Ignore:
Timestamp:
2013/01/31 18:39:05 (11 years ago)
Author:
m_uehara
Message:

#2084 r22432 - r22433 の逆マージを行いました。

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po

    r22468 r22489  
    1212"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 
    1313 
    14 msgid "SC_CheckError_001" 
     14msgid "c_* T_ARG2 contains the tag T_ARG1 which is not allowed. <br />_01" 
    1515msgstr "※ T_ARG1に許可されていないタグ T_ARG2 が含まれています。<br />" 
    1616 
    17 msgid "SC_CheckError_002" 
     17msgid "c_* T_ARG1 is blank. <br />_01" 
    1818msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 
    1919 
    20 msgid "SC_CheckError_003" 
     20msgid "c_* T_ARG1 is not selected. <br />_01" 
    2121msgstr "※ T_ARG1が選択されていません。<br />" 
    2222 
    23 msgid "SC_CheckError_004" 
    24 msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 
    25  
    26 msgid "SC_CheckError_005" 
     23msgid "c_* Spaces, tabs and line breaks are not possible in T_ARG1. <br />_01" 
    2724msgstr "※ T_ARG1にスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />" 
    2825 
    29 msgid "SC_CheckError_006" 
     26msgid "c_* Do not include spaces, tabs or line breaks in T_ARG1. <br />_01" 
    3027msgstr "※ T_ARG1にスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />" 
    3128 
    32 msgid "SC_CheckError_007" 
     29msgid "c_* A numerical value that starts with 0 has been entered for T_ARG1. <br />_01" 
    3330msgstr "※ T_ARG1に0で始まる数値が入力されています。<br />" 
    3431 
    35 msgid "SC_CheckError_008" 
    36 msgstr "※ T_ARG1が選択されていません。<br />" 
    37  
    38 msgid "SC_CheckError_009" 
     32msgid "c_* T_ARG1 and T_ARG2 do not match. <br />_01" 
    3933msgstr "※ T_ARG1とT_ARG2が一致しません。<br />" 
    4034 
    41 msgid "SC_CheckError_010" 
     35msgid "c_* The same value cannot be used for T_ARG1 and T_ARG2. <br />_01" 
    4236msgstr "※ T_ARG1とT_ARG2は、同じ値を使用できません。<br />" 
    4337 
    44 msgid "SC_CheckError_011" 
     38msgid "c_* It is not possible to enter a larger value for T_ARG1 than for T_ARG2. <br />_01" 
    4539msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2より大きい値を入力できません。<br />" 
    4640 
    47 msgid "SC_CheckError_012" 
     41msgid "c_* For T_ARG1, enter T_ARG2  characters or less. <br />_01" 
    4842msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2字以下で入力してください。<br />" 
    4943 
    50 msgid "SC_CheckError_013_SINGLE" 
    51 msgid_plural "SC_CheckError_013_PLURAL" 
     44msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT characters or more. <br />_01" 
     45msgid_plural "c_* For T_ARG1, input T_COUNT characters or more. <br />_01" 
    5246msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
    5347msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
    5448 
    55 msgid "SC_CheckError_014" 
     49msgid "c_* For T_ARG1, enter T_ARG2 or smaller. <br />_01" 
    5650msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2以下で入力してください。<br />" 
    5751 
    58 msgid "SC_CheckError_015_SINGLE" 
    59 msgid_plural "SC_CheckError_015_PLURAL" 
     52msgid "c_* Enter T_COUNT or higher for T_ARG1. <br />_01" 
     53msgid_plural "c_* Input T_COUNT or higher for T_ARG1. <br />_01" 
    6054msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
    6155msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
    6256 
    63 msgid "SC_CheckError_016" 
     57msgid "c_* Enter only numbers for T_ARG1. <br />_01" 
    6458msgstr "※ T_ARG1は数字で入力してください。<br />" 
    6559 
    66 msgid "SC_CheckError_017" 
     60msgid "c_* Enter only numbers for T_ARG1. <br />_02" 
    6761msgstr "※ T_ARG1は数字で入力してください。<br />" 
    6862 
    69 msgid "SC_CheckError_018" 
     63msgid "c_* Enter alphabetical characters for T_ARG1. <br />_01" 
    7064msgstr "※ T_ARG1は半角英字で入力してください。<br />" 
    7165 
    72 msgid "SC_CheckError_019" 
     66msgid "c_* Enter all items for T_ARG1. <br />_01" 
    7367msgstr "※ T_ARG1はすべての項目を入力してください。<br />" 
    7468 
    75 msgid "SC_CheckError_020" 
     69msgid "c_* T_ARG1 must be T_ARG2 characters or less. <br />_01" 
    7670msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2字以内で入力してください。<br />" 
    7771 
    78 msgid "SC_CheckError_021" 
     72msgid "c_* Enter numbers for T_ARG1. <br />_01" 
    7973msgstr "※ T_ARG1は数字で入力してください。<br />" 
    8074 
    81 msgid "SC_CheckError_022" 
     75msgid "c_* For T_ARG1, enter within a text length of T_ARG2. <br />_01" 
    8276msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2文字以内で入力してください。<br />" 
    8377 
    84 msgid "SC_CheckError_023" 
    85 msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 
    86  
    87 msgid "SC_CheckError_024" 
    88 msgstr "※ T_ARG1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 
    89  
    90 msgid "SC_CheckError_025" 
    91 msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 
    92  
    93 msgid "SC_CheckError_026" 
     78msgid "c_* Enter items in order, starting at the beginning. <br />_01" 
    9479msgstr "※ T_ARG1は先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />" 
    9580 
    96 msgid "SC_CheckError_027" 
     81msgid "c_* For T_ARG1, enter katakana characters. <br />_01" 
    9782msgstr "※ T_ARG1はカタカナで入力してください。<br />" 
    9883 
    99 msgid "SC_CheckError_028" 
     84msgid "c_* For T_ARG1, enter katakana characters. <br />_02" 
    10085msgstr "※ T_ARG1はカタカナで入力してください。<br />" 
    10186 
    102 msgid "SC_CheckError_029" 
     87msgid "c_* Enter alphanumeric characters for T_ARG1. <br />_01" 
    10388msgstr "※ T_ARG1は英数字で入力してください。<br />" 
    10489 
    105 msgid "SC_CheckError_030" 
     90msgid "c_* Enter alphanumeric symbols for T_ARG1. <br />_01" 
    10691msgstr "※ T_ARG1は英数記号で入力してください。<br />" 
    10792 
    108 msgid "SC_CheckError_031" 
     93msgid "c_* Enter at least 1 for T_ARG1. <br />_01" 
    10994msgstr "※ T_ARG1は1以上を入力してください。<br />" 
    11095 
    111 msgid "SC_CheckError_032_SINGLE" 
    112 msgid_plural "SC_CheckError_032_PLURAL" 
     96msgid "c_*  T_ARG1 must be  between T_COUNT - T_ARG2 digits. <br />_01" 
     97msgid_plural "c_* For T_ARG1, input between T_COUNT to T_ARG2 digits. <br />_01" 
    11398msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT桁~T_ARG2桁で入力して下さい。<br />" 
    11499msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT桁~T_ARG2桁で入力して下さい。<br />" 
    115100 
    116 msgid "SC_CheckError_033_SINGLE" 
    117 msgid_plural "SC_CheckError_033_PLURAL" 
     101msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT digit(s). <br />_01" 
     102msgid_plural "c_* For T_ARG1, input T_COUNT digit(s). <br />_01" 
    118103msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
    119104msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
    120105 
    121 msgid "SC_CheckError_034" 
     106msgid "c_* The T_ARG1 format is incorrect. <br />_01" 
    122107msgstr "※ T_ARG1の形式が不正です。<br />" 
    123108 
    124 msgid "SC_CheckError_035" 
     109msgid "c_* Enter the characters to be used in T_ARG1 correctly. <br />_01" 
    125110msgstr "※ T_ARG1に使用する文字を正しく入力してください。<br />" 
    126111 
    127 msgid "SC_CheckError_036" 
     112msgid "c_* Enter T_ARG1 correctly. <br />_01" 
    128113msgstr "※ T_ARG1を正しく入力してください。<br />" 
    129114 
    130 msgid "SC_CheckError_037" 
     115msgid "c_* Enter an IP address in the proper format in T_ARG1. <br />_01" 
    131116msgstr "※ T_ARG1に正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />" 
    132117 
    133 msgid "SC_CheckError_038" 
     118msgid "c_* The format permitted for T_ARG1 is T_ARG2. <br />_01" 
    134119msgstr "※ T_ARG1で許可されている形式は、T_ARG2です。<br />" 
    135120 
    136 msgid "SC_CheckError_039" 
     121msgid "c_* T_ARG1 cannot be found. <br />_01" 
    137122msgstr "※ T_ARG1が見つかりません。<br />" 
    138123 
    139 msgid "SC_CheckError_040" 
