Changeset 22489 for branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po
- Timestamp:
- 2013/01/31 18:39:05 (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po
r22468 r22489 12 12 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" 13 13 14 msgid " SC_CheckError_001"14 msgid "c_* T_ARG2 contains the tag T_ARG1 which is not allowed. <br />_01" 15 15 msgstr "※ T_ARG1に許可されていないタグ T_ARG2 が含まれています。<br />" 16 16 17 msgid " SC_CheckError_002"17 msgid "c_* T_ARG1 is blank. <br />_01" 18 18 msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 19 19 20 msgid " SC_CheckError_003"20 msgid "c_* T_ARG1 is not selected. <br />_01" 21 21 msgstr "※ T_ARG1が選択されていません。<br />" 22 22 23 msgid "SC_CheckError_004" 24 msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 25 26 msgid "SC_CheckError_005" 23 msgid "c_* Spaces, tabs and line breaks are not possible in T_ARG1. <br />_01" 27 24 msgstr "※ T_ARG1にスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />" 28 25 29 msgid " SC_CheckError_006"26 msgid "c_* Do not include spaces, tabs or line breaks in T_ARG1. <br />_01" 30 27 msgstr "※ T_ARG1にスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />" 31 28 32 msgid " SC_CheckError_007"29 msgid "c_* A numerical value that starts with 0 has been entered for T_ARG1. <br />_01" 33 30 msgstr "※ T_ARG1に0で始まる数値が入力されています。<br />" 34 31 35 msgid "SC_CheckError_008" 36 msgstr "※ T_ARG1が選択されていません。<br />" 37 38 msgid "SC_CheckError_009" 32 msgid "c_* T_ARG1 and T_ARG2 do not match. <br />_01" 39 33 msgstr "※ T_ARG1とT_ARG2が一致しません。<br />" 40 34 41 msgid " SC_CheckError_010"35 msgid "c_* The same value cannot be used for T_ARG1 and T_ARG2. <br />_01" 42 36 msgstr "※ T_ARG1とT_ARG2は、同じ値を使用できません。<br />" 43 37 44 msgid " SC_CheckError_011"38 msgid "c_* It is not possible to enter a larger value for T_ARG1 than for T_ARG2. <br />_01" 45 39 msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2より大きい値を入力できません。<br />" 46 40 47 msgid " SC_CheckError_012"41 msgid "c_* For T_ARG1, enter T_ARG2 characters or less. <br />_01" 48 42 msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2字以下で入力してください。<br />" 49 43 50 msgid " SC_CheckError_013_SINGLE"51 msgid_plural " SC_CheckError_013_PLURAL"44 msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT characters or more. <br />_01" 45 msgid_plural "c_* For T_ARG1, input T_COUNT characters or more. <br />_01" 52 46 msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 53 47 msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 54 48 55 msgid " SC_CheckError_014"49 msgid "c_* For T_ARG1, enter T_ARG2 or smaller. <br />_01" 56 50 msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2以下で入力してください。<br />" 57 51 58 msgid " SC_CheckError_015_SINGLE"59 msgid_plural " SC_CheckError_015_PLURAL"52 msgid "c_* Enter T_COUNT or higher for T_ARG1. <br />_01" 53 msgid_plural "c_* Input T_COUNT or higher for T_ARG1. <br />_01" 60 54 msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 61 55 msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 62 56 63 msgid " SC_CheckError_016"57 msgid "c_* Enter only numbers for T_ARG1. <br />_01" 64 58 msgstr "※ T_ARG1は数字で入力してください。<br />" 65 59 66 msgid " SC_CheckError_017"60 msgid "c_* Enter only numbers for T_ARG1. <br />_02" 67 61 msgstr "※ T_ARG1は数字で入力してください。<br />" 68 62 69 msgid " SC_CheckError_018"63 msgid "c_* Enter alphabetical characters for T_ARG1. <br />_01" 70 64 msgstr "※ T_ARG1は半角英字で入力してください。<br />" 71 65 72 msgid " SC_CheckError_019"66 msgid "c_* Enter all items for T_ARG1. <br />_01" 73 67 msgstr "※ T_ARG1はすべての項目を入力してください。<br />" 74 68 75 msgid " SC_CheckError_020"69 msgid "c_* T_ARG1 must be T_ARG2 characters or less. <br />_01" 76 70 msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2字以内で入力してください。<br />" 77 71 78 msgid " SC_CheckError_021"72 msgid "c_* Enter numbers for T_ARG1. <br />_01" 79 73 msgstr "※ T_ARG1は数字で入力してください。<br />" 80 74 81 msgid " SC_CheckError_022"75 msgid "c_* For T_ARG1, enter within a text length of T_ARG2. <br />_01" 82 76 msgstr "※ T_ARG1はT_ARG2文字以内で入力してください。<br />" 83 77 84 msgid "SC_CheckError_023" 85 msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 86 87 msgid "SC_CheckError_024" 88 msgstr "※ T_ARG1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 89 90 msgid "SC_CheckError_025" 91 msgstr "※ T_ARG1が入力されていません。<br />" 92 93 msgid "SC_CheckError_026" 78 msgid "c_* Enter items in order, starting at the beginning. <br />_01" 94 79 msgstr "※ T_ARG1は先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />" 95 80 96 msgid " SC_CheckError_027"81 msgid "c_* For T_ARG1, enter katakana characters. <br />_01" 97 82 msgstr "※ T_ARG1はカタカナで入力してください。<br />" 98 83 99 msgid " SC_CheckError_028"84 msgid "c_* For T_ARG1, enter katakana characters. <br />_02" 100 85 msgstr "※ T_ARG1はカタカナで入力してください。<br />" 101 86 102 msgid " SC_CheckError_029"87 msgid "c_* Enter alphanumeric characters for T_ARG1. <br />_01" 103 88 msgstr "※ T_ARG1は英数字で入力してください。<br />" 104 89 105 msgid " SC_CheckError_030"90 msgid "c_* Enter alphanumeric symbols for T_ARG1. <br />_01" 106 91 msgstr "※ T_ARG1は英数記号で入力してください。<br />" 107 92 108 msgid " SC_CheckError_031"93 msgid "c_* Enter at least 1 for T_ARG1. <br />_01" 109 94 msgstr "※ T_ARG1は1以上を入力してください。