Changeset 22437 for branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po
- Timestamp:
- 2013/01/27 22:44:41 (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po
r22436 r22437 13 13 14 14 msgid "SC_CheckError_001" 15 msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ %s2 が含まれています。<br />"15 msgstr "※ %s1に許可されていないタグ %s2 が含まれています。<br />" 16 16 17 17 msgid "SC_CheckError_002" 18 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"18 msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 19 19 20 20 msgid "SC_CheckError_003" 21 msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />"21 msgstr "※ %s