     124msgid "c_* Upload T_ARG1. <br />_01" 
    140125msgstr "※ T_ARG1をアップロードして下さい。<br />" 
    141126 
    142 msgid "SC_CheckError_041" 
     127msgid "c_* For the T_ARG1 file size, use a size that is T_ARG2T_ARG3 or less. <br />_01" 
    143128msgstr "" 
    144129"※ T_ARG1のファイルサイズはT_ARG2T_ARG3以下のものを使用してください。<br />" 
    145130 
    146 msgid "SC_CheckError_042" 
     131msgid "c_* Do not use Japanese or spaces in the file name for T_ARG1. <br />_01" 
    147132msgstr "※ T_ARG1のファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />" 
    148133 
    149 msgid "SC_CheckError_043" 
    150 msgstr "※ T_ARG1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 
    151  
    152 msgid "SC_CheckError_044" 
     134msgid "c_* T_ARG1 is not correct. <br />_01" 
    153135msgstr "※ T_ARG1が正しくありません。<br />" 
    154136 
    155 msgid "SC_CheckError_045" 
     137msgid "c_* Specify T_ARG1 correctly. <br />_01" 
    156138msgstr "※ T_ARG1を正しく指定してください。<br />" 
    157139 
    158 msgid "SC_CheckError_046" 
     140msgid "c_* The period specification for T_ARG1 and T_ARG2 is not correct. <br />_01" 
    159141msgstr "※ T_ARG1とT_ARG2の期間指定が不正です。<br />" 
    160142 
    161 msgid "SC_CheckError_047" 
     143msgid "c_* The designated T_ARG1 does not exist. <br />_01" 
    162144msgstr "※ 指定したT_ARG1は存在しません。<br />" 
    163145 
    164 msgid "SC_CheckError_048" 
    165 msgstr "※ T_ARG1の形式が不正です。<br />" 
    166  
    167 msgid "SC_CheckError_049" 
     146msgid "c_* T_ARG1 is not for mobile phones. <br />_01" 
    168147msgstr "※ T_ARG1は携帯電話のものではありません。<br />" 
    169148 
    170 msgid "SC_CheckError_050" 
     149msgid "c_* T_ARG1 already used in member registration. <br />_01" 
    171150msgstr "※ すでに会員登録で使用されているT_ARG1です。<br />" 
    172151 
    173 msgid "SC_CheckError_051" 
     152msgid "c_* For a certain period of time after membership withdrawal, it is not possible to use the same T_ARG1. <br />_01" 
    174153msgstr "" 
    175154"※ 退会から一定期間の間は、同じT_ARG1を使用することはできません。<br />" 
    176155 
    177 msgid "SC_CheckError_052" 
     156msgid "c_* T_ARG1 cannot be entered. <br />_01" 
    178157msgstr "※ T_ARG1は入力できません。<br />" 
    179158 
    180 msgid "SC_CheckError_053" 
    181 msgstr "※ T_ARG1の形式が不正です。<br />" 
    182  
    183 msgid "SC_FormParam_001" 
     159msgid "c_* The file T_NAME does not exist. <br />_01" 
    184160msgstr "※ T_ARG1のファイルが存在しません。<br />" 
    185161 
    186 msgid "SC_FormParam_002" 
     162msgid "c_* Does not support the error check format (T_FUNCTION) **<br />_01" 
    187163msgstr "※※ エラーチェック形式(T_ARG1)には対応していません ※※ <br />" 
    188164 
    189 msgid "SC_FormParam_003" 
     165msgid "c_T_NAME<span class=\"red\">(* Required)</span>_01" 
    190166msgstr "T_ARG1<span class=\"red\">(※ 必須)</span>" 
    191167 
    192 msgid "SC_FormParam_004" 
     168msgid "c_[Default value: T_DEFAULT]_01" 
    193169msgstr " [省略時初期値: T_ARG1]" 
    194170 
    195 msgid "SC_FormParam_005" 
     171msgid "c_ [Registration/update not possible] _01" 
    196172msgstr " [登録・更新不可] " 
    197173 
    198 msgid "SC_CartSession_001" 
     174msgid "c_A method that is not operating properly has been called._01" 
    199175msgstr "正しく動作しないメソッドが呼び出されました。" 
    200176 
    201 msgid "SC_CartSession_002" 
     177msgid "c_* A product in your cart is no longer being sold at this time. The item was deleted from your cart._01" 
    202178msgstr "" 
    203179"※ 現時点で販売していない商品が含まれておりました。該当商品をカートから削除し" 
    204180"ました。" 
    205181 
    206 msgid "SC_CartSession_003" 
     182msgid "c_* Delivery preparations are not ready  for T_PRODUCT. Please access the " "inquiry page for more details._01" 
    207183msgstr "" 
    208184"※「T_ARG1」はまだ配送の準備ができておりません。恐れ入りますがお問い合わせ" 
    209185"ページよりお問い合わせください。" 
    210186 
    211 msgid "SC_CartSession_004" 
     187msgid "c_* There is a sale restriction (or inventory shortage) for T_PRODUCT. It is not possible to purchase a quantity that exceeds T_LIMIT in a single " "purchase._01" 
    212188msgstr "" 
    213189"※「T_ARG1」は販売制限(または在庫が不足)しております。一度に数量T_ARG2を超" 
    214190"える購入はできません。" 
    215191 
    216 msgid "SC_CartSession_005" 
     192msgid "c_* T_PRODUCT is sold out._01" 
    217193msgstr "※「T_ARG1」は売り切れました。" 
    218194 
    219 msgid "SC_Fpdf_001" 
     195msgid "c_Product name / Product code / [Specification]_01" 
    220196msgstr "商品名 / 商品コード / [ 規格 ]" 
    221197 
    222 msgid "SC_Fpdf_002" 
     198msgid "c_Quantity_01" 
    223199msgstr "数量" 
    224200 
    225 msgid "SC_Fpdf_003" 
     201msgid "c_Unit price_01" 
    226202msgstr "単価" 
    227203 
    228 msgid "SC_Fpdf_004" 
     204msgid "c_Amount with tax_01" 
    229205msgstr "金額(税込)" 
    230206 
    231 msgid "SC_Fpdf_005" 
     207msgid "c_Product total_01" 
    232208msgstr "商品合計" 
    233209 
    234 msgid "SC_Fpdf_006" 
     210msgid "c_Shipping fee_01" 
    235211msgstr "送料" 
    236212 
    237 msgid "SC_Fpdf_007" 
     213msgid "c_Processing fee_01" 
    238214msgstr "手数料" 
    239215 
    240 msgid "SC_Fpdf_008" 
     216msgid "c_Discount_01" 
    241217msgstr "値引き" 
    242218 
    243 msgid "SC_Fpdf_009" 
     219msgid "c_Billing amount_01" 
    244220msgstr "請求金額" 
    245221 
    246 msgid "SC_Fpdf_010" 
     222msgid "c_Used points_01" 
    247223msgstr "利用ポイント" 
    248224 
    249 msgid "SC_Fpdf_011" 
     225msgid "c_Points added_01" 
    250226msgstr "加算ポイント" 
    251227 
    252 msgid "SC_Fpdf_012" 
     228msgid "c_<Remarks>_01" 
    253229msgstr "< 備 考 >" 
    254230 
    255 msgid "SC_Fpdf_013" 
     231msgid "c_Payment_01" 
    256232msgstr "お支払い" 
    257233 
    258 msgid "SC_Fpdf_014" 
     234msgid "c_Thank you for your purchase._01" 
    259235msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。" 
    260236 
    261 msgid "SC_Fpdf_015" 
     237msgid "c_Delivery will be based on the following below._01" 
    262238msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。" 
    263239 
    264 msgid "SC_Fpdf_016" 
     240msgid "c_Please confirm._01" 
    265241msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。" 
    266242 
    267 msgid "SC_Fpdf_017" 
     243msgid "c_Creation date: T_YEAR/T_MONTH/T_DAY_01" 
    268244msgstr "作成日: T_ARG1年T_ARG2月T_ARG3日" 
    269245 
    270 msgid "SC_Fpdf_018" 
    271 msgstr "T_ARG1 T_ARG2 様" 
    272  
    273 msgid "SC_Fpdf_019" 
     246msgid "c_$ T_ARG1_01" 
    274247msgstr "T_ARG1 円" 
    275248 
    276 msgid "SC_Fpdf_020" 
     249msgid "c_Pts_01" 
    277250msgstr "Pt" 
    278251 
    279 msgid "SC_Fpdf_021" 
     252msgid "c_postal code mark_01" 
    280253msgstr "〒" 
    281254 
    282 msgid "SC_Image_001" 
     255msgid "c_File copying failed._01" 
    283256msgstr "ファイルのコピーに失敗しました。" 
    284257 
    285 msgid "SC_Image_002" 
     258msgid "c_Copying of T_FROM->T_TO failed._01" 
    286259msgstr "T_ARG1->T_ARG2のcopyに失敗しました。" 
    287260 
    288 msgid "SC_Image_003" 
     261msgid "c_The output source image path or the output destination folder has not been designated._01" 
    289262msgstr "出力元画像パス、または出力先フォルダが指定されていません。" 
    290263 
    291 msgid "SC_Image_004" 
     264msgid "c_The output source image was not found._01" 
    292265msgstr "出力元画像が見つかりません。" 
    293266 
    294 msgid "SC_Image_005" 
     267msgid "c_The image format is not supported._01" 
    295268msgstr "画像形式がサポートされていません。" 
    296269 
    297 msgid "SC_Image_006" 
     270msgid "c_Image output failed._01" 
    298271msgstr "画像の出力に失敗しました。" 
    299272 
    300 msgid "SC_Initial_001" 
     273msgid "c_<div style=\"color: #F00; font-weight: bold; background-color: #FEB; text-align: center\">Please grant T_CACHE_REALDIR user write access (777, etc.)</div>_01" 
    301274msgstr "" 
    302275"<div style=\"color: #F00; font-weight: bold; background-color: #FEB; text-" 
     