<br />" 110 95 111 msgid " SC_CheckError_032_SINGLE"112 msgid_plural " SC_CheckError_032_PLURAL"96 msgid "c_* T_ARG1 must be between T_COUNT - T_ARG2 digits. <br />_01" 97 msgid_plural "c_* For T_ARG1, input between T_COUNT to T_ARG2 digits. <br />_01" 113 98 msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT桁~T_ARG2桁で入力して下さい。<br />" 114 99 msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT桁~T_ARG2桁で入力して下さい。<br />" 115 100 116 msgid " SC_CheckError_033_SINGLE"117 msgid_plural " SC_CheckError_033_PLURAL"101 msgid "c_* For T_ARG1, enter T_COUNT digit(s). <br />_01" 102 msgid_plural "c_* For T_ARG1, input T_COUNT digit(s). <br />_01" 118 103 msgstr[0] "※ T_ARG1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 119 104 msgstr[1] "※ T_ARG1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 120 105 121 msgid " SC_CheckError_034"106 msgid "c_* The T_ARG1 format is incorrect. <br />_01" 122 107 msgstr "※ T_ARG1の形式が不正です。<br />" 123 108 124 msgid " SC_CheckError_035"109 msgid "c_* Enter the characters to be used in T_ARG1 correctly. <br />_01" 125 110 msgstr "※ T_ARG1に使用する文字を正しく入力してください。<br />" 126 111 127 msgid " SC_CheckError_036"112 msgid "c_* Enter T_ARG1 correctly. <br />_01" 128 113 msgstr "※ T_ARG1を正しく入力してください。<br />" 129 114 130 msgid " SC_CheckError_037"115 msgid "c_* Enter an IP address in the proper format in T_ARG1. <br />_01" 131 116 msgstr "※ T_ARG1に正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />" 132 117 133 msgid " SC_CheckError_038"118 msgid "c_* The format permitted for T_ARG1 is T_ARG2. <br />_01" 134 119 msgstr "※ T_ARG1で許可されている形式は、T_ARG2です。<br />" 135 120 136 msgid " SC_CheckError_039"121 msgid "c_* T_ARG1 cannot be found. <br />_01" 137 122 msgstr "※ T_ARG1が見つかりません。<br />" 138 123 139 msgid " SC_CheckError_040"124 msgid "c_* Upload T_ARG1. <br />_01" 140 125 msgstr "※ T_ARG1をアップロードして下さい。<br />" 141 126 142 msgid " SC_CheckError_041"127 msgid "c_* For the T_ARG1 file size, use a size that is T_ARG2T_ARG3 or less. <br />_01" 143 128 msgstr "" 144 129 "※ T_ARG1のファイルサイズはT_ARG2T_ARG3以下のものを使用してください。<br />" 145 130 146 msgid " SC_CheckError_042"131 msgid "c_* Do not use Japanese or spaces in the file name for T_ARG1. <br />_01" 147 132 msgstr "※ T_ARG1のファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />" 148 133 149 msgid "SC_CheckError_043" 150 msgstr "※ T_ARG1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 151 152 msgid "SC_CheckError_044" 134 msgid "c_* T_ARG1 is not correct. <br />_01" 153 135 msgstr "※ T_ARG1が正しくありません。<br />" 154 136 155 msgid " SC_CheckError_045"137 msgid "c_* Specify T_ARG1 correctly. <br />_01" 156 138 msgstr "※ T_ARG1を正しく指定してください。<br />" 157 139 158 msgid " SC_CheckError_046"140 msgid "c_* The period specification for T_ARG1 and T_ARG2 is not correct. <br />_01" 159 141 msgstr "※ T_ARG1とT_ARG2の期間指定が不正です。<br />" 160 142 161 msgid " SC_CheckError_047"143 msgid "c_* The designated T_ARG1 does not exist. <br />_01" 162 144 msgstr "※ 指定したT_ARG1は存在しません。<br />" 163 145 164 msgid "SC_CheckError_048" 165 msgstr "※ T_ARG1の形式が不正です。<br />" 166 167 msgid "SC_CheckError_049" 146 msgid "c_* T_ARG1 is not for mobile phones. <br />_01" 168 147 msgstr "※ T_ARG1は携帯電話のものではありません。<br />" 169 148 170 msgid " SC_CheckError_050"149 msgid "c_* T_ARG1 already used in member registration. <br />_01" 171 150 msgstr "※ すでに会員登録で使用されているT_ARG1です。<br />" 172 151 173 msgid " SC_CheckError_051"152 msgid "c_* For a certain period of time after membership withdrawal, it is not possible to use the same T_ARG1. <br />_01" 174 153 msgstr "" 175 154 "※ 退会から一定期間の間は、同じT_ARG1を使用することはできません。<br />" 176 155 177 msgid " SC_CheckError_052"156 msgid "c_* T_ARG1 cannot be entered. <br />_01" 178 157 msgstr "※ T_ARG1は入力できません。<br />" 179 158 180 msgid "SC_CheckError_053" 181 msgstr "※ T_ARG1の形式が不正です。<br />" 182 183 msgid "SC_FormParam_001" 159 msgid "c_* The file T_NAME does not exist. <br />_01" 184 160 msgstr "※ T_ARG1のファイルが存在しません。<br />" 185 161 186 msgid " SC_FormParam_002"162 msgid "c_* Does not support the error check format (T_FUNCTION) **<br />_01" 187 163 msgstr "※※ エラーチェック形式(T_ARG1)には対応していません ※※ <br />" 188 164 189 msgid " SC_FormParam_003"165 msgid "c_T_NAME<span class=\"red\">(* Required)</span>_01" 190 166 msgstr "T_ARG1<span class=\"red\">(※ 必須)</span>" 191 167 192 msgid " SC_FormParam_004"168 msgid "c_[Default value: T_DEFAULT]_01" 193 169 msgstr " [省略時初期値: T_ARG1]" 194 170 195 msgid " SC_FormParam_005"171 msgid "c_ [Registration/update not possible] _01" 196 172 msgstr " [登録・更新不可] " 197 173 198 msgid " SC_CartSession_001"174 msgid "c_A method that is not operating properly has been called._01" 199 175 msgstr "正しく動作しないメソッドが呼び出されました。" 200 176 201 msgid " SC_CartSession_002"177 msgid "c_* A product in your cart is no longer being sold at this time. The item was deleted from your cart._01" 202 178 msgstr "" 203 179 "※ 現時点で販売していない商品が含まれておりました。該当商品をカートから削除し" 204 180 "ました。" 205 181 206 msgid " SC_CartSession_003"182 msgid "c_* Delivery preparations are not ready for T_PRODUCT. Please access the " "inquiry page for more details._01" 207 183 msgstr "" 208 184 "※「T_ARG1」はまだ配送の準備ができておりません。恐れ入りますがお問い合わせ" 209 185 "ページよりお問い合わせください。" 210 186 211 msgid " SC_CartSession_004"187 msgid "c_* There is a sale restriction (or inventory shortage) for T_PRODUCT. It is not possible to purchase a quantity that exceeds T_LIMIT in a single " "purchase._01" 212 188 msgstr "" 213 189 "※「T_ARG1」は販売制限(または在庫が不足)しております。