名前" msgid "tpl_301" msgstr "保存先" msgid "tpl_302" msgstr "ダウンロード" msgid "tpl_303" msgstr "テンプレートを変更します。" msgid "tpl_304" msgstr "" "テンプレートパッケージのアップロードを行います。
アップロードしたパッ" "ケージは、「テンプレート設定」で選択できるようになります。" msgid "tpl_305" msgstr "テンプレートコード" msgid "tpl_306" msgstr "テンプレート名" msgid "tpl_307" msgstr "テンプレートファイル" msgid "tpl_308" msgstr "※ファイル形式は.tar/.tar.gzのみ" msgid "tpl_309" msgstr "配信開始時刻" msgid "tpl_310" msgstr "配信終了時刻" msgid "tpl_311" msgstr "Subject" msgid "tpl_311_1" msgstr "Subject *" msgid "tpl_312" msgstr "配信条件" msgid "tpl_313" msgstr "配信総数" msgid "tpl_314" msgstr "配信済数" msgid "tpl_315" msgstr "配信失敗数" msgid "tpl_316" msgstr "未配信数" msgid "tpl_317" msgstr "再試行" msgid "tpl_318" msgstr "確認" msgid "tpl_319" msgstr "未配信と配信失敗となった宛先に再送信を試みますか?" msgid "tpl_320" msgstr "実行" msgid "tpl_321" msgstr "配信履歴を削除しても宜しいでしょうか" msgid "tpl_322" msgstr "配信履歴はありません" msgid "tpl_323" msgstr "配信内容設定へ戻る" msgid "tpl_324" msgstr "配信先検索条件設定" msgid "tpl_325" msgstr "配信形式" msgid "tpl_326" msgstr "配信メールアドレス種別" msgid "tpl_327" msgstr "検索結果をすべて削除" msgid "tpl_328" msgstr "配信内容を設定する" msgid "tpl_329" msgstr "希望配信" msgid "tpl_330" msgstr "登録・更新日" msgid "tpl_331" msgstr "テンプレート選択 *" msgid "tpl_333" msgstr "本文" msgid "tpl_333_1" msgstr "" "本文 *
(名前差し込み時は {name} といれて" "ください)" msgid "tpl_334" msgstr "HTMLで確認" msgid "tpl_335" msgstr "テンプレート設定画面へ戻る" msgid "tpl_336" msgstr "配信する" msgid "tpl_337" msgstr "(未指定)" msgid "tpl_338" msgstr "誕生月" msgid "tpl_339" msgstr "誕生日" msgid "tpl_340" msgstr "職業" msgid "tpl_341" msgstr "購入回数" msgid "tpl_342" msgstr "最終購入日" msgid "tpl_343" msgstr "購入商品名" msgid "tpl_344" msgstr "購入商品コード" msgid "tpl_346" msgstr "(削除済みカテゴリ)" msgid "tpl_347" msgstr "ウインドウを閉じる" msgid "tpl_348" msgstr "配信内容設定" msgid "tpl_349" msgstr "配信履歴" msgid "tpl_350" msgstr "テンプレートを新規入力" msgid "tpl_351" msgstr "作成日" msgid "tpl_352" msgstr "メール形式" msgid "tpl_352_1" msgstr "メール形式 *" msgid "tpl_353" msgstr "テンプレート一覧に戻る" msgid "tpl_354" msgstr "文字数カウント" msgid "tpl_355" msgstr "テンプレート追加" msgid "tpl_356" msgstr "並び替え" msgid "tpl_357" msgstr "おすすめ商品" msgid "tpl_358" msgstr "入力文字数:" msgid "tpl_359" msgstr "受注日" msgid "tpl_360" msgstr "対応状況" msgid "tpl_361" msgstr "入金日" msgid "tpl_362" msgstr "注文者情報" msgid "tpl_363" msgstr "(非会員)" msgid "tpl_364" msgstr "お名前(カナ)" msgid "tpl_365" msgstr "備考" msgid "tpl_366" msgstr "現在ポイント" msgid "tpl_367" msgstr "端末種別" msgid "tpl_368" msgstr "受注商品情報" msgid "tpl_369" msgstr "計算結果の確認" msgid "tpl_370" msgstr "※ 商品が選択されていません。" msgid "tpl_371" msgstr "規格1" msgid "tpl_372" msgstr "単価" msgid "tpl_373" msgstr "数量" msgid "tpl_374" msgstr "規格2" msgid "tpl_375" msgstr "税込み価格" msgid "tpl_376" msgstr "小計" msgid "tpl_377" msgstr "値引き" msgid "tpl_378" msgstr "送料" msgid "tpl_379" msgstr "合計" msgid "tpl_380" msgstr "お支払い合計" msgid "tpl_381" msgstr "使用ポイント" msgid "tpl_382" msgstr "お誕生日ポイント" msgid "tpl_383" msgstr "加算ポイント" msgid "tpl_384" msgstr "お届け先情報" msgid "tpl_385" msgstr "お届け先" msgid "tpl_386" msgstr "お届け時間" msgid "tpl_387" msgstr "お届け日" msgid "tpl_388" msgstr "指定無し" msgid "tpl_389" msgstr "お支払方法" msgid "tpl_390" msgstr "T_FIELD情報" msgid "tpl_391" msgstr "メモ" msgid "tpl_392" msgstr "閉じる" msgid "tpl_393" msgstr "お客様情報へお届けする" msgid "tpl_394" msgstr "お届け先を新規追加" msgid "tpl_395" msgstr "複数のお届け先を指定する" msgid "tpl_396" msgstr "※ T_FIELDに変更時には、在庫数を手動で戻してください。" msgid "tpl_397" msgstr "帳票出力" msgid "tpl_398" msgstr "チェックボックスが選択されていません" msgid "tpl_399" msgstr "更新日" msgid "tpl_400" msgstr "購入商品" msgid "tpl_401" msgstr "PDF一括出力" msgid "tpl_402" msgstr "メール一括通知" msgid "tpl_403" msgstr "購入金額(円)" msgid "tpl_404" msgstr "全商品発送日" msgid "tpl_405" msgstr "帳票" msgid "tpl_406" msgstr "一括出力" msgid "tpl_407" msgstr "個別出力" msgid "tpl_408" msgstr "一括通知" msgid "tpl_409" msgstr "個別通知" msgid "tpl_410" msgstr "メール配信" msgid "tpl_411" msgstr "処理日" msgid "tpl_412" msgstr "通知メール" msgid "tpl_413" msgstr "件名" msgid "tpl_414" msgstr "送信内容を確認" msgid "tpl_415" msgstr "※本文は1通分の例です。受注情報は各メールごとに異なります" msgid "tpl_416" msgstr "前のページへ戻る" msgid "tpl_417" msgstr "メール送信" msgid "tpl_418" msgstr "ウインドウを閉じる" msgid "tpl_419" msgstr "帳票の作成" msgid "tpl_420" msgstr "発行日" msgid "tpl_420_1" msgstr "発行日 *" msgid "tpl_421" msgstr "帳票の種類" msgid "tpl_422" msgstr "ダウンロード方法" msgid "tpl_423" msgstr "帳票タイトル" msgid "tpl_424" msgstr "※未入力時はデフォルトのタイトルが表示されます。" msgid "tpl_425" msgstr "帳票メッセージ" msgid "tpl_426" msgstr "1行目:" msgid "tpl_427" msgstr "2行目:" msgid "tpl_428" msgstr "3行目:" msgid "tpl_429" msgstr "※未入力時はデフォルトのメッセージが表示されます。" msgid "tpl_430" msgstr "※未入力時は表示されません。" msgid "tpl_431" msgstr "ポイント表記" msgid "tpl_432" msgstr "する" msgid "tpl_433" msgstr "しない" msgid "tpl_434" msgstr "※「する」を選択されても、お客様が非会員の場合は表示されません。" msgid "tpl_435" msgstr "この内容で作成する" msgid "tpl_436" msgstr "※ T_FIELDを入力して下さい。" msgid "tpl_437" msgstr "該当するデータはありません。" msgid "tpl_438" msgstr "セレクトボックスが選択されていません" msgid "tpl_439" msgstr "抽出条件" msgid "tpl_440" msgstr "対応状況変更" msgid "tpl_441" msgstr "※ T_FIELDもしくは、削除に変更時には、在庫数を手動で戻してください。" msgid "tpl_442" msgstr "購入金額(円)" msgid "tpl_443" msgstr "未入金" msgid "tpl_444" msgstr "受注登録" msgid "tpl_445" msgstr "対応状況管理" msgid "tpl_446" msgstr "モジュール名" msgid "tpl_447" msgstr "ステータス" msgid "tpl_448" msgstr "日時" msgid "tpl_449" msgstr "詳細" msgid "tpl_450" msgstr "失敗" msgid "tpl_451" msgstr "成功" msgid "tpl_452" msgstr "バックアップパス" msgid "tpl_453" msgstr "一覧へ戻る" msgid "tpl_454" msgstr "読み込む" msgid "tpl_455" msgstr "パス" msgid "tpl_456" msgstr "内容" msgid "tpl_457" msgstr "モジュール一覧を取得する" msgid "tpl_458" msgstr "プラグインを無効にしても宜しいですか?" msgid "tpl_459" msgstr "プラグインを有効にしても宜しいですか?" msgid "tpl_460" msgstr "通信中にエラーが発生しました。" msgid "tpl_461" msgstr "プラグインをインストールしても宜しいでしょうか?" msgid "tpl_462" msgstr "" "一度削除したデータは元に戻せません。\n" "プラグインを削除しても宜しいですか?" msgid "tpl_463" msgstr "プラグインをアップデートしても宜しいですか?" msgid "tpl_464" msgstr "プラグイン登録" msgid "tpl_465" msgstr "プラグイン *" msgid "tpl_466" msgstr "インストール" msgid "tpl_467" msgstr "プラグイン一覧" msgid "tpl_468" msgstr "機能説明" msgid "tpl_469" msgstr "優先度" msgid "tpl_470" msgstr "対応EC-CUBEバージョン :" msgid "tpl_471" msgstr "プラグイン設定" msgid "tpl_472" msgstr "アップデート" msgid "tpl_473" msgstr "有効" msgid "tpl_474" msgstr "有効にする" msgid "tpl_475" msgstr "変更" msgid "tpl_476" msgstr "登録されているプラグインはありません。" msgid "tpl_477" msgstr "ロゴ" msgid "tpl_478" msgstr "導入バージョン" msgid "tpl_479" msgstr "インストール" msgid "tpl_480" msgstr "設定" msgid "tpl_481" msgstr "購入ステータス" msgid "tpl_482" msgstr "認証キーの設定" msgid "tpl_483" msgstr "プラグイン管理" msgid "tpl_484" msgstr "モジュール管理" msgid "tpl_485" msgstr "認証キー設定" msgid "tpl_486" msgstr "ログ管理" msgid "tpl_487" msgstr "ホーム" msgid "tpl_488" msgstr "登録" msgid "tpl_489" msgstr "(上限T_FIELD文字)" msgid "tpl_490" msgstr "カテゴリ名" msgid "tpl_491" msgstr "この階層には、カテゴリが登録されていません。" msgid "tpl_492" msgstr "規格名" msgid "tpl_492_1" msgstr "規格名 *" msgid "tpl_493" msgstr "分類名" msgid "tpl_493_1" msgstr "分類名 *" msgid "tpl_494" msgstr "規格名 (登録数)" msgid "tpl_495" msgstr "分類登録" msgid "tpl_496" msgstr "規格一覧に戻る" msgid "tpl_497" msgstr "この商品の規格を登録する" msgid "tpl_498" msgstr "商品カテゴリ" msgid "tpl_498_1" msgstr "商品カテゴリ *" msgid "tpl_499" msgstr "公開・非公開" msgid "tpl_499_1" msgstr "公開・非公開 *" msgid "tpl_500" msgstr "T_FIELD円" msgid "tpl_501" msgstr "区分" msgid "tpl_502" msgstr "金額" msgid "tpl_503" msgstr "期間" msgid "tpl_504" msgstr "男性" msgid "tpl_505" msgstr "女性" msgid "tpl_506" msgstr "男性(会員)" msgid "tpl_507" msgstr "男性
(非会員)" msgid "tpl_508" msgstr "女性(会員)" msgid "tpl_509" msgstr "女性
(非会員)" msgid "tpl_510" msgstr "期間別集計" msgid "tpl_511" msgstr "商品別集計" msgid "tpl_512" msgstr "年代別集計" msgid "tpl_513" msgstr "職業別集計" msgid "tpl_514" msgstr "会員別集計" msgid "tpl_515" msgstr "日別" msgid "tpl_516" msgstr "月別" msgid "tpl_517" msgstr "年別" msgid "tpl_518" msgstr "曜日別" msgid "tpl_519" msgstr "時間別" msgid "tpl_520" msgstr "全体" msgid "tpl_521" msgstr "会員" msgid "tpl_522" msgstr "非会員" msgid "tpl_523" msgstr "JavaScript を有効にしてご利用下さい." msgid "tpl_524" msgstr "システム設定>システム情報" msgid "tpl_525" msgstr "EC-CUBEバージョン" msgid "tpl_526" msgstr "PHPバージョン" msgid "tpl_527" msgstr "DBバージョン" msgid "tpl_528" msgstr "ショップの状況" msgid "tpl_529" msgstr "現在の会員数" msgid "tpl_530" msgstr "昨日の売上高" msgid "tpl_531" msgstr "昨日の売上件数" msgid "tpl_532" msgstr "今月の売上高(昨日まで) " msgid "tpl_533" msgstr "今月の売上件数 (昨日まで) " msgid "tpl_534" msgstr "昨日のレビュー書き込み数" msgid "tpl_535" msgstr "会員の保持ポイント合計" msgid "tpl_536" msgstr "レビュー書き込み非表示数" msgid "tpl_537" msgstr "品切れ商品" msgid "tpl_538" msgstr "新規受付一覧" msgid "tpl_539" msgstr "ログインページに戻る" msgid "tpl_540" msgstr "管理機能" msgid "tpl_541" msgstr "ADMIN_MODE ON" msgid "tpl_542" msgstr "ログイン : T_FIELD 様 " msgid "tpl_543" msgstr "LOGOUT" msgid "tpl_544" msgstr "基本情報管理" msgid "tpl_545" msgstr "売上集計" msgid "tpl_546" msgstr "メルマガ管理" msgid "tpl_547" msgstr "コンテンツ管理" msgid "tpl_548" msgstr "デザイン管理" msgid "tpl_549" msgstr "システム設定" msgid "tpl_550" msgstr "オーナーズストア" msgid "tpl_551" msgstr "Copyright © 2000-T_FIELD LOCKON CO.,LTD. All Rights Reserved." msgid "tpl_552" msgstr "PAGE TOP" msgid "tpl_553" msgstr "SITE CHECK" msgid "tpl_554" msgstr "商品ステータス" msgid "tpl_555" msgstr "ダウンロード商品ファイル名" msgid "tpl_555_1" msgstr "ダウンロード商品ファイル名 *" msgid "tpl_556" msgstr "ダウンロード商品用