    304277"div>" 
    305278 
    306 msgid "SC_Initial_002" 
     279msgid "c_T_CACHE_REALDIR../mtb_constants_init.php does not exist_01" 
    307280msgstr "T_ARG1../mtb_constants_init.php が存在しません" 
    308281 
    309 msgid "SC_PageNavi_001" 
     282msgid "c_&lt;&lt;Back_01" 
    310283msgstr "&lt;&lt;前へ" 
    311284 
    312 msgid "SC_PageNavi_002" 
     285msgid "c_Next&gt;&gt;_01" 
    313286msgstr "次へ&gt;&gt;" 
    314287 
    315 msgid "SC_Product_001" 
     288msgid "c_Please make a selection_01" 
    316289msgstr "選択してください" 
    317290 
    318 msgid "SC_Product_002" 
     291msgid "c_(Sold out)_01" 
    319292msgstr "(品切れ中)" 
    320293 
    321 msgid "SC_Query_001" 
    322 msgstr "DB処理でエラーが発生しました。" 
    323  
    324 msgid "SC_SelectSql_001" 
     294msgid "c_An error occurred in DB processing._01" 
     295    msgstr "DB処理でエラーが発生しました。" 
     296 
     297msgid "c_Unknown_01" 
    325298msgstr "不明" 
    326299 
    327 msgid "SC_SendMail_001" 
     300msgid "c_A method for upward compatibility was used._01" 
    328301msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" 
    329302 
    330 msgid "SC_SendMail_002" 
     303msgid "c_Unknown backend.[$backend = T_BACKEND]_01" 
    331304msgstr "不明なバックエンド。[$backend = T_ARG1]" 
    332305 
    333 msgid "SC_SendMail_003" 
     306msgid "c_E-mail sending failed.[T_MESSAGE]_01" 
    334307msgstr "メール送信に失敗しました。[T_ARG1]" 
    335308 
    336 msgid "SC_View_001" 
     309msgid "c_Processing time: T_TIME seconds_01" 
    337310msgstr "処理時間: T_TIME秒" 
    338311 
    339 msgid "SC_UploadFile_001" 
     312msgid "c_* T_DISPNAME is not uploaded. <br />_01" 
    340313msgstr "※ T_ARG1がアップロードされていません。<br />" 
    341314 
    342 msgid "SC_UploadFile_002" 
     315msgid "c_* T_DISPNAME is not uploaded. (If you cannot upload the file, adjust php_value upload_max_filesize for the .htaccess file)<br />_01" 
    343316msgstr "" 
    344317"※ T_ARG1がアップロードされていません。(ファイルがアップロードできない場合" 
    345318"は、.htaccessファイルのphp_value upload_max_filesizeを調整してください)<br />" 
    346319 
    347 msgid "SC_UploadFile_003" 
     320msgid "c_* File upload failed. <br />_01" 
    348321msgstr "※ ファイルのアップロードに失敗しました。<br />" 
    349322 
    350 msgid "SC_Api_Operation_001" 
     323msgid "c_The operation could not be loaded._01" 
    351324msgstr "オペレーションをロード出来ませんでした。" 
    352325 
    353 msgid "SC_Api_Operation_002" 
     326msgid "c_You do not have execution authority for the operation._01" 
    354327msgstr "オペレーションの実行権限がありません。" 
    355328 
    356 msgid "SC_Batch_Update_001" 
     329msgid "c_Creation of backup directory failed_01" 
    357330msgstr "バックアップディレクトリの作成に失敗しました" 
    358331 
    359 msgid "SC_Batch_Update_002" 
     332msgid "c_The following file was excluded: _01" 
    360333msgstr "次のファイルは除外されました: " 
    361334 
    362 msgid "SC_Batch_Update_003" 
     335msgid "c_The hash value does not match and the copy destination cannot be retrieved: _01" 
    363336msgstr "ハッシュ値が一致しないため, コピー先が取得できません: " 
    364337 
    365 msgid "SC_Batch_Update_004" 
     338msgid "c_Files with the same contents were skipped: _01" 
    366339msgstr "同じ内容のファイルをスキップしました: " 
    367340 
    368 msgid "SC_Batch_Update_005" 
     341msgid "c_Creation of backup file failed: _01" 
    369342msgstr "バックアップファイルの作成に失敗しました: " 
    370343 
    371 msgid "SC_Batch_Update_006" 
     344msgid "c_The copying destination does not have write access: _01" 
    372345msgstr "コピー先に書き込み権限がありません: " 
    373346 
    374 msgid "SC_Batch_Update_007" 
     347msgid "c_File copying was successful: _01" 
    375348msgstr "ファイルのコピーに成功しました: " 
    376349 
    377 msgid "SC_Batch_Update_008" 
     350msgid "c_distinfo file creation was successful: _01" 
    378351msgstr "distinfoファイルの作成に成功しました: " 
    379352 
    380 msgid "SC_Batch_Update_009" 
     353msgid "c_distinfo file creation failed: _01" 
    381354msgstr "distinfoファイルの作成に失敗しました: " 
    382355 
    383 msgid "SC_Helper_CSV_001" 
     356msgid "c_Product management_01" 
    384357msgstr "商品管理" 
    385358 
    386 msgid "SC_Helper_CSV_002" 
     359msgid "c_Member management_01" 
    387360msgstr "会員管理" 
    388361 
    389 msgid "SC_Helper_CSV_003" 
     362msgid "c_Orders_01" 
    390363msgstr "受注管理" 
    391364 
    392 msgid "SC_Helper_CSV_004" 
     365msgid "c_Review_01" 
    393366msgstr "レビュー" 
    394367 
    395 msgid "SC_Helper_CSV_005" 
    396 msgstr "カテゴリ" 
    397  
    398 msgid "SC_Helper_Customer_001" 
     368msgid "c_* This is an e-mail address already used in member registration. <br />_01" 
    399369msgstr "※ すでに会員登録で使用されているメールアドレスです。<br />" 
    400370 
    401 msgid "SC_Helper_Customer_002" 
     371msgid "c_* The specified range for the purchase amount is inadequate._01" 
    402372msgstr "※ 購入金額の指定範囲が不正です。" 
    403373 
    404 msgid "SC_Helper_Customer_003" 
     374msgid "c_* The specified range for number of purchases is inadequate._01" 
    405375msgstr "※ 購入回数の指定範囲が不正です。" 
    406376 
    407 msgid "SC_Helper_DB_001" 
     377msgid "c_The file exists but cannot be read_01" 
    408378msgstr "ファイルは存在するが読み込めない" 
    409379 
    410 msgid "SC_Helper_Mail_001" 
     380msgid "c_No order exists. (Order number: T_ORDER_ID)_01" 
    411381msgstr "該当する受注が存在しない。(注文番号: T_ARG1)" 
    412382 
    413 msgid "SC_Helper_Mail_002" 
     383msgid "c_The e-mail below has been sent._01" 
    414384msgstr "下記メールの配信が完了しました。" 
    415385 
    416 msgid "SC_Helper_Mail_003" 
     386msgid "c_Confirmation of member registration_01" 
    417387msgstr "会員登録のご確認" 
    418388 
    419 msgid "SC_Helper_Mail_004" 
     389msgid "c_Completion of member registration_01" 
    420390msgstr "会員登録のご完了" 
    421391 
    422 msgid "SC_Helper_PageLayout_001" 
     392msgid "c_The block cannot be found_01" 
    423393msgstr "ブロックが見つかりません" 
    424394 
    425 msgid "API_AddrFromZip_001" 
     395msgid "c_Search for an address from the postal code._01" 
    426396msgstr "郵便番号から住所を検索します。" 
    427397 
    428 msgid "API_BrowseNodeLookup_001" 
     398msgid "c_Category retrieval_01" 
    429399msgstr "カテゴリ取得" 
    430400 
    431 msgid "API_CartAdd_001" 
     401msgid "c_Add product to cart_01" 
    432402msgstr "カートへの商品追加" 
    433403 
    434 msgid "API_CartClear_001" 
     404msgid "c_Empty cart_01" 
    435405msgstr "カートのクリア" 
    436406 
    437 msgid "API_CartCreate_001" 
     407msgid "c_Newly create cart_01" 
    438408msgstr "カートの新規作成" 
    439409 
    440 msgid "API_CartGet_001" 
     410msgid "c_Cart retrieval_01" 
    441411msgstr "カートの取得" 
    442412 
    443 msgid "API_CartModify_001" 
     413msgid "c_Cart repair_01" 
    444414msgstr "カートの修正" 
    445415 
    446 msgid "API_ItemLookup_001" 
     416msgid "c_Product details information will be retrieved_01" 
    447417msgstr "商品詳細情報を取得します。" 
    448418 
    449 msgid "API_ItemLookup_002" 
     419msgid "c_* The requested information was not found._01" 
    450420msgstr "※ 要求された情報は見つかりませんでした。" 
    451421 
    452 msgid "API_ItemSearch_001" 
     422msgid "c_Product search and product list information are retrieved._01" 
    453423msgstr "商品検索・商品一覧情報を取得します。" 
    454424 
    455 msgid "API_ItemSearch_002" 
    456 msgstr "※ 要求された情報は見つかりませんでした。" 
    457  
    458 msgid "PARAM_LABEL_EMAIL" 
     425msgid "c_E-mail address_01" 
    459426msgstr "メールアドレス" 
    460427 
    461 msgid "PARAM_LABEL_EMAIL_CONFIRM" 
     428msgid "c_E-mail address (confirmation)_01" 
    462429msgstr "メールアドレス(確認)" 
    463430 
    464 msgid "PARAM_LABEL_EMAIL_MOBILE" 
     431msgid "Mobile e-mail address" 
    465432msgstr "携帯メールアドレス" 
    466433 
    467 msgid "PARAM_LABEL_EMAIL_MOBILE_CONFIRM" 
     434msgid "c_Mobile e-mail address (confirmation)_01" 
    468435msgstr "携帯メールアドレス(確認)" 
    469436 
    470 msgid "PARAM_LABEL_NAME" 
     437msgid "c_Name_01" 
    471438msgstr "名前" 
    472439 
    473 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME" 
     440msgid "c_Name_02" 
    474441msgstr "お名前" 
    475442 
    476 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME1" 
    477 msgstr "お名前1" 
    478  
    479 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME2" 
    480 msgstr "お名前2" 
    481  
    482 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_LASTNAME" 
     443msgid "c_Name (last name)_01" 
    483444msgstr "お名前(姓)" 
    484445 
    485 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_FIRSTNAME" 
     446msgid "c_Name (first name)_01" 
    486447msgstr "お名前(名)" 
    487448 
     
