Ignore:
Timestamp:
2013/02/07 11:58:12 (11 years ago)
Author:
kim
Message:

#2084 ID振り直し 複数形を考慮している英語の翻訳がおかしい箇所などをあわせて調整しています。

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po

    r22509 r22510  
    4242msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2字以下で入力してください。<br />" 
    4343 
    44 msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT characters or more. <br />_01" 
    45 msgid_plural "c_* For T_ARG1, input T_COUNT characters or more. <br />_01" 
     44msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT character or more. <br />_01" 
     45msgid_plural "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT characters or more. <br />_01" 
    4646msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
    4747msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
     
    5151 
    5252msgid "c_* Enter T_COUNT or higher for T_ARG1. <br />_01" 
    53 msgid_plural "c_* Input T_COUNT or higher for T_ARG1. <br />_01" 
     53msgid_plural "c_* Enter T_COUNT or higher for T_ARG1. <br />_02" 
    5454msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
    5555msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
     
    9494msgstr "※ T_ARG1は1以上を入力してください。<br />" 
    9595 
    96 msgid "c_*  T_ARG1 must be  between T_COUNT - T_ARG2 digits. <br />_01" 
    97 msgid_plural "c_* For T_ARG1, input between T_COUNT to T_ARG2 digits. <br />_01" 
    98 msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT桁~T_ARG2桁で入力して下さい。<br />" 
    99 msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT桁~T_ARG2桁で入力して下さい。<br />" 
    100  
    101 msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT digit(s). <br />_01" 
    102 msgid_plural "c_* For T_ARG1, input T_COUNT digit(s). <br />_01" 
     96msgid "c_*  T_ARG1 must be  between T_ARG2 - T_ARG3 digits. <br />_01" 
     97msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2桁~T_ARG3桁で入力して下さい。<br />" 
     98 
     99msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT digit. <br />_01" 
     100msgid_plural "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT digits. <br />_01" 
    103101msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
    104102msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
     
    16051603msgstr "pageno" 
    16061604 
    1607 msgid "PARAM_LABEL_ID_ALP" 
     1605msgid "c_id_01" 
    16081606msgstr "id" 
    16091607 
     
    18161814msgstr "お問い合わせ" 
    18171815 
    1818 msgid "c_Inquiries_01" 
     1816msgid "c_Inquiry_02" 
    18191817msgstr "お問い合わせ(入力ページ)" 
    18201818 
    1821 msgid "c_Inquiry_02" 
     1819msgid "c_Inquiry_03" 
    18221820msgstr "お問い合わせ(確認ページ)" 
    18231821 
    1824 msgid "c_Inquiry_03" 
     1822msgid "c_Inquiry_04" 
    18251823msgstr "お問い合わせ(完了ページ)" 
    18261824 
     
    20152013msgstr "購入履歴一覧" 
    20162014 
    2017 msgid "LC_Page_Mypage_Change_001" 
     2015msgid "c_Edit registration details_01" 
    20182016msgstr "会員登録内容変更(入力ページ)" 
    20192017 
    2020 msgid "LC_Page_Mypage_Change_003" 
    2021 msgstr "会員登録(確認ページ)" 
    2022  
    2023 msgid "LC_Page_Mypage_Change_004" 
     2018msgid "c_MY page_02" 
     2019msgstr "MYページ" 
     2020 
     2021msgid "c_Edit registration details_02" 
    20242022msgstr "会員登録内容変更(確認ページ)" 
    20252023 
     
    20812079msgid "c_Member registration is complete._01" 
    20822080msgstr "会員登録が完了しました。" 
    2083  
    2084 msgid "LC_Page_Regist_Complete_001" 
    2085 msgstr "会員登録(完了ページ)" 
    20862081 
    20872082msgid "c_New information_01" 
     
    23582353msgstr "メール設定" 
    23592354 
    2360 msgid "c_An error has occurred_01" 
    2361 msgstr "エラーが発生しました" 
    2362  
    23632355msgid "c_Payment method settings_01" 
    23642356msgstr "支払方法設定" 
     
    24572449msgstr "会員マスター" 
    24582450 
    2459 msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_002" 
     2451msgid "c_Member registration_02" 
    24602452msgstr "会員登録" 
    24612453 
     
    52635255msgstr "パラメーター値" 
    52645256 
    5265 msgid "tpl_Member management_01" 
     5257msgid "tpl_Admin management_01" 
    52665258msgstr "メンバー管理" 
    52675259 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.