ファイル" msgid "tpl_557" msgstr "在庫数" msgid "tpl_557_1" msgstr "在庫数 *" msgid "tpl_558" msgstr "商品送料" msgid "tpl_559" msgstr "ポイント付与率" msgid "tpl_559_1" msgstr "ポイント付与率 *" msgid "tpl_560" msgstr "発送日目安" msgid "tpl_561" msgstr "販売制限数" msgid "tpl_562" msgstr "メーカー" msgid "tpl_563" msgstr "メーカーURL" msgid "tpl_564" msgstr "検索ワード" msgid "tpl_565" msgstr "備考欄(SHOP専用)" msgid "tpl_566" msgstr "一覧-メインコメント" msgid "tpl_566_1" msgstr "一覧-メインコメント *" msgid "tpl_567" msgstr "詳細-メインコメント" msgid "tpl_568" msgstr "一覧-メイン画像" msgid "tpl_569" msgstr "詳細-メイン画像" msgid "tpl_570" msgstr "詳細-メイン拡大画像" msgid "tpl_571" msgstr "詳細-サブタイトル(T_FIELD)" msgid "tpl_572" msgstr "詳細-サブコメント(T_FIELD)" msgid "tpl_573" msgstr "詳細-サブ画像(T_FIELD)" msgid "tpl_574" msgstr "詳細-サブ拡大画像(T_FIELD)" msgid "tpl_575" msgstr "関連商品(T_FIELD)" msgid "tpl_576" msgstr "コメント:" msgid "tpl_577" msgstr "商品ID" msgid "tpl_578" msgstr "カテゴリ表示" msgid "tpl_579" msgstr "URL表示" msgid "tpl_580" msgstr "価格(円)" msgid "tpl_581" msgstr "在庫" msgid "tpl_582" msgstr "規格" msgid "tpl_583" msgstr "複製" msgid "tpl_584" msgstr "カテゴリ ⇔ URL" msgid "tpl_585" msgstr "メーカー名 *" msgid "tpl_586" msgstr "" "ダウンロード商品用
ファイルアップロード *" msgid "tpl_587" msgstr "[ファイルの取り消し]" msgid "tpl_588" msgstr "登録可能拡張子:T_FIELD (パラメーター DOWNLOAD_EXTENSION)" msgid "tpl_589" msgstr "(半角数字で入力)" msgid "tpl_590" msgstr "※現在無効です" msgid "tpl_591" msgstr "(パラメーター OPTION_PRODUCT_DELIV_FEE)" msgid "tpl_592" msgstr "検索ワード
※複数の場合は、カンマ( , )区切りで入力して下さい" msgid "tpl_593" msgstr "サブ情報" msgid "tpl_594" msgstr "(タグ許可)" msgid "tpl_595" msgstr "サブ情報表示/非表示" msgid "tpl_596" msgstr "関連商品表示/非表示" msgid "tpl_597" msgstr "関連商品" msgid "tpl_598" msgstr "商品規格登録" msgid "tpl_599" msgstr "表示する" msgid "tpl_600" msgstr "削除する" msgid "tpl_601" msgstr "" "アップロード可能な拡張子:T_FIELD(パラメーター " "DOWNLOAD_EXTENSION)" msgid "tpl_602" msgstr "一行目のデータをコピーする" msgid "tpl_603" msgstr "T_FIELD(円)" msgid "tpl_604" msgstr "ダウンロード
ファイル名" msgid "tpl_605" msgstr "ダウンロード商品用
ファイル" msgid "tpl_606" msgstr "上限T_FIELD文字" msgid "tpl_607" msgstr "ダウンロードファイル名" msgid "tpl_608" msgstr "ダウンロード商品用ファイルアップロード" msgid "tpl_609" msgstr "規格が選択されていません。" msgid "tpl_610" msgstr "前へ戻る" msgid "tpl_611" msgstr "T_FIELD件が該当しました。" msgid "tpl_612" msgstr "内部順位再割り当て" msgid "tpl_613" msgstr "(非公開)" msgid "tpl_614" msgstr "カテゴリを選択してください。" msgid "tpl_615" msgstr "投稿者名" msgid "tpl_616" msgstr "投稿者URL" msgid "tpl_617" msgstr "おすすめレベル" msgid "tpl_618" msgstr "投稿日" msgid "tpl_619" msgstr "表示・非表示" msgid "tpl_620" msgstr "非表示" msgid "tpl_621" msgstr "レビュー表示" msgid "tpl_622" msgstr "商品マスター" msgid "tpl_623" msgstr "商品登録" msgid "tpl_624" msgstr "商品登録CSV" msgid "tpl_625" msgstr "規格管理" msgid "tpl_626" msgstr "カテゴリ登録" msgid "tpl_627" msgstr "カテゴリ登録CSV" msgid "tpl_628" msgstr "メーカー登録" msgid "tpl_629" msgstr "商品並び替え" msgid "tpl_630" msgstr "レビュー管理" msgid "tpl_631" msgstr "[値:T_FIELD]" msgid "tpl_632" msgstr "CSVファイル" msgid "tpl_633" msgstr "(1行目タイトル行)" msgid "tpl_634" msgstr "登録情報" msgid "tpl_635" msgstr "T_FIELD1項目:T_FIELD2" msgid "tpl_636" msgstr "この内容で登録する" msgid "tpl_637" msgstr "戻る" msgid "tpl_638" msgstr "CSV登録を実行しました。" msgid "tpl_639" msgstr "" "間違った設定を適用すると管理画面にアクセス出来なくなる可能性があります。
" "良く解らない場合はこの設定は変更しないでください。" msgid "tpl_641" msgstr "ディレクトリ名" msgid "tpl_642" msgstr "SSL制限" msgid "tpl_643" msgstr "IP制限" msgid "tpl_644" msgstr "SSLを強制する。" msgid "tpl_645" msgstr "" "※管理機能へのアクセスを特定のIPアドレスからの接続のみに制限します。
アク" "セスを許可するIPアドレスを1行づつ入力してください。何も入力しない場合は全てを" "許可します。" msgid "tpl_646" msgstr "リストアしますか?" msgid "tpl_647" msgstr "" "データベースのバックアップを行います。