一度に数量T_ARG2を超" 214 190 "える購入はできません。" 215 191 216 msgid " SC_CartSession_005"192 msgid "c_* T_PRODUCT is sold out._01" 217 193 msgstr "※「T_ARG1」は売り切れました。" 218 194 219 msgid " SC_Fpdf_001"195 msgid "c_Product name / Product code / [Specification]_01" 220 196 msgstr "商品名 / 商品コード / [ 規格 ]" 221 197 222 msgid " SC_Fpdf_002"198 msgid "c_Quantity_01" 223 199 msgstr "数量" 224 200 225 msgid " SC_Fpdf_003"201 msgid "c_Unit price_01" 226 202 msgstr "単価" 227 203 228 msgid " SC_Fpdf_004"204 msgid "c_Amount with tax_01" 229 205 msgstr "金額(税込)" 230 206 231 msgid " SC_Fpdf_005"207 msgid "c_Product total_01" 232 208 msgstr "商品合計" 233 209 234 msgid " SC_Fpdf_006"210 msgid "c_Shipping fee_01" 235 211 msgstr "送料" 236 212 237 msgid " SC_Fpdf_007"213 msgid "c_Processing fee_01" 238 214 msgstr "手数料" 239 215 240 msgid " SC_Fpdf_008"216 msgid "c_Discount_01" 241 217 msgstr "値引き" 242 218 243 msgid " SC_Fpdf_009"219 msgid "c_Billing amount_01" 244 220 msgstr "請求金額" 245 221 246 msgid " SC_Fpdf_010"222 msgid "c_Used points_01" 247 223 msgstr "利用ポイント" 248 224 249 msgid " SC_Fpdf_011"225 msgid "c_Points added_01" 250 226 msgstr "加算ポイント" 251 227 252 msgid " SC_Fpdf_012"228 msgid "c_<Remarks>_01" 253 229 msgstr "< 備 考 >" 254 230 255 msgid " SC_Fpdf_013"231 msgid "c_Payment_01" 256 232 msgstr "お支払い" 257 233 258 msgid " SC_Fpdf_014"234 msgid "c_Thank you for your purchase._01" 259 235 msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。" 260 236 261 msgid " SC_Fpdf_015"237 msgid "c_Delivery will be based on the following below._01" 262 238 msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。" 263 239 264 msgid " SC_Fpdf_016"240 msgid "c_Please confirm._01" 265 241 msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。" 266 242 267 msgid " SC_Fpdf_017"243 msgid "c_Creation date: T_YEAR/T_MONTH/T_DAY_01" 268 244 msgstr "作成日: T_ARG1年T_ARG2月T_ARG3日" 269 245 270 msgid "SC_Fpdf_018" 271 msgstr "T_ARG1 T_ARG2 様" 272 273 msgid "SC_Fpdf_019" 246 msgid "c_$ T_ARG1_01" 274 247 msgstr "T_ARG1 円" 275 248 276 msgid " SC_Fpdf_020"249 msgid "c_Pts_01" 277 250 msgstr "Pt" 278 251 279 msgid " SC_Fpdf_021"252 msgid "c_postal code mark_01" 280 253 msgstr "〒" 281 254 282 msgid " SC_Image_001"255 msgid "c_File copying failed._01" 283 256 msgstr "ファイルのコピーに失敗しました。" 284 257 285 msgid " SC_Image_002"258 msgid "c_Copying of T_FROM->T_TO failed._01" 286 259 msgstr "T_ARG1->T_ARG2のcopyに失敗しました。" 287 260 288 msgid " SC_Image_003"261 msgid "c_The output source image path or the output destination folder has not been designated._01" 289 262 msgstr "出力元画像パス、または出力先フォルダが指定されていません。" 290 263 291 msgid " SC_Image_004"264 msgid "c_The output source image was not found._01" 292 265 msgstr "出力元画像が見つかりません。" 293 266 294 msgid " SC_Image_005"267 msgid "c_The image format is not supported._01" 295 268 msgstr "画像形式がサポートされていません。" 296 269 297 msgid " SC_Image_006"270 msgid "c_Image output failed._01" 298 271 msgstr "画像の出力に失敗しました。" 299 272 300 msgid " SC_Initial_001"273 msgid "c_<div style=\"color: #F00; font-weight: bold; background-color: #FEB; text-align: center\">Please grant T_CACHE_REALDIR user write access (777, etc.)</div>_01" 301 274 msgstr "" 302 275 "<div style=\"color: #F00; font-weight: bold; background-color: #FEB; text-" … … 304 277 "div>" 305 278 306 msgid " SC_Initial_002"279 msgid "c_T_CACHE_REALDIR../mtb_constants_init.php does not exist_01" 307 280 msgstr "T_ARG1../mtb_constants_init.php が存在しません" 308 281 309 msgid " SC_PageNavi_001"282 msgid "c_<<Back_01" 310 283 msgstr "<<前へ" 311 284 312 msgid " SC_PageNavi_002"285 msgid "c_Next>>_01" 313 286 msgstr "次へ>>" 314 287 315 msgid " SC_Product_001"288 msgid "c_Please make a selection_01" 316 289 msgstr "選択してください" 317 290 318 msgid " SC_Product_002"291 msgid "c_(Sold out)_01" 319 292 msgstr "(品切れ中)" 320 293 321 msgid " SC_Query_001"322 msgstr "DB処理でエラーが発生しました。"323 324 msgid " SC_SelectSql_001"294 msgid "c_An error occurred in DB processing._01" 295 msgstr "DB処理でエラーが発生しました。" 296 297 msgid "c_Unknown_01" 325 298 msgstr "不明" 326 299 327 msgid " SC_SendMail_001"300 msgid "c_A method for upward compatibility was used._01" 328 301 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" 329 302 330 msgid " SC_SendMail_002"303 msgid "c_Unknown backend.[$backend = T_BACKEND]_01" 331 304 msgstr "不明なバックエンド。[$backend = T_ARG1]" 332 305 333 msgid " SC_SendMail_003"306 msgid "c_E-mail sending failed.[T_MESSAGE]_01" 334 307 msgstr "メール送信に失敗しました。[T_ARG1]" 335 308 336 msgid " SC_View_001"309 msgid "c_Processing time: T_TIME seconds_01" 337 310 msgstr "処理時間: T_TIME秒" 338 311 339 msgid " SC_UploadFile_001"312 msgid "c_* T_DISPNAME is not uploaded. <br />_01" 340 313 msgstr "※ T_ARG1がアップロードされていません。<br />" 341 314 342 msgid " SC_UploadFile_002"315 msgid "c_* T_DISPNAME is not uploaded. (If you cannot upload the file, adjust php_value upload_max_filesize for the .htaccess file)<br />_01" 343 316 msgstr "" 344 317 "※ T_ARG1がアップロードされていません。(ファイルがアップロードできない場合" 345 318 "は、.htaccessファイルのphp_value upload_max_filesizeを調整してください)<br />" 346 319 347 msgid " SC_UploadFile_003"320 msgid "c_* File upload failed. <br />_01" 348 321 msgstr "※ ファイルのアップロードに失敗しました。