    495456msgstr "お名前(フリガナ・名)" 
    496457 
    497 msgid "PARAM_LABEL_ORDER_LASTNAME" 
     458msgid "c_Name of orderer (last name)_01" 
    498459msgstr "注文者 お名前(姓)" 
    499460 
    500 msgid "PARAM_LABEL_ORDER_FIRSTNAME" 
     461msgid "c_Name of orderer (first name)_01" 
    501462msgstr "注文者 お名前(名)" 
    502463 
     
    507468msgstr "注文者 お名前(フリガナ・名)" 
    508469 
    509 msgid "PARAM_LABEL_ORDER_NAME" 
     470msgid "c_Name of orderer_01" 
    510471msgstr "注文者 お名前" 
    511472 
     
    513474msgstr "注文者 お名前(フリガナ)" 
    514475 
    515 msgid "PARAM_LABEL_PREF" 
     476msgid "c_Prefecture_01" 
    516477msgstr "都道府県" 
    517478 
    518 msgid "PARAM_LABEL_ADDR1" 
     479msgid "c_Address 1_01" 
    519480msgstr "住所1" 
    520481 
    521 msgid "PARAM_LABEL_ADDR2" 
     482msgid "c_Address 2_01" 
    522483msgstr "住所2" 
    523484 
    524 msgid "PARAM_LABEL_TEL" 
     485msgid "c_TEL_01" 
    525486msgstr "TEL" 
    526487 
    527 msgid "PARAM_LABEL_TEL_NUMBER" 
     488msgid "c_Telephone number_01" 
    528489msgstr "電話番号" 
    529490 
    530 msgid "PARAM_LABEL_TEL1" 
     491msgid "c_Telephone number 1_01" 
    531492msgstr "電話番号1" 
    532493 
    533 msgid "PARAM_LABEL_TEL2" 
     494msgid "c_Telephone number 2_01" 
    534495msgstr "電話番号2" 
    535496 
    536 msgid "PARAM_LABEL_TEL3" 
     497msgid "c_Telephone number 3_01" 
    537498msgstr "電話番号3" 
    538499 
    539 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL1" 
    540 msgstr "お電話番号1" 
    541  
    542 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL2" 
    543 msgstr "お電話番号2" 
    544  
    545 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL3" 
    546 msgstr "お電話番号3" 
    547  
    548 msgid "PARAM_LABEL_FAX" 
     500msgid "c_FAX_01" 
    549501msgstr "FAX" 
    550502 
    551 msgid "PARAM_LABEL_FAX_NUMBER" 
     503msgid "c_Fax number_01" 
    552504msgstr "FAX番号" 
    553505 
    554 msgid "PARAM_LABEL_FAX1" 
     506msgid "c_Fax number 1_01" 
    555507msgstr "FAX番号1" 
    556508 
    557 msgid "PARAM_LABEL_FAX2" 
     509msgid "c_Fax number 2_01" 
    558510msgstr "FAX番号2" 
    559511 
    560 msgid "PARAM_LABEL_FAX3" 
     512msgid "c_Fax number 3_01" 
    561513msgstr "FAX番号3" 
    562514 
    563 msgid "PARAM_LABEL_ZIP" 
     515msgid "c_Postal code_01" 
    564516msgstr "郵便番号" 
    565517 
    566 msgid "PARAM_LABEL_ZIP1" 
     518msgid "c_Postal code 1_01" 
    567519msgstr "郵便番号1" 
    568520 
    569 msgid "PARAM_LABEL_ZIP2" 
     521msgid "c_Postal code 2_01" 
    570522msgstr "郵便番号2" 
    571523 
    572 msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD" 
     524msgid "c_Password_01" 
    573525msgstr "パスワード" 
    574526 
    575 msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_CONFIRM" 
     527msgid "c_Password (confirmation)_01" 
    576528msgstr "パスワード(確認)" 
    577529 
    578 msgid "PARAM_LABEL_REMINDER" 
     530msgid "c_Question for confirming password_01" 
    579531msgstr "パスワード確認用の質問" 
    580532 
    581 msgid "PARAM_LABEL_REMINDER_ANSWER" 
     533msgid "c_Answer to question for confirming password_01" 
    582534msgstr "パスワード確認用の質問の答え" 
    583535 
    584 msgid "PARAM_LABEL_SEX" 
     536msgid "c_Gender_01" 
    585537msgstr "性別" 
    586538 
    587 msgid "PARAM_LABEL_JOB" 
     539msgid "c_Occupation_01" 
    588540msgstr "職業" 
    589541 
    590 msgid "PARAM_LABEL_BIRTHDAY" 
     542msgid "c_Date of birth_01" 
    591543msgstr "生年月日" 
    592544 
    593 msgid "PARAM_LABEL_YEAR" 
     545msgid "c_Year_01" 
    594546msgstr "年" 
    595547 
    596 msgid "PARAM_LABEL_MONTH" 
     548msgid "c_Month_01" 
    597549msgstr "月" 
    598550 
    599 msgid "PARAM_LABEL_DAY" 
     551msgid "c_Day_01" 
    600552msgstr "日" 
    601553 
     