テンプレートファイル等はバック" "アップされません。" msgid "tpl_648" msgstr "バックアップ名" msgid "tpl_648_1" msgstr "バックアップ名 *" msgid "tpl_649" msgstr "バックアップメモ" msgid "tpl_650" msgstr "バックアップデータを作成する" msgid "tpl_651" msgstr "バックアップ一覧" msgid "tpl_652" msgstr "リストア" msgid "tpl_653" msgstr "実行結果" msgid "tpl_654" msgstr "エラーを無視してリストアする" msgid "tpl_655" msgstr "変更する" msgid "tpl_656" msgstr "インデックス" msgid "tpl_657" msgstr "テーブル名" msgid "tpl_658" msgstr "カラム名" msgid "tpl_659" msgstr "ON" msgid "tpl_660" msgstr "OFF" msgid "tpl_661" msgstr "メンバーを新規入力" msgid "tpl_662" msgstr "権限" msgid "tpl_663" msgstr "所属" msgid "tpl_664" msgstr "稼働" msgid "tpl_665" msgstr "メンバー登録/編集" msgid "tpl_666" msgstr "※必須入力" msgid "tpl_667" msgstr "ログインID" msgid "tpl_668" msgstr "※半角英数字T_FIELD1~T_FIELD2文字" msgid "tpl_669" msgstr "稼働/非稼働" msgid "tpl_670" msgstr "非稼働" msgid "tpl_671" msgstr "" "マスターデータの値を設定できます。
重複したIDを登録することはできませ" "ん。
空のIDを登録すると、値は削除されます。
設定値によってはサイト" "が機能しなくなる場合もありますので、十分ご注意下さい。" msgid "tpl_672" msgstr "値:" msgid "tpl_673" msgstr "追加のデータ" msgid "tpl_674" msgstr "" "パラメーターの値がPHP定数として設定されます。
文字列は「"」で囲んで" "下さい。
設定値によってはサイトが機能しなくなる場合もありますので、十分" "ご注意下さい。" msgid "tpl_675" msgstr "定数名" msgid "tpl_676" msgstr "パラメーター値" msgid "tpl_677" msgstr "メンバー管理" msgid "tpl_678" msgstr "バックアップ管理" msgid "tpl_679" msgstr "パラメーター設定" msgid "tpl_680" msgstr "マスターデータ管理" msgid "tpl_681" msgstr "管理画面設定" msgid "tpl_682" msgstr "システム情報" msgid "tpl_683" msgstr "EC-CUBE ログ表示" msgid "tpl_684" msgstr "高度なデータベース管理" msgid "tpl_685" msgstr "概要" msgid "tpl_686" msgstr "PHP情報" msgid "tpl_687" msgstr "月度集計" msgid "tpl_688" msgstr "月度で集計する" msgid "tpl_689" msgstr "期間集計" msgid "tpl_690" msgstr "期間で集計する" msgid "tpl_691" msgstr "年齢" msgid "tpl_692" msgstr "購入件数" msgid "tpl_693" msgstr "購入合計" msgid "tpl_700" msgstr "購入平均" msgid "tpl_701" msgstr "T_FIELD件" msgid "tpl_703" msgstr "SQL設定(編集中:T_FIELD)" msgid "tpl_704" msgstr "SQL設定(新規入力)" msgid "tpl_705" msgstr "詳細-サブ画像(T_FIELD1)
[T_FIELD2×T_FIELD3]" msgid "tpl_706" msgstr "詳細-サブ拡大画像(T_FIELD1)
[T_FIELD2×T_FIELD3]" msgid "tpl_708" msgstr "※全国一律送料設定(円):" msgid "tpl_709" msgstr "T_FIELD *" msgid "tpl_710" msgstr "一覧-メイン画像
[T_FIELD1×T_FIELD2]" msgid "tpl_711" msgstr "詳細-メイン画像
[T_FIELD1×T_FIELD2]" msgid "tpl_712" msgstr "詳細-メイン拡大画像
[T_FIELD1×T_FIELD2]" msgid "tpl_713" msgstr "番目へ" msgid "tpl_714" msgstr "円以上購入時無料" msgid "tpl_715" msgstr "日間有効" msgid "tpl_716" msgstr "直近の行:" msgid "tpl_717" msgstr "コメント *" msgid "tpl_718" msgstr "お届け先住所が入力されていません。" msgid "tpl_719" msgstr "メール" msgid "tpl_720" msgstr "(配送業者の変更に伴う送料の変更は手動にてお願いします。)" msgid "tpl_721" msgstr "(お支払方法の変更に伴う手数料の変更は手動にてお願いします。)" msgid "tpl_722" msgstr "商品の追加" msgid "tpl_723" msgstr "変更" msgid "tpl_724" msgstr "会員検索" msgid "tpl_725" msgstr "T_FIELD名" msgid "tpl_726" msgstr "T_FIELD1年T_FIELD2月T_FIELD3日" msgid "tpl_727" msgstr "T_FIELD1月T_FIELD2日" msgid "tpl_728" msgstr "T_FIELD月" msgid "tpl_729" msgstr "(なし)" msgid "t_Not selected_01" msgstr "未選択" msgid "t_■Agreement to the license agreement_01" msgstr "■使用許諾契約書の同意" msgid "t_Please read the license agreement below.
It is necessary to agree to the agreement in order to continue with installation_01" msgstr "" "以下の使用許諾契約書をお読みください。
インストールを続行するにはこの契約" "書に同意する必要があります。" msgid "t_Please agree to the software license agreement