<br />" 349 322 350 msgid " SC_Api_Operation_001"323 msgid "c_The operation could not be loaded._01" 351 324 msgstr "オペレーションをロード出来ませんでした。" 352 325 353 msgid " SC_Api_Operation_002"326 msgid "c_You do not have execution authority for the operation._01" 354 327 msgstr "オペレーションの実行権限がありません。" 355 328 356 msgid " SC_Batch_Update_001"329 msgid "c_Creation of backup directory failed_01" 357 330 msgstr "バックアップディレクトリの作成に失敗しました" 358 331 359 msgid " SC_Batch_Update_002"332 msgid "c_The following file was excluded: _01" 360 333 msgstr "次のファイルは除外されました: " 361 334 362 msgid " SC_Batch_Update_003"335 msgid "c_The hash value does not match and the copy destination cannot be retrieved: _01" 363 336 msgstr "ハッシュ値が一致しないため, コピー先が取得できません: " 364 337 365 msgid " SC_Batch_Update_004"338 msgid "c_Files with the same contents were skipped: _01" 366 339 msgstr "同じ内容のファイルをスキップしました: " 367 340 368 msgid " SC_Batch_Update_005"341 msgid "c_Creation of backup file failed: _01" 369 342 msgstr "バックアップファイルの作成に失敗しました: " 370 343 371 msgid " SC_Batch_Update_006"344 msgid "c_The copying destination does not have write access: _01" 372 345 msgstr "コピー先に書き込み権限がありません: " 373 346 374 msgid " SC_Batch_Update_007"347 msgid "c_File copying was successful: _01" 375 348 msgstr "ファイルのコピーに成功しました: " 376 349 377 msgid " SC_Batch_Update_008"350 msgid "c_distinfo file creation was successful: _01" 378 351 msgstr "distinfoファイルの作成に成功しました: " 379 352 380 msgid " SC_Batch_Update_009"353 msgid "c_distinfo file creation failed: _01" 381 354 msgstr "distinfoファイルの作成に失敗しました: " 382 355 383 msgid " SC_Helper_CSV_001"356 msgid "c_Product management_01" 384 357 msgstr "商品管理" 385 358 386 msgid " SC_Helper_CSV_002"359 msgid "c_Member management_01" 387 360 msgstr "会員管理" 388 361 389 msgid " SC_Helper_CSV_003"362 msgid "c_Orders_01" 390 363 msgstr "受注管理" 391 364 392 msgid " SC_Helper_CSV_004"365 msgid "c_Review_01" 393 366 msgstr "レビュー" 394 367 395 msgid "SC_Helper_CSV_005" 396 msgstr "カテゴリ" 397 398 msgid "SC_Helper_Customer_001" 368 msgid "c_* This is an e-mail address already used in member registration. <br />_01" 399 369 msgstr "※ すでに会員登録で使用されているメールアドレスです。<br />" 400 370 401 msgid " SC_Helper_Customer_002"371 msgid "c_* The specified range for the purchase amount is inadequate._01" 402 372 msgstr "※ 購入金額の指定範囲が不正です。" 403 373 404 msgid " SC_Helper_Customer_003"374 msgid "c_* The specified range for number of purchases is inadequate._01" 405 375 msgstr "※ 購入回数の指定範囲が不正です。" 406 376 407 msgid " SC_Helper_DB_001"377 msgid "c_The file exists but cannot be read_01" 408 378 msgstr "ファイルは存在するが読み込めない" 409 379 410 msgid " SC_Helper_Mail_001"380 msgid "c_No order exists. (Order number: T_ORDER_ID)_01" 411 381 msgstr "該当する受注が存在しない。(注文番号: T_ARG1)" 412 382 413 msgid " SC_Helper_Mail_002"383 msgid "c_The e-mail below has been sent._01" 414 384 msgstr "下記メールの配信が完了しました。" 415 385 416 msgid " SC_Helper_Mail_003"386 msgid "c_Confirmation of member registration_01" 417 387 msgstr "会員登録のご確認" 418 388 419 msgid " SC_Helper_Mail_004"389 msgid "c_Completion of member registration_01" 420 390 msgstr "会員登録のご完了" 421 391 422 msgid " SC_Helper_PageLayout_001"392 msgid "c_The block cannot be found_01" 423 393 msgstr "ブロックが見つかりません" 424 394 425 msgid " API_AddrFromZip_001"395 msgid "c_Search for an address from the postal code._01" 426 396 msgstr "郵便番号から住所を検索します。" 427 397 428 msgid " API_BrowseNodeLookup_001"398 msgid "c_Category retrieval_01" 429 399 msgstr "カテゴリ取得" 430 400 431 msgid " API_CartAdd_001"401 msgid "c_Add product to cart_01" 432 402 msgstr "カートへの商品追加" 433 403 434 msgid " API_CartClear_001"404 msgid "c_Empty cart_01" 435 405 msgstr "カートのクリア" 436 406 437 msgid " API_CartCreate_001"407 msgid "c_Newly create cart_01" 438 408 msgstr "カートの新規作成" 439 409 440 msgid " API_CartGet_001"410 msgid "c_Cart retrieval_01" 441 411 msgstr "カートの取得" 442 412 443 msgid " API_CartModify_001"413 msgid "c_Cart repair_01" 444 414 msgstr "カートの修正" 445 415 446 msgid " API_ItemLookup_001"416 msgid "c_Product details information will be retrieved_01" 447 417 msgstr "商品詳細情報を取得します。" 448 418 449 msgid " API_ItemLookup_002"419 msgid "c_* The requested information was not found._01" 450 420 msgstr "※ 要求された情報は見つかりませんでした。" 451 421 452 msgid " API_ItemSearch_001"422 msgid "c_Product search and product list information are retrieved._01" 453 423 msgstr "商品検索・商品一覧情報を取得します。" 454 424 455 msgid "API_ItemSearch_002" 456 msgstr "※ 要求された情報は見つかりませんでした。" 457 458 msgid "PARAM_LABEL_EMAIL" 425 msgid "c_E-mail address_01" 459 426 msgstr "メールアドレス" 460 427 461 msgid " PARAM_LABEL_EMAIL_CONFIRM"428 msgid "c_E-mail address (confirmation)_01" 462 429 msgstr "メールアドレス(確認)" 463 430 464 msgid " PARAM_LABEL_EMAIL_MOBILE"431 msgid "Mobile e-mail address" 465 432 msgstr "携帯メールアドレス" 466 433 467 msgid " PARAM_LABEL_EMAIL_MOBILE_CONFIRM"434 msgid "c_Mobile e-mail address (confirmation)_01" 468 435 msgstr "携帯メールアドレス(確認)" 469 436 470 msgid " PARAM_LABEL_NAME"437 msgid "c_Name_01" 471 438 msgstr "名前" 472 439 473 msgid " PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME"440 msgid "c_Name_02" 474 441 msgstr "お名前" 475 442 476 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME1" 477 msgstr "お名前1" 478 479 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_NAME2" 480 msgstr "お名前2" 481 482 