    603555msgstr "メールマガジン" 
    604556 
    605 msgid "PARAM_LABEL_BROWSENODEID" 
    606 msgstr "対象カテゴリID" 
    607  
    608 msgid "PARAM_LABEL_RESPONSEGROUP" 
     557msgid "c_Response type_01" 
    609558msgstr "返答種別" 
    610559 
    611 msgid "PARAM_LABEL_CONDITION" 
     560msgid "c_Product condition_01" 
    612561msgstr "商品コンディション" 
    613562 
    614 msgid "PARAM_LABEL_IDTYPE" 
     563msgid "c_Product ID type_01" 
    615564msgstr "商品ID種別" 
    616565 
    617 msgid "PARAM_LABEL_ITEMID" 
     566msgid "c_Designated ID_01" 
    618567msgstr "指定ID" 
    619568 
    620 msgid "PARAM_LABEL_CSV_FILE" 
     569msgid "c_CSV file_01" 
    621570msgstr "CSVファイル" 
    622571 
    623 msgid "PARAM_LABEL_RELATEDITEMSPAGE" 
     572msgid "c_Related product quantity_01" 
    624573msgstr "関連商品数" 
    625574 
    626 msgid "PARAM_LABEL_RELATIONSHIPTYPE" 
     575msgid "c_Related product type_01" 
    627576msgstr "関連商品種別" 
    628577 
    629 msgid "PARAM_LABEL_REVIEWPAGE" 
     578msgid "c_Review page number_01" 
    630579msgstr "レビューページ番号" 
    631580 
    632 msgid "PARAM_LABEL_REVIEWSORT" 
     581msgid "c_Review page sort_01" 
    633582msgstr "レビューページソート" 
    634583 
    635 msgid "PARAM_LABEL_TAGPAGE" 
     584msgid "c_Related tag pages_01" 
    636585msgstr "関連タグページ" 
    637586 
    638 msgid "PARAM_LABEL_TAGSPERPAGE" 
     587msgid "c_Number of related tag pages_01" 
    639588msgstr "関連タグページ数" 
    640589 
    641 msgid "PARAM_LABEL_TAGSORT" 
     590msgid "c_ Sort related tags_01" 
    642591msgstr "関連タグソート" 
    643592 
    644 msgid "PARAM_LABEL_CATEGORY_ID" 
     593msgid "c_Category ID_01" 
    645594msgstr "カテゴリID" 
    646595 
    647 msgid "PARAM_LABEL_KEYWORDS" 
     596msgid "c_Keyword_01" 
    648597msgstr "キーワード" 
    649598 
    650 msgid "PARAM_LABEL_MANUFACTURER" 
     599msgid "c_Manufacturer name_01" 
    651600msgstr "メーカー名" 
    652601 
    653 msgid "PARAM_LABEL_ITEMPAGE" 
     602msgid "c_Page number_01" 
    654603msgstr "ページ番号" 
    655604 
    656 msgid "PARAM_LABEL_SORT" 
     605msgid "c_Sort_01" 
    657606msgstr "ソート" 
    658607 
    659 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_ID" 
     608msgid "c_Member ID_01" 
    660609msgstr "会員ID" 
    661610 
    662 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_STATUS" 
     611msgid "c_Member status_01" 
    663612msgstr "会員状態" 
    664613 
    665 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NOTE" 
     614msgid "c_Memo for SHOP_01" 
    666615msgstr "SHOP用メモ" 
    667616 
    668 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_POINT" 
     617msgid "c_Points in possession_01" 
    669618msgstr "所持ポイント" 
    670619 
    671 msgid "PARAM_LABEL_ADD_POINT" 
    672 msgstr "加算ポイント" 
    673  
    674 msgid "PARAM_LABEL_BIRTH_POINT" 
     620msgid "c_Birthday points_01" 
    675621msgstr "お誕生日ポイント" 
    676622 
    677 msgid "PARAM_LABEL_TOTAL_POINT" 
     623msgid "c_Final number of points registered_01" 
    678624msgstr "最終保持ポイント" 
    679625 
    680 msgid "PARAM_LABEL_NOW_POINT" 
     626msgid "c_Current points_01" 
    681627msgstr "現在のポイント" 
    682628 
    683 msgid "PARAM_LABEL_RETURN" 
     629msgid "c_Go back_01" 
    684630msgstr "戻る" 
    685631 
    686 msgid "PARAM_LABEL_BD_START_YEAR" 
     632msgid "c_Birthday (start year)_01" 
    687633msgstr "誕生日(開始年)" 
    688634 
    689 msgid "PARAM_LABEL_BD_START_MONTH" 
     635msgid "c_Birthday (start month)_01" 
    690636msgstr "誕生日(開始月)" 
    691637 
    692 msgid "PARAM_LABEL_BD_START_DAY" 
     638msgid "c_Birthday (start date)_01" 
    693639msgstr "誕生日(開始日)" 
    694640 
    695 msgid "PARAM_LABEL_BD_END_YEAR" 
     641msgid "c_Birthday (end year)_01" 
    696642msgstr "誕生日(終了年)" 
    697643 
    698 msgid "PARAM_LABEL_BD_END_MONTH" 
     644msgid "c_Birthday (end month)_01" 
    699645msgstr "誕生日(終了月)" 
    700646 
    701 msgid "PARAM_LABEL_BD_END_DAY" 
     647msgid "c_Birthday (end date)_01" 
    702648msgstr "誕生日(終了日)" 
    703649 
    704 msgid "PARAM_LABEL_BIRTH_MONTH" 
     650msgid "c_Birth month_01" 
    705651msgstr "誕生月" 
    706652 
    707 msgid "PARAM_LABEL_BUY_TOTAL_FROM" 
     653msgid "c_Purchase amount (start)_01" 
    708654msgstr "購入金額(開始)" 
    709655 
    710 msgid "PARAM_LABEL_BUY_TOTAL_TO" 
     656msgid "c_Purchase amount (end)_01" 