Lockon Co., Ltd. (hereinafter referred to as 'our company') requires customers to agree to the contents of the 'Software License Agreement' below to be able to use this software. You will be deemed as having agreed to the 'Software License Agreement' below at the point in time that you install, copy, or use this software.

--------------------- Software License Agreement ---------------------

1. License

EC-CUBE adopts a 'dual license method' in which you can select either a free GPL license or paid commercial license for using the EC-CUBE product. The major characteristics of each license are as follows.

1-1. GPL license

Although it is possible to use EC-CUBE for free, and carry out duplication, modification, and distribution, if distributing an application that uses EC-CUBE, you must publish the source code for the application and make it utilizable.

* When modifying, you may modify everything except for the copyright notice in the header section of the program file (PHP file, etc.)

* With regard to the official conditions of the GPL license (GNU General Public License), please refer to http://www.fsf.org/licenses/ (Japanese translation: http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja.html).

1-2. Commercial license

The EC-CUBE commercial license is a license for parties who do not want to comply with the GPL license.
When you purchase an EC-CUBE commercial license, it is not necessary to make your own application an open source, within the scope of the commercial license.

* A commercial license is necessary for all uses that do not comply with the GPL license.

* For details regarding the commercial license, refer to http://www.ec-cube.net/license/business.php.

2. Exclusion of liability

2-1. Users shall confirm and agree that all direct and indirect damages (data loss, server trouble, halting of operations, claims from a third party, etc.) and dangers arising from use of this software are entirely the responsibility of the user.
2-2. In any case, and even in cases of illegal behavior, agreement, or any other legal basis, the suppliers, resellers, and various information contents providers for this software are not responsible for any direct, indirect, specific, incidental, or consequential loss or damage of the customer or other third party, including the loss of sales value, halting of operations, damage resulting from computer malfunctions, and any other commercial loss or damages, etc. Furthermore, our company is not responsible for any claims by a third party.