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_LASTNAME" 443 msgid "c_Name (last name)_01" 483 444 msgstr "お名前(姓)" 484 445 485 msgid " PARAM_LABEL_CUSTOMER_FIRSTNAME"446 msgid "c_Name (first name)_01" 486 447 msgstr "お名前(名)" 487 448 … … 495 456 msgstr "お名前(フリガナ・名)" 496 457 497 msgid " PARAM_LABEL_ORDER_LASTNAME"458 msgid "c_Name of orderer (last name)_01" 498 459 msgstr "注文者 お名前(姓)" 499 460 500 msgid " PARAM_LABEL_ORDER_FIRSTNAME"461 msgid "c_Name of orderer (first name)_01" 501 462 msgstr "注文者 お名前(名)" 502 463 … … 507 468 msgstr "注文者 お名前(フリガナ・名)" 508 469 509 msgid " PARAM_LABEL_ORDER_NAME"470 msgid "c_Name of orderer_01" 510 471 msgstr "注文者 お名前" 511 472 … … 513 474 msgstr "注文者 お名前(フリガナ)" 514 475 515 msgid " PARAM_LABEL_PREF"476 msgid "c_Prefecture_01" 516 477 msgstr "都道府県" 517 478 518 msgid " PARAM_LABEL_ADDR1"479 msgid "c_Address 1_01" 519 480 msgstr "住所1" 520 481 521 msgid " PARAM_LABEL_ADDR2"482 msgid "c_Address 2_01" 522 483 msgstr "住所2" 523 484 524 msgid " PARAM_LABEL_TEL"485 msgid "c_TEL_01" 525 486 msgstr "TEL" 526 487 527 msgid " PARAM_LABEL_TEL_NUMBER"488 msgid "c_Telephone number_01" 528 489 msgstr "電話番号" 529 490 530 msgid " PARAM_LABEL_TEL1"491 msgid "c_Telephone number 1_01" 531 492 msgstr "電話番号1" 532 493 533 msgid " PARAM_LABEL_TEL2"494 msgid "c_Telephone number 2_01" 534 495 msgstr "電話番号2" 535 496 536 msgid " PARAM_LABEL_TEL3"497 msgid "c_Telephone number 3_01" 537 498 msgstr "電話番号3" 538 499 539 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL1" 540 msgstr "お電話番号1" 541 542 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL2" 543 msgstr "お電話番号2" 544 545 msgid "PARAM_LABEL_CUSTOMER_TEL3" 546 msgstr "お電話番号3" 547 548 msgid "PARAM_LABEL_FAX" 500 msgid "c_FAX_01" 549 501 msgstr "FAX" 550 502 551 msgid " PARAM_LABEL_FAX_NUMBER"503 msgid "c_Fax number_01" 552 504 msgstr "FAX番号" 553 505 554 msgid " PARAM_LABEL_FAX1"506 msgid "c_Fax number 1_01" 555 507 msgstr "FAX番号1" 556 508 557 msgid " PARAM_LABEL_FAX2"509 msgid "c_Fax number 2_01" 558 510 msgstr "FAX番号2" 559 511 560 msgid " PARAM_LABEL_FAX3"512 msgid "c_Fax number 3_01" 561 513 msgstr "FAX番号3" 562 514 563 msgid " PARAM_LABEL_ZIP"515 msgid "c_Postal code_01" 564 516 msgstr "郵便番号" 565 517 566 msgid " PARAM_LABEL_ZIP1"518 msgid "c_Postal code 1_01" 567 519 msgstr "郵便番号1" 568 520 569 msgid " PARAM_LABEL_ZIP2"521 msgid "c_Postal code 2_01" 570 522 msgstr "郵便番号2" 571 523 572 msgid " PARAM_LABEL_PASSWORD"524 msgid "c_Password_01" 573 525 msgstr "パスワード" 574 526 575 msgid " PARAM_LABEL_PASSWORD_CONFIRM"527 msgid "c_Password (confirmation)_01" 576 528 msgstr "パスワード(確認)" 577 529 578 msgid " PARAM_LABEL_REMINDER"530 msgid "c_Question for confirming password_01" 579 531 msgstr "パスワード確認用の質問" 580 532 581 msgid " PARAM_LABEL_REMINDER_ANSWER"533 msgid "c_Answer to question for confirming password_01" 582 534 msgstr "パスワード確認用の質問の答え" 583 535 584 msgid " PARAM_LABEL_SEX"536 msgid "c_Gender_01" 585 537 msgstr "性別" 586 538 587 msgid " PARAM_LABEL_JOB"539 msgid "c_Occupation_01" 588 540 msgstr "職業" 589 541 590 msgid " PARAM_LABEL_BIRTHDAY"542 msgid "c_Date of birth_01" 591 543 msgstr "生年月日" 592 544 593 msgid " PARAM_LABEL_YEAR"545 msgid "c_Year_01" 594 546 msgstr "年" 595 547 596 msgid " PARAM_LABEL_MONTH"548 msgid "c_Month_01" 597 549 msgstr "月" 598 550 599 msgid " PARAM_LABEL_DAY"551 msgid "c_Day_01" 600 552 msgstr "日" 601 553 … … 603 555 msgstr "メールマガジン" 604 556 605 msgid "PARAM_LABEL_BROWSENODEID" 606 msgstr "対象カテゴリID" 607 608 msgid "PARAM_LABEL_RESPONSEGROUP" 557 msgid "c_Response type_01" 609 558 msgstr "返答種別" 610 559 611 msgid " PARAM_LABEL_CONDITION"560 msgid "c_Product condition_01" 612 561 msgstr "商品コンディション" 613 562 614 msgid " PARAM_LABEL_IDTYPE"563 msgid "c_Product ID type_01" 615 564 msgstr "商品ID種別" 616 565 617 msgid " PARAM_LABEL_ITEMID"566 msgid "c_Designated ID_01" 618 567 msgstr "指定ID" 619 568 620 msgid " PARAM_LABEL_CSV_FILE"569 msgid "c_CSV file_01" 621 570 msgstr "CSVファイル" 622 571 623 msgid " PARAM_LABEL_RELATEDITEMSPAGE"572 msgid "c_Related product quantity_01" 624 573 msgstr "関連商品数" 625 574 626 msgid " PARAM_LABEL_RELATIONSHIPTYPE"575 msgid "c_Related product type_01" 627 576 msgstr "関連商品種別" 628 577 629 msgid " PARAM_LABEL_REVIEWPAGE"578 msgid "c_Review page number_01" 630 579 msgstr "レビューページ番号" 631 580 632 msgid " PARAM_LABEL_REVIEWSORT"581 msgid "c_Review page sort_01" 633 582 msgstr "レビューページソート" 634 583 635 msgid " PARAM_LABEL_TAGPAGE"584 msgid "c_Related tag pages_01" 636 585 msgstr "関連タグページ" 637 586 638 msgid " PARAM_LABEL_TAGSPERPAGE"587 msgid "c_Number of related tag pages_01" 639 588 msgstr "関連タグページ数" 640 589 641 msgid " PARAM_LABEL_TAGSORT"590 msgid "c_ Sort related tags_01" 642 591 msgstr "関連タグソート" 643 592 644 msgid " PARAM_LABEL_CATEGORY_ID"593 msgid "c_Category ID_01" 645 594 msgstr "カテゴリID" 646 595 647 msgid " PARAM_LABEL_KEYWORDS"596 msgid "c_Keyword_01" 648 597 msgstr "キーワード" 649 598 650 msgid " PARAM_LABEL_MANUFACTURER"599 msgid "c_Manufacturer name_01" 651 600 msgstr "メーカー名" 652 601 653 msgid " PARAM_LABEL_ITEMPAGE"602 msgid "c_Page number_01" 654 603 msgstr "ページ番号" 655 604 656 msgid " PARAM_LABEL_SORT"605 msgid "c_Sort_01" 657 606 msgstr "ソート" 658 607 659 msgid " PARAM_LABEL_CUSTOMER_ID"608 msgid "c_Member ID_01" 660 609 msgstr "会員ID" 661 610 662 msgid " PARAM_LABEL_CUSTOMER_STATUS"611 msgid "c_Member status_01" 663 612 msgstr "会員状態" 664 613 665 msgid " PARAM_LABEL_CUSTOMER_NOTE"614 msgid "c_Memo for SHOP_01" 666 615 msgstr "SHOP用メモ" 667 616 668 msgid " PARAM_LABEL_CUSTOMER_POINT"617 msgid "c_Points in possession_01" 669 618 msgstr "所持ポイント" 670 619 671 msgid "PARAM_LABEL_ADD_POINT" 672 msgstr "加算ポイント" 673 674 msgid "PARAM_LABEL_BIRTH_POINT" 620 msgid "c_Birthday points_01" 675 621 msgstr "お誕生日ポイント" 676 622 677 msgid " PARAM_LABEL_TOTAL_POINT"623 msgid "c_Final number of points registered_01" 678 624 msgstr "最終保持ポイント" 679 625 680 msgid " PARAM_LABEL_NOW_POINT"626 msgid "c_Current points_01" 681 627 msgstr "現在のポイント" 682 628 683 msgid " PARAM_LABEL_RETURN"629 msgid "c_Go back_01" 684 630 msgstr "戻る" 685 631 686 msgid " PARAM_LABEL_BD_START_YEAR"632 msgid "c_Birthday (start year)_01" 687 633 msgstr "誕生日(開始年)" 688 634 689 msgid " PARAM_LABEL_BD_START_MONTH"635 msgid "c_Birthday (start month)_01" 690 636 msgstr "誕生日(開始月)" 691 637 692 msgid " PARAM_LABEL_BD_START_DAY"638 msgid "c_Birthday (start date)_01" 693 639 msgstr "誕生日(開始日)" 694 640 695 msgid " PARAM_LABEL_BD_END_YEAR"641 msgid "c_Birthday (end year)_01" 696 642 msgstr "誕生日(終了年)" 697 643 698 msgid " PARAM_LABEL_BD_END_MONTH"644 msgid "c_Birthday (end month)_01" 699 645 msgstr "誕生日(終了月)" 700 646 701 msgid " PARAM_LABEL_BD_END_DAY"647 msgid "c_Birthday (end date)_01" 702 648 msgstr "誕生日(終了日)" 703 649 704 msgid " PARAM_LABEL_BIRTH_MONTH"650 msgid "c_Birth month_01" 705 651 msgstr "誕生月" 706 652 707 msgid " PARAM_LABEL_BUY_TOTAL_FROM"653 msgid "c_Purchase amount (start)_01" 708 654 msgstr "購入金額(開始)" 709 655 710 msgid " PARAM_LABEL_BUY_TOTAL_TO"656 msgid "c_Purchase amount (end)_01" 711 657 msgstr "購入金額(終了)" 712 658 713 msgid " PARAM_LABEL_BUY_TIMES_FROM"659 msgid "c_Purchase frequency (start)_01" 714 660 msgstr "購入回数(開始)" 715 661 716 msgid " PARAM_LABEL_BUY_TIMES_TO"662 msgid "c_Purchase frequency (end)_01" 717 663 msgstr "購入回数(終了)" 718 664 719 msgid " PARAM_LABEL_UPDATE_START_YEAR"665 msgid "c_Registration/update date (start year)_01" 720 666 msgstr "登録・更新日(開始年)" 721 667 722 msgid " PARAM_LABEL_UPDATE_START_MONTH"668 msgid "c_Registration/update date (start month)_01" 723 669 msgstr "登録・更新日(開始月)" 724 670 725 msgid " PARAM_LABEL_UPDATE_START_DAY"671 msgid "c_Registration/update date (start date)_01" 726 672 msgstr "登録・更新日(開始日)" 727 673 728 msgid " PARAM_LABEL_UPDATE_END_YEAR"674 msgid "c_Registration/update date (end year)_01" 729 675 msgstr "登録・更新日(終了年)" 730 676 731 msgid " PARAM_LABEL_UPDATE_END_MONTH"677 msgid "c_Registration/update date (end month)_01" 732 678 msgstr "登録・更新日(終了月)" 733 679 734 msgid " PARAM_LABEL_UPDATE_END_DAY"680 msgid "c_Registration/update date (end date)_01" 735 681 msgstr "登録・更新日(終了日)" 736 682 737 msgid " PARAM_LABEL_PAGE_MAX"683 msgid "c_Number of items displayed_01" 738 684 msgstr "表示件数" 739 685 740 msgid "PARAM_LABEL_PAGE_NO" 741 msgstr "ページ番号" 742 743 msgid "PARAM_LABEL_BUY_START_YEAR" 686 msgid "c_Final purchase date (start year)_01" 744 687 msgstr "最終購入日(開始年)" 745 688 746 msgid " PARAM_LABEL_BUY_START_MONTH"689 msgid "c_Final purchase date (start month)_01" 747 690 msgstr "最終購入日(開始月)" 748 691 749 msgid " PARAM_LABEL_BUY_START_DAY"692 msgid "c_Final purchase date (start day)_01" 750 693 msgstr "最終購入日(開始日)" 751 694 752 msgid " PARAM_LABEL_BUY_END_YEAR"695 msgid "c_Final purchase date (end year)_01" 753 696 msgstr "最終購入日(終了年)" 754 697 755 msgid " PARAM_LABEL_BUY_END_MONTH"698 msgid "c_Final purchase date (end month)_01" 756 699 msgstr "最終購入日(終了月)" 757 700 758 msgid " PARAM_LABEL_BUY_END_DAY"701 msgid "c_Final purchase date (end day)_01" 759 702 msgstr "最終購入日(終了日)" 760 703 761 msgid " PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT"704 msgid "c_Purchased product_01" 762 705 msgstr "購入商品" 763 706 764 msgid " PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT_NAME"707 msgid "c_Purchased product name_01" 765 708 msgstr "購入商品名" 766 709 767 msgid " PARAM_LABEL_BUY_PRODUCT_CODE"710 msgid "c_Purchased product code_01" 768 711 msgstr "購入商品コード" 769 712 770 msgid " PARAM_LABEL_CATEGORY"713 msgid "c_Category_01" 771 714 msgstr "カテゴリ" 772 715 773 msgid " PARAM_LABEL_COMPANY_NAME"716 msgid "c_Company name_01" 774 717 msgstr "会社名" 775 718 … … 777 720 msgstr "会社名(フリガナ)" 778 721 779 msgid " PARAM_LABEL_SHOP_NAME"722 msgid "c_Store name_01" 780 723 msgstr "店名" 781 724 … … 783 726 msgstr "店名(フリガナ)" 784 727 785 msgid " PARAM_LABEL_SHOP_NAME_ENG"728 msgid "c_Store name (in English)_01" 786 729 msgstr "店名(英語表記)" 787 788 msgid "PARAM_LABEL_ZIP01"789 msgstr "郵便番号1"790 791 msgid "PARAM_LABEL_ZIP02"792 msgstr "郵便番号2"793 730 794 731 msgid "PARAM_LABEL_ADDR01" … … 891 828 msgstr "お支払方法名称" 892 829 893 msgid "PARAM_LABEL_CHARGE"894 msgstr "手数料"895 896 msgid "PARAM_LABEL_DELIV_FEE"897 msgstr "送料"898 899 830 msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_DELIV_FEE" 900 831 msgstr "商品送料" 901 832 902 msgid "PARAM_LABEL_DISCOUNT"903 msgstr "値引き"904 905 msgid "PARAM_LABEL_USE_POINT"906 msgstr "利用ポイント"907 908 833 msgid "PARAM_LABEL_POINT" 909 834 msgstr "ポイント" … … 984 909 msgstr "商品種別ID" 985 910 986 msgid "PARAM_LABEL_PRICE"987 msgstr "単価"988 989 msgid "PARAM_LABEL_QUANTITY"990 msgstr "数量"991 992 911 msgid "PARAM_LABEL_SELL_PRICE" 993 912 msgstr "販売価格" … … 1014 933 msgstr "詳細-メイン画像" 1015 934 1016 msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_NAME"1017 msgstr "商品名"1018 1019 935 msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CLASS_ID_ALP" 1020 936 msgstr "product_class_id" … … 1095 1011 msgstr "ファイルアップロード用キー" 1096 1012 1097 msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_CODE"1098 msgstr "商品コード"1099 1100 1013 msgid "PARAM_LABEL_PRODUCT_ID" 1101 1014 msgstr "商品ID" … … 1191 1104 msgstr "月度" 1192 1105 1193 msgid "PARAM_LABEL_PERIOD"1194 msgstr "期間"1195 1196 1106 msgid "PARAM_LABEL_PERIOD_1" 1197 1107 msgstr "期間(開始日)" … … 1305 1215 msgstr "メーカーID" 1306 1216 1307 msgid "PARAM_LABEL_MAKER_NAME"1308 msgstr "メーカー名"1309 1310 1217 msgid "PARAM_LABEL_MAKER_URL" 1311 1218 msgstr "メーカーURL" … … 1530 1437 msgstr "小計" 1531 1438 1532 msgid "PARAM_LABEL_TOTAL"1533 msgstr "合計"1534 1535 1439 msgid "PARAM_LABEL_PAYMENT_TOTAL" 1536 1440 msgstr "支払い合計" … … 1698 1602 msgstr "ページ" 1699 1603 1700 msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_REMINDER"1701 msgstr "パスワード確認用の質問"1702 1703 msgid "PARAM_LABEL_PASSWORD_REMINDER_ANSWER"1704 msgstr "パスワード確認用の質問の答え"1705 1706 1604 msgid "PARAM_LABEL_IMG_FILE_NAME" 1707 1605 msgstr "画像ファイル名" … … 1919 1817 msgstr "Y年m月d日H時i分" 1920 1818 1921 msgid " FORMAT_NAME_FULL_SIR"1819 msgid "f_NAME_FULL_SIR_01" 1922 1820 msgstr "T_ARG1 T_ARG2 様" 1923 1821 … … 2189 2087 msgstr "お届け先の追加・変更" 2190 2088 2191 msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_002"2192 msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。"2193 2194 msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_003"2195 msgstr "一致する別のお届け先がありません。"2196 2197 msgid "LC_Page_Mypage_DeliveryAddr_004"2198 msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。"2199 2200 2089 msgid "LC_Page_MyPage_Favorite_001" 2201 2090 msgstr "お気に入り一覧" … … 2342 2231 msgstr "インストール/アップデートに成功しました。" 2343 2232 2344 msgid "LC_Page_001"2345 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。"2346 2347 2233 msgid "LC_Page_Install_001" 2348 2234 msgstr "T_ARG1にユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい" … … 2401 2287 msgstr ">> ○:アクセス権限は正常です。" 2402 2288 2403 msgid "LC_Page_Install_018"2404 msgstr "店名"2405 2406 2289 msgid "LC_Page_Install_019" 2407 2290 msgstr "管理者:メールアドレス" … … 2449 2332 msgstr "DBの種類" 2450 2333 2451 msgid "LC_Page_Install_034"2452 msgstr "DBサーバー"2453 2454 2334 msgid "LC_Page_Install_035" 2455 2335 msgstr "DBポート" … … 2727 2607 msgstr "会員マスター" 2728 2608 2729 msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_001"2730 msgstr "会員管理"2731 2732 2609 msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_002" 2733 2610 msgstr "会員登録" … … 2961 2838 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_005" 2962 2839 msgstr "お買上げ明細書(納品書)" 2963 2964 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_006"2965 msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。"2966 2967 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_007"2968 msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。"2969 2970 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_008"2971 msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。"2972 2840 2973 2841 msgid "LC_Page_Admin_Order_Pdf_009" … … 3148 3016 msgstr "※ T_ARG1で許可されている形式は、T_ARG2です。<br />" 3149 3017 3150 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_014"3151 msgstr "※ ファイルのアップロードに失敗しました。<br />"3152 3153 3018 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductRank_001" 3154 3019 msgstr "商品並び替え" … … 3371 3236 msgstr "パラメーター設定" 3372 3237 3373 msgid " LC_Page_Admin_System_System_001"3238 msgid "c_System information_01" 3374 3239 msgstr "システム情報" 3375 3240 3376 msgid " LC_Page_Admin_System_System_002"3241 msgid "c_EC-CUBE_01" 3377 3242 msgstr "EC-CUBE" 3378 3243 3379 msgid " LC_Page_Admin_System_System_003"3244 msgid "c_Server OS_01" 3380 3245 msgstr "サーバーOS" 3381 3246 3382 msgid " LC_Page_Admin_System_System_004"3247 msgid "c_DB server_01" 3383 3248 msgstr "DBサーバー" 3384 3249 3385 msgid " LC_Page_Admin_System_System_005"3250 msgid "c_WEB server_01" 3386 3251 msgstr "WEBサーバー" 3387 3252 3388 msgid " LC_Page_Admin_System_System_006"3253 msgid "c_Enabled_01" 3389 3254 msgstr "有効" 3390 3255 3391 msgid " LC_Page_Admin_System_System_007"3256 msgid "c_Inactive_01" 3392 3257 msgstr "無効" 3393 3258 3394 msgid " LC_Page_Admin_System_System_008"3259 msgid "c_GD_01" 3395 3260 msgstr "GD" 3396 3261 3397 msgid " LC_Page_Admin_System_System_009"3262 msgid "c_HTTP user agent_01" 3398 3263 msgstr "HTTPユーザーエージェント" 3399 3264 3400 msgid " LC_Page_Admin_Total_001"3265 msgid "c_Sales by period_01" 3401 3266 msgstr "期間別集計" 3402 3267 3403 msgid "LC_Page_Admin_Total_002" 3404 msgstr "期間別集計" 3405 3406 msgid "LC_Page_Admin_Total_003" 3268 msgid "c_Sales by product_01" 3407 3269 msgstr "商品別集計" 3408 3270 3409 msgid " LC_Page_Admin_Total_004"3271 msgid "c_Sales by age group_01" 3410 3272 msgstr "年代別集計" 3411 3273 3412 msgid " LC_Page_Admin_Total_005"3274 msgid "c_Sales by occupation_01" 3413 3275 msgstr "職業別集計" 3414 3276 3415 msgid " LC_Page_Admin_Total_006"3277 msgid "c_Sales by member_01" 3416 3278 msgstr "会員別集計" 3417 3279 3418 msgid " LC_Page_Admin_Total_007"3280 msgid "c_T_ARG1/T_ARG2/T_ARG3_01" 3419 3281 msgstr "T_ARG1年T_ARG2月T_ARG3日'" 3420 3282 3421 msgid " LC_Page_Admin_Total_008"3283 msgid "c_Sales period: T_ARG1 - T_ARG2_01" 3422 3284 msgstr "集計期間:T_ARG1 - T_ARG2" 3423 3285 3424 msgid "LC_Page_Admin_Total_009" 3286 msgid "c_Non-member_01" 3287 msgstr "非会員" 3288 3289 msgid "c_Not answered_01" 3290 msgstr "未回答" 3291 3292 msgid "c_T_ARG1s_01" 3293 msgstr "T_ARG1代" 3294 3295 msgid "c_(Age)_01" 3296 msgstr "(年齢)" 3297 3298 msgid "c_(Total sales)_01" 3299 msgstr "(売上合計)" 3300 3301 msgid "c_(By month)_01" 3302 msgstr "(月別)" 3303 3304 msgid "c_(By year)_01" 3305 msgstr "(年別)" 3306 3307 msgid "c_(By day)_01" 3308 msgstr "(曜日別)" 3309 3310 msgid "c_(By time)_01" 3311 msgstr "(時間別)" 3312 3313 msgid "c_(By date)_01" 3314 msgstr "(日別)" 3315 3316 msgid "c_Total_01" 3317 msgstr "合計" 3318 3319 msgid "c_Product code_01" 3320 msgstr "商品コード" 3321 3322 msgid "c_Product name_01" 3323 msgstr "商品名" 3324 3325 msgid "c_Number of items purchased_01" 3326 msgstr "購入件数" 3327 3328 msgid "c_Amount_01" 3329 msgstr "金額" 3330 3331 msgid "c_Purchase total_01" 3332 msgstr "購入合計" 3333 3334 msgid "c_Purchase average_01" 3335 msgstr "購入平均" 3336 3337 msgid "c_Member_01" 3425 3338 msgstr "会員" 3426 3339 3427 msgid "LC_Page_Admin_Total_010" 3428 msgstr "非会員" 3429 3430 msgid "LC_Page_Admin_Total_011" 3431 msgstr "未回答" 3432 3433 msgid "LC_Page_Admin_Total_012" 3434 msgstr "T_ARG1代'" 3435 3436 msgid "LC_Page_Admin_Total_013" 3437 msgstr "(年齢)" 3438 3439 msgid "LC_Page_Admin_Total_014" 3440 msgstr "(売上合計)" 3441 3442 msgid "LC_Page_Admin_Total_015" 3443 msgstr "(月別)" 3444 3445 msgid "LC_Page_Admin_Total_016" 3446 msgstr "(年別)" 3447 3448 msgid "LC_Page_Admin_Total_017" 3449 msgstr "(曜日別)" 3450 3451 msgid "LC_Page_Admin_Total_018" 3452 msgstr "(時間別)" 3453 3454 msgid "LC_Page_Admin_Total_019" 3455 msgstr "(日別)" 3456 3457 msgid "LC_Page_Admin_Total_020" 3458 msgstr "合計" 3459 3460 msgid "LC_Page_Admin_Total_021" 3461 msgstr "商品コード" 3462 3463 msgid "LC_Page_Admin_Total_022" 3464 msgstr "商品名" 3465 3466 msgid "LC_Page_Admin_Total_023" 3467 msgstr "購入件数" 3468 3469 msgid "LC_Page_Admin_Total_024" 3470 msgstr "数量" 3471 3472 msgid "LC_Page_Admin_Total_025" 3473 msgstr "単価" 3474 3475 msgid "LC_Page_Admin_Total_026" 3476 msgstr "金額" 3477 3478 msgid "LC_Page_Admin_Total_027" 3479 msgstr "職業" 3480 3481 msgid "LC_Page_Admin_Total_028" 3482 msgstr "購入合計" 3483 3484 msgid "LC_Page_Admin_Total_029" 3485 msgstr "購入平均" 3486 3487 msgid "LC_Page_Admin_Total_030" 3488 msgstr "会員" 3489 3490 msgid "LC_Page_Admin_Total_031" 3340 msgid "c_Age_01" 3491 3341 msgstr "年齢" 3492 3342 3493 msgid " LC_Page_Admin_Total_032"3343 msgid "c_Period_01" 3494 3344 msgstr "期間" 3495 3345 3496 msgid " LC_Page_Admin_Total_033"3346 msgid "c_Male_01" 3497 3347 msgstr "男性" 3498 3348 3499 msgid " LC_Page_Admin_Total_034"3349 msgid "c_Female_01" 3500 3350 msgstr "女性" 3501 3351 3502 msgid " LC_Page_Admin_Total_035"3352 msgid "c_Male (member)_01" 3503 3353 msgstr "男性(会員)" 3504 3354 3505 msgid " LC_Page_Admin_Total_036"3355 msgid "c_Male (non-member)_01" 3506 3356 msgstr "男性(非会員)" 3507 3357 3508 msgid " LC_Page_Admin_Total_037"3358 msgid "c_Female (member)_01" 3509 3359 msgstr "女性(会員)" 3510 3360 3511 msgid " LC_Page_Admin_Total_038"3361 msgid "c_Female (non-member)_01" 3512 3362 msgstr "女性(非会員)" 3513 3363 3514 msgid " LC_Page_Admin_Total_039"3364 msgid "c_(Sales ratio)_01" 3515 3365 msgstr "(売上比率)" 3516 3366 3517 msgid "LC_Page_Admin_001" 3518 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。" 3519 3520 msgid "LC_Page_Admin_Home_001" 3367 msgid "c_Home_01" 3521 3368 msgstr "ホーム" 3522 3369 3523 msgid " LC_Page_Admin_Home_002"3370 msgid "c_>> Update information was not obtained._01" 3524 3371 msgstr ">> 更新情報の取得に失敗しました。" 3525 3372 3526 msgid " LC_Page_Admin_Index_001"3373 msgid "c_You cannot log in._01" 3527 3374 msgstr "ログイン出来ません。" 3528 3375 3529 msgid " SC_Helper_Address_001"3376 msgid "Correctly designate the customer ID" 3530 3377 msgstr "顧客IDを正しく指定して下さい" 3531 3378 3532 msgid " SC_Helper_Address_002"3379 msgid "c_The maximum number of separate shipping destinations registered has been met._01" 3533 3380 msgstr "別のお届け先最大登録数に達しています。" 3534 3381 3535 msgid " SC_Helper_Address_003"3382 msgid "c_There is no separate delivery destination that matches._01" 3536 3383 msgstr "一致する別のお届け先がありません。" 3537 3384 3538 msgid " SC_Helper_Transform_001"3385 msgid "c_Not detectable_01" 3539 3386 msgstr "検出不能" 3540 3387 3541 msgid " C_Helper_Transform_003"3388 msgid "c_<br />T_ARG1 does not exist_01" 3542 3389 msgstr "<br />T_ARG1 が存在しません" 3543 3390 3544 msgid " SC_Helper_Transform_004"3391 msgid "c_Template operation failed. T_ARG1_01" 3545 3392 msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。T_ARG1" 3546 3393 3547 msgid " SC_Helper_Transform_005"3394 msgid "c_Template operation failed._01" 3548 3395 msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。" 3549 3396 … … 3551 3398 msgstr "" 3552 3399 ">> /install/T_ARG1 は、インストール完了後にファイルを削除してください。" 3553 3554 msgid "SC_Utils_002"3555 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。"3556 3400 3557 3401 msgid "SC_Utils_003" … … 3563 3407 msgid "SC_Utils_005" 3564 3408 msgstr "T_ARG1T_ARG2:コピー失敗" 3565 3566 msgid "GC_Utils_001"3567 msgstr "前方互換用メソッドが使用されました。"3568 3409 3569 3410 msgid "tpl_Delivery company_01"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.