    711657msgstr "購入金額(終了)" 
    712658 
    713 msgid "PARAM_LABEL_BUY_TIMES_FROM" 
     659msgid "c_Purchase frequency (start)_01" 
    714660msgstr "購入回数(開始)" 
    715661 
    716 msgid "PARAM_LABEL_BUY_TIMES_TO" 
     662msgid "c_Purchase frequency (end)_01" 
    717663msgstr "購入回数(終了)" 
    718664 
    719 msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_START_YEAR" 
     665msgid "c_Registration/update date (start year)_01" 
    720666msgstr "登録・更新日(開始年)" 
    721667 
    722 msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_START_MONTH" 
     668msgid "c_Registration/update date (start month)_01" 
    723669msgstr "登録・更新日(開始月)" 
    724670 
    725 msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_START_DAY" 
     671msgid "c_Registration/update date (start date)_01" 
    726672msgstr "登録・更新日(開始日)" 
    727673 
    728 msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_END_YEAR" 
     674msgid "c_Registration/update date (end year)_01" 
    729675msgstr "登録・更新日(終了年)" 
    730676 
    731 msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_END_MONTH" 
     677msgid "c_Registration/update date (end month)_01" 
    732678msgstr "登録・更新日(終了月)" 
    733679 
    734 msgid "PARAM_LABEL_UPDATE_END_DAY" 
     680msgid "c_Registration/update date (end date)_01" 
    735681msgstr "登録・更新日(終了日)" 
    736682 
    737 msgid "PARAM_LABEL_PAGE_MAX" 
     683msgid "c_Number of items displayed_01" 
    738684msgstr "表示件数" 
    739685 
    740 msgid "PARAM_LABEL_PAGE_NO" 
    741 msgstr "ページ番号" 
    742  
    743 msgid "PARAM_LABEL_BUY_START_YEAR" 
     686msgid "c_Final purchase date (start year)_01" 
    744687msgstr "最終購入日(開始年)" 
    745688 
    746 msgid "PARAM_LABEL_BUY_START_MONTH" 
     689msgid "c_Final purchase date (start month)_01" 
    747690msgstr "最終購入日(開始月)" 
    748691 
    749 msgid "PARAM_LABEL_BUY_START_DAY" 
     692msgid "c_Final purchase date (start day)_01" 
    750693msgstr "最終購入日(開始日)" 
    751694 
    752 msgid "PARAM_LABEL_BUY_END_YEAR" 
     695msgid "c_Final purchase date (end year)_01" 
    753696msgstr "最終購入日(終了年)" 
    754697 
    755 msgid "PARAM_LABEL_BUY_END_MONTH" 
     698msgid "c_Final purchase date (end month)_01" 
    756699msgstr "最終購入日(終了月)" 
    757700 
    758 msgid "PARAM_LABEL_BUY_END_DAY" 
     701msgid "c_Final purchase date (end day)_01" 
    759702msgstr "最終購入日(終了日)" 
    760703 
    761 msgid "PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT" 
     704msgid "c_Purchased product_01" 
    762705msgstr "購入商品" 
    763706 
    764 msgid "PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT_NAME" 
     707msgid "c_Purchased product name_01" 
    765708msgstr "購入商品名" 
    766709 
    767 msgid "PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT_CODE" 
     710msgid "c_Purchased product code_01" 
    768711msgstr "購入商品コード" 
    769712 
    770 msgid "PARAM_LABEL_CATEGORY" 
     713msgid "c_Category_01" 
    771714msgstr "カテゴリ" 
    772715 
    773 msgid "PARAM_LABEL_COMPANY_NAME" 
     716msgid "c_Company name_01" 
    774717msgstr "会社名" 
    775718 
     
    777720msgstr "会社名(フリガナ)" 
    778721 
    779 msgid "PARAM_LABEL_SHOP_NAME" 
     722msgid "c_Store name_01" 
    780723msgstr "店名" 
    781724 
     
    783726msgstr "店名(フリガナ)" 
    784727 
    785 msgid "PARAM_LABEL_SHOP_NAME_ENG" 
     728msgid "c_Store name (in English)_01" 
    786729msgstr "店名(英語表記)" 
    787  
    788 msgid "PARAM_LABEL_ZIP01" 
    789 msgstr "郵便番号1" 
    790  
    791 msgid "PARAM_LABEL_ZIP02" 
    792 msgstr "郵便番号2" 
    793730 
    794731msgid "PARAM_LABEL_ADDR01" 
     
    891828msgstr "お支払方法名称" 
    892829 
    893 msgid "PARAM_LABEL_CHARGE" 
    894 msgstr "手数料" 
    895  
    896 msgid "PARAM_LABEL_DELIV_FEE" 
    897 msgstr "送料" 
    898  
    899830msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_DELIV_FEE" 
    900831msgstr "商品送料" 
    901832 
    902 msgid "PARAM_LABEL_DISCOUNT" 
    903 msgstr "値引き" 
    904  
    905 msgid "PARAM_LABEL_USE_POINT" 
    906 msgstr "利用ポイント" 
    907  
    908833msgid "PARAM_LABEL_POINT" 
    909834msgstr "ポイント" 
     
    984909msgstr "商品種別ID" 
    985910 
    986 msgid "PARAM_LABEL_PRICE" 
    987 msgstr "単価" 
    988  
    989 msgid "PARAM_LABEL_QUANTITY" 
    990 msgstr "数量" 
    991  
    992911msgid "PARAM_LABEL_SELL_PRICE" 
    993912msgstr "販売価格" 
     