3. Gathering of site information

3-1 When installing EC-CUBE, the customer confirms and agrees that our company gathers information such as the site URL, store name, EC-CUBE version, PHP information, DB information, etc.
_01" msgstr "" "===ソフトウェア使用許諾書にご同意下さい===

株式会社ロックオン(以下" "「弊社」という)では、お客様が本ソフトウェアをご利用になるためには、下記「ソフ" "トウェア使用契約書」の内容を承諾して頂くことが条件になって
おります。本ソ" "フトウェアをインストールまたはコピー、ご使用になった時点で下記「ソフトウェア" "使用許諾書」にご同意いただいたものとみなします。

--------------------- ソフトウェア使用許諾書 ---------------------

1.ライセンス

EC-CUBEでは製品の使用にあたって、無償のGPLライセンスと" "有償の商用ライセンスのどちらかを選択することができる「デュアルライセンス方" "式」を採用しております。各ライセンスの主な特徴は以下の通りです。

1-1.GPLライセンス

無償でEC-CUBEを使用することができ、複製、改変、頒" "布を行うことができるが、EC-CUBEを使用したアプリケーションを頒布する場合には、" "そのアプリケーションのソースコードを公開し、利用可能な状態にしなくてはならな" "い。

※ 改変(カスタマイズ)する際は、プログラムファイル(PHPファイル等)" "のヘッダー部分に記載しております著作権表示以外の箇所は全て改変いただけます。" "

※ GPLライセンス(GNU 一般公衆利用許諾契約書)の正式な条件については、" "http://www.fsf.org/licenses/ (日本語訳http://www.opensource.jp/gpl/gpl.ja." "html)を参照して下さい。

1-2.商用ライセンス

EC-CUBE商用ライ" "センスは、GPLライセンスに準拠したくない方向けのライセンスです。
EC-CUBE商" "用ライセンスを購入いただけますと、商用ライセンスの範囲で、ご自身のアプリケー" "ションをオープンソースにする必要はありません。

※ GPLライセンスに準拠" "しない全てのご利用において、商用ライセンスが必要となります。

※ 商用" "ライセンスの詳細に関しては、http://www.ec-cube.net/license/business.phpを参照" "して下さい。

2.免責

2-1.利用者は、本ソフトウエアの使用に基" "づいて発生した一切の直接・間接の損害(データ滅失、サーバーダウン、業務停滞、第" "三者からのクレーム等)および危険はすべて利用者のみが負うことをここに確認し、同" "意するものとします。
2-2.いかなる場合であっても、不法行為、契約その他いか" "なる法的根拠による場合でも、本ソフトウエアの供給者、再販売業者、および各情報" "コンテンツの提供会社は、お客様その他の第三者に対し、営業価値の喪失、業務の停" "止、コンピューターの故障による損害、その他あらゆる商業的損害・損失等を含め一" "切の直接的、間接的、特殊的、付随的または結果的損失、損害について責任を負いま" "せん。さらに、弊社は、第三者のいかなるクレームに対しても責任を負いません。" "

3.サイト情報の収集

3-1 EC-CEBEをインストールする際はサイト" "URL、店名、EC-CUBEバージョン、PHP情報、DB情報等の情報を弊社にて収集させて戴く" "ことをここに確認し、同意するものとする。
" msgid "t_Agree_01" msgstr "同意する" msgid "t_Do not agree_01" msgstr "同意しない" msgid "t_Next_01" msgstr "次へ進む" msgid "t_EC CUBE installation is complete._01" msgstr "EC CUBE インストールが完了しました。" msgid "t_Log in using the ID and password that you just registered._01" msgstr "先ほど登録したID、パスワードを用いてログインしてください。" msgid "t_Log in to management screen_01" msgstr "管理画面へログインする" msgid "t_EC-CUBE Installation_01" msgstr "EC-CUBEインストール" msgid "t_This is a notice from EC-CUBE. Please use a browser that supports iframe for this section._01" msgstr "" "こちらはEC-CUBEからのお知らせです。この部分は iframe対応ブラウザでご覧下さ" "い。" msgid "t_Check results_01" msgstr "チェック結果" msgid "t_When [Next] is clicked, a check will be executed once again._01" msgstr "[次へ進む] をクリックすると、チェックを再実行します。" msgid "t_Ignore problems and proceed (for advanced users)_01" msgstr "問題点を無視して次へ進む (上級者向け)" msgid "t_* If you proceed without resolving the problem, this may lead to problems._01" msgstr "" "※ 問題点を解決せずに無視して進めると、トラブルの原因となる場合があります。" msgid "t_Copying of necessary files will begin._01" msgstr "必要なファイルのコピーを開始します。" msgid "t_Copying of necessary files_01" msgstr "必要なファイルのコピー" msgid "t_EC site settings_01" msgstr "ECサイトの設定" msgid "t_Fill in the name of your store._01" msgstr "あなたの店名をご記入ください。" msgid "t_The address will be the one in the order receipt mail, etc._01" msgstr "受注メールなどの宛先になります。" msgid "t_Login ID *_01" msgstr "ログインID*" msgid "t_ID for logging in to the management area._01" msgstr "管理機能にログインするためのIDです。" msgid "t_Password for logging in to the management area._01" msgstr "管理機能にログインするためのパスワードです。" msgid "t_Management area settings_01" msgstr "管理機能の設定" msgid "tpl_755" msgstr "ディレクトリ" msgid "tpl_756" msgstr "(例) eccube@example.com" msgid "tpl_757" msgstr "管理機能のディレクトリ名です。" msgid "tpl_758" msgstr "下記で管理機能にアクセスする場合の[管理機能]の部分です。" msgid "tpl_759" msgstr "" "https://[ホスト名].[ドメイン名]/[ショップディレクトリ]/" "[ディレクトリ]/" msgid "tpl_760" msgstr "管理機能へのアクセスをSSL経由(https)の接続に制限します。" msgid "tpl_761" msgstr "WEBサーバーの設定" msgid "tpl_762" msgstr "URL(通常)*" msgid "tpl_763" msgstr "URL(セキュア)*" msgid "tpl_764" msgstr "共通ドメイン" msgid "tpl_765" msgstr "通常URLとセキュアURLでサブドメインが異なる場合に指定します。" msgid "tpl_766" msgstr ">> オプション設定" msgid "tpl_767" msgstr "メールサーバーの設定(オプション)" msgid "tpl_768" msgstr "メーラーバックエンド*" msgid "tpl_769" msgstr "" "mail - PHP の組込関数 mail() を使用して送信します。
SMTP - SMTP サーバに" "直接接続してメールを送信します。
sendmail - sendmail プログラムにより送" "信します。" msgid "tpl_770" msgstr "SMTP ホスト" msgid "tpl_771" msgstr "メーラーバックエンドが SMTP の場合のみ指定します。" msgid "tpl_772" msgstr "SMTP ポート" msgid "tpl_773" msgstr "SMTP ユーザー" msgid "tpl_774" msgstr "メーラーバックエンドが SMTP の場合で、SMTP-AUTH 使用時のみ指定します。" msgid "tpl_775" msgstr "SMTP パスワード" msgid "tpl_776" msgstr "データベースの設定" msgid "tpl_777" msgstr "※インストールの前に新しくDBを作成しておく必要があります。" msgid "tpl_778" msgstr "DBの種類*" msgid "tpl_779" msgstr "ポート" msgid "tpl_780" msgstr "DB名*" msgid "tpl_781" msgstr "DBユーザ*" msgid "tpl_782" msgstr "DBパスワード*" msgid "tpl_783" msgstr "" "一度削除したデータは、元に戻せません。\n" "削除しても宜しいですか?" msgid "tpl_784" msgstr "データベースの初期化" msgid "tpl_785" msgstr "接続情報:" msgid "tpl_786" msgstr "" "データベースの初期化を開始します。
※すでにテーブル等が作成されている場合" "は中断されます。" msgid "tpl_787" msgstr "データベースの初期化処理を行わない" msgid "tpl_788" msgstr "既存データをすべて削除する" msgid "tpl_789" msgstr "サイト情報について" msgid "tpl_790" msgstr "" "EC-CUBEのシステム向上及び、デバッグのため以下の情報のご提供をお願いいたしま" "す。" msgid "tpl_791" msgstr "サイトURL:" msgid "tpl_792" msgstr "店名:" msgid "tpl_793" msgstr "EC-CUBEバージョン:" msgid "tpl_794" msgstr "PHP情報:" msgid "tpl_795" msgstr "DB情報:" msgid "tpl_796" msgstr "OS情報:" msgid "tpl_797" msgstr "はい(推奨)" msgid "tpl_798" msgstr "いいえ" msgid "t_EC-CUBE installation will begin_01" msgstr "EC-CUBEのインストールを開始します。" msgid "tpl_800" msgstr "" "※認証キーはEC-CUBE" "オーナーズストアで取得できます。" msgid "t_You can log in to the management screen._01" msgstr "" "管理画面にログインできます。" msgid "t_Monthly (end of month)_01" msgstr "月度 (末日締め)" msgid "t_Monthly (by T_FIELD)_01" msgstr "月度 (T_FIELD日締め)" msgid "t_ID:_01" msgstr "ID:" msgid "t_T_FIELD:_01" msgstr "T_FIELD:" msgid "-" msgstr "~" msgid "%" msgstr "%" msgid "currency_prefix" msgstr " " msgid "currency_suffix" msgstr "円" msgid "times_prefix" msgstr " " msgid "times_suffix" msgstr "回" msgid "record_prefix" msgstr " " msgid "record_suffix" msgstr "件" msgid "pt_prefix" msgstr " " msgid "pt_suffix" msgstr "pt"