    1014933msgstr "詳細-メイン画像" 
    1015934 
    1016 msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_NAME" 
    1017 msgstr "商品名" 
    1018  
    1019935msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CLASS_ID_ALP" 
    1020936msgstr "product_class_id" 
     
    10951011msgstr "ファイルアップロード用キー" 
    10961012 
    1097 msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CODE" 
    1098 msgstr "商品コード" 
    1099  
    11001013msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_ID" 
    11011014msgstr "商品ID" 
     
    11911104msgstr "月度" 
    11921105 
    1193 msgid "PARAM_LABEL_PERIOD" 
    1194 msgstr "期間" 
    1195  
    11961106msgid "PARAM_LABEL_PERIOD_1" 
    11971107msgstr "期間(開始日)" 
     
    13051215msgstr "メーカーID" 
    13061216 
    1307 msgid "PARAM_LABEL_MAKER_NAME" 
    1308 msgstr "メーカー名" 
    1309  
    13101217msgid "PARAM_LABEL_MAKER_URL" 
    13111218msgstr "メーカーURL" 
     
    15301437msgstr "小計" 
    15311438 
    1532 msgid "PARAM_LABEL_TOTAL" 
    1533 msgstr "合計" 
    1534  
    15351439msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_TOTAL" 
    15361440msgstr "支払い合計" 
     
    16981602msgstr "ページ" 
    16991603 
    1700 msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_REMINDER" 
    1701 msgstr "パスワード確認用の質問" 
    1702  
    1703 msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_REMINDER_ANSWER" 
    1704 msgstr "パスワード確認用の質問の答え" 
    1705  
    17061604msgid "PARAM_LABEL_IMG_FILE_NAME" 
    17071605msgstr "画像ファイル名" 
     
    19191817msgstr "Y年m月d日H時i分" 
    19201818 
    1921 msgid "FORMAT_NAME_FULL_SIR" 
     1819msgid "f_NAME_FULL_SIR_01" 
    19221820msgstr "T_ARG1 T_ARG2 様" 
    19231821 
     
    21892087msgstr "お届け先の追加・変更" 
    21902088 
    2191 msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_002" 
    2192 msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。" 
    2193  
    2194 msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_003" 
    2195 msgstr "一致する別のお届け先がありません。" 
    2196  
    2197 msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_004" 
    2198 msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。" 
    2199  
    22002089msgid "LC_Page_MyPage_Favorite_001" 
    22012090msgstr "お気に入り一覧" 
     
    23422231msgstr "インストール/アップデートに成功しました。" 
    23432232 
    2344 msgid "LC_Page_001" 
    2345 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" 
    2346  
    23472233msgid "LC_Page_Install_001" 
    23482234msgstr "T_ARG1にユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい" 
     
    24012287msgstr ">> ○:アクセス権限は正常です。" 
    24022288 
    2403 msgid "LC_Page_Install_018" 
    2404 msgstr "店名" 
    2405  
    24062289msgid "LC_Page_Install_019" 
    24072290msgstr "管理者:メールアドレス" 
     
    24492332msgstr "DBの種類" 
    24502333 
    2451 msgid "LC_Page_Install_034" 
    2452 msgstr "DBサーバー" 
    2453  
    24542334msgid "LC_Page_Install_035" 
    24552335msgstr "DBポート" 
     
    27272607msgstr "会員マスター" 
    27282608 
    2729 msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_001" 
    2730 msgstr "会員管理" 
    2731  
    27322609msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_002" 
    27332610msgstr "会員登録" 
     
    29612838msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_005" 
    29622839msgstr "お買上げ明細書(納品書)" 
    2963  
    2964 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_006" 
    2965 msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。" 
    2966  
    2967 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_007" 
    2968 msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。" 
    2969  
    2970 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_008" 
    2971 msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。" 
    29722840 
    29732841msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_009" 
     
    31483016msgstr "※ T_ARG1で許可されている形式は、T_ARG2です。<br />" 
    31493017 
    3150 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_014" 
    3151 msgstr "※ ファイルのアップロードに失敗しました。<br />" 
    3152  
    31533018msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductRank_001" 
    31543019msgstr "商品並び替え" 
     
    33713236msgstr "パラメーター設定" 
    33723237 
    3373 msgid "LC_Page_Admin_System_System_001" 
     3238msgid "c_System information_01" 
    33743239msgstr "システム情報" 
    33753240 
    3376 msgid "LC_Page_Admin_System_System_002" 
     3241msgid "c_EC-CUBE_01" 
    33773242msgstr "EC-CUBE" 
    33783243 
    3379 msgid "LC_Page_Admin_System_System_003" 
     3244msgid "c_Server OS_01" 
    33803245msgstr "サーバーOS" 
    33813246 
    3382 msgid "LC_Page_Admin_System_System_004" 
     3247msgid "c_DB server_01" 
    33833248msgstr "DBサーバー" 
    33843249 
    3385 msgid "LC_Page_Admin_System_System_005" 
     3250msgid "c_WEB server_01" 
    33863251msgstr "WEBサーバー" 
    33873252 
    3388 msgid "LC_Page_Admin_System_System_006" 
     3253msgid "c_Enabled_01" 
    33893254msgstr "有効" 
    33903255 
    3391 msgid "LC_Page_Admin_System_System_007" 
     3256msgid "c_Inactive_01" 
    33923257msgstr "無効" 
    33933258 
    3394 msgid "LC_Page_Admin_System_System_008" 
     3259msgid "c_GD_01" 
    33953260msgstr "GD" 
    33963261 
    3397 msgid "LC_Page_Admin_System_System_009" 
     3262msgid "c_HTTP user agent_01" 
    33983263msgstr "HTTPユーザーエージェント" 
    33993264 
    3400 msgid "LC_Page_Admin_Total_001" 
     3265msgid "c_Sales by period_01" 
    34013266msgstr "期間別集計" 
    34023267 
    3403 msgid "LC_Page_Admin_Total_002" 
    3404 msgstr "期間別集計" 
    3405  
    3406 msgid "LC_Page_Admin_Total_003" 
     3268msgid "c_Sales by product_01" 
    34073269msgstr "商品別集計" 
    34083270 
    3409 msgid "LC_Page_Admin_Total_004" 
     3271msgid "c_Sales by age group_01" 
    34103272msgstr "年代別集計" 
    34113273 
    3412 msgid "LC_Page_Admin_Total_005" 
     3274msgid "c_Sales  by occupation_01" 
    34133275msgstr "職業別集計" 
    34143276 
    3415 msgid "LC_Page_Admin_Total_006" 
     3277msgid "c_Sales by member_01" 
    34163278msgstr "会員別集計" 
    34173279 
    3418 msgid "LC_Page_Admin_Total_007" 
     3280msgid "c_T_ARG1/T_ARG2/T_ARG3_01" 
    34193281msgstr "T_ARG1年T_ARG2月T_ARG3日'" 
    34203282 
    3421 msgid "LC_Page_Admin_Total_008" 
     3283msgid "c_Sales period: T_ARG1 - T_ARG2_01" 
    34223284msgstr "集計期間:T_ARG1 - T_ARG2" 
    34233285 
    3424 msgid "LC_Page_Admin_Total_009" 
     3286msgid "c_Non-member_01" 
     3287msgstr "非会員" 
     3288 
     3289msgid "c_Not answered_01" 
     3290msgstr "未回答" 
     3291 
     3292msgid "c_T_ARG1s_01" 
     3293msgstr "T_ARG1代" 
     3294 
     3295msgid "c_(Age)_01" 
     3296msgstr "(年齢)" 
     3297 
     3298msgid "c_(Total sales)_01" 
     3299msgstr "(売上合計)" 
     3300 
     3301msgid "c_(By month)_01" 
     3302msgstr "(月別)" 
     3303 
     3304msgid "c_(By year)_01" 
     3305msgstr "(年別)" 
     3306 
     3307msgid "c_(By day)_01" 
     3308msgstr "(曜日別)" 
     3309 
     3310msgid "c_(By time)_01" 
     3311msgstr "(時間別)" 
     3312 
     3313msgid "c_(By date)_01" 
     3314msgstr "(日別)" 
     3315 
     3316msgid "c_Total_01" 
     3317msgstr "合計" 
     3318 
     3319msgid "c_Product code_01" 
     3320msgstr "商品コード" 
     3321 
     3322msgid "c_Product name_01" 
     3323msgstr "商品名" 
     3324 
     3325msgid "c_Number of items purchased_01" 
     3326msgstr "購入件数" 
     3327 
     3328msgid "c_Amount_01" 
     3329msgstr "金額" 
     3330 
     3331msgid "c_Purchase total_01" 
     3332msgstr "購入合計" 
     3333 
     3334msgid "c_Purchase average_01" 
     3335msgstr "購入平均" 
     3336 
     3337msgid "c_Member_01" 
    34253338msgstr "会員" 
    34263339 
    3427 msgid "LC_Page_Admin_Total_010" 
    3428 msgstr "非会員" 
    3429  
    3430 msgid "LC_Page_Admin_Total_011" 
    3431 msgstr "未回答" 
    3432  
    3433 msgid "LC_Page_Admin_Total_012" 
    3434 msgstr "T_ARG1代'" 
    3435  
    3436 msgid "LC_Page_Admin_Total_013" 
    3437 msgstr "(年齢)" 
    3438  
    3439 msgid "LC_Page_Admin_Total_014" 
    3440 msgstr "(売上合計)" 
    3441  
    3442 msgid "LC_Page_Admin_Total_015" 
    3443 msgstr "(月別)" 
    3444  
    3445 msgid "LC_Page_Admin_Total_016" 
    3446 msgstr "(年別)" 
    3447  
    3448 msgid "LC_Page_Admin_Total_017" 
    3449 msgstr "(曜日別)" 
    3450  
    3451 msgid "LC_Page_Admin_Total_018" 
    3452 msgstr "(時間別)" 
    3453  
    3454 msgid "LC_Page_Admin_Total_019" 
    3455 msgstr "(日別)" 
    3456  
    3457 msgid "LC_Page_Admin_Total_020" 
    3458 msgstr "合計" 
    3459  
    3460 msgid "LC_Page_Admin_Total_021" 
    3461 msgstr "商品コード" 
    3462  
    3463 msgid "LC_Page_Admin_Total_022" 
    3464 msgstr "商品名" 
    3465  
    3466 msgid "LC_Page_Admin_Total_023" 
    3467 msgstr "購入件数" 
    3468  
    3469 msgid "LC_Page_Admin_Total_024" 
    3470 msgstr "数量" 
    3471  
    3472 msgid "LC_Page_Admin_Total_025" 
    3473 msgstr "単価" 
    3474  
    3475 msgid "LC_Page_Admin_Total_026" 
    3476 msgstr "金額" 
    3477  
    3478 msgid "LC_Page_Admin_Total_027" 
    3479 msgstr "職業" 
    3480  
    3481 msgid "LC_Page_Admin_Total_028" 
    3482 msgstr "購入合計" 
    3483  
    3484 msgid "LC_Page_Admin_Total_029" 
    3485 msgstr "購入平均" 
    3486  
    3487 msgid "LC_Page_Admin_Total_030" 
    3488 msgstr "会員" 
    3489  
    3490 msgid "LC_Page_Admin_Total_031" 
     3340msgid "c_Age_01" 
    34913341msgstr "年齢" 
    34923342 
    3493 msgid "LC_Page_Admin_Total_032" 
     3343msgid "c_Period_01" 
    34943344msgstr "期間" 
    34953345 
    3496 msgid "LC_Page_Admin_Total_033" 
     3346msgid "c_Male_01" 
    34973347msgstr "男性" 
    34983348 
    3499 msgid "LC_Page_Admin_Total_034" 
     3349msgid "c_Female_01" 
    35003350msgstr "女性" 
    35013351 
    3502 msgid "LC_Page_Admin_Total_035" 
     3352msgid "c_Male (member)_01" 
    35033353msgstr "男性(会員)" 
    35043354 
    3505 msgid "LC_Page_Admin_Total_036" 
     3355msgid "c_Male (non-member)_01" 
    35063356msgstr "男性(非会員)" 
    35073357 
    3508 msgid "LC_Page_Admin_Total_037" 
     3358msgid "c_Female (member)_01" 
    35093359msgstr "女性(会員)" 
    35103360 
    3511 msgid "LC_Page_Admin_Total_038" 
     3361msgid "c_Female (non-member)_01" 
    35123362msgstr "女性(非会員)" 
    35133363 
    3514 msgid "LC_Page_Admin_Total_039" 
     3364msgid "c_(Sales ratio)_01" 
    35153365msgstr "(売上比率)" 
    35163366 
    3517 msgid "LC_Page_Admin_001" 
    3518 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" 
    3519  
    3520 msgid "LC_Page_Admin_Home_001" 
     3367msgid "c_Home_01" 
    35213368msgstr "ホーム" 
    35223369 
    3523 msgid "LC_Page_Admin_Home_002" 
     3370msgid "c_>> Update information was not obtained._01" 
    35243371msgstr ">> 更新情報の取得に失敗しました。" 
    35253372 
    3526 msgid "LC_Page_Admin_Index_001" 
     3373msgid "c_You cannot log in._01" 
    35273374msgstr "ログイン出来ません。" 
    35283375 
    3529 msgid "SC_Helper_Address_001" 
     3376msgid "Correctly designate the customer ID" 
    35303377msgstr "顧客IDを正しく指定して下さい" 
    35313378 
    3532 msgid "SC_Helper_Address_002" 
     3379msgid "c_The maximum number of separate shipping destinations registered has been met._01" 
    35333380msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。" 
    35343381 
    3535 msgid "SC_Helper_Address_003" 
     3382msgid "c_There is no separate delivery destination that matches._01" 
    35363383msgstr "一致する別のお届け先がありません。" 
    35373384 
    3538 msgid "SC_Helper_Transform_001" 
     3385msgid "c_Not detectable_01" 
    35393386msgstr "検出不能" 
    35403387 
    3541 msgid "C_Helper_Transform_003" 
     3388msgid "c_<br />T_ARG1 does not exist_01" 
    35423389msgstr "<br />T_ARG1 が存在しません" 
    35433390 
    3544 msgid "SC_Helper_Transform_004" 
     3391msgid "c_Template operation failed. T_ARG1_01" 
    35453392msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。T_ARG1" 
    35463393 
    3547 msgid "SC_Helper_Transform_005" 
     3394msgid "c_Template operation failed._01" 
    35483395msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。" 
    35493396 
     
    35513398msgstr "" 
    35523399">> /install/T_ARG1 は、インストール完了後にファイルを削除してください。" 
    3553  
    3554 msgid "SC_Utils_002" 
    3555 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" 
    35563400 
    35573401msgid "SC_Utils_003" 
     
    35633407msgid "SC_Utils_005" 
    35643408msgstr "T_ARG1T_ARG2:コピー失敗" 
    3565  
    3566 msgid "GC_Utils_001" 
    3567 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" 
    35683409 
    35693410msgid "tpl_Delivery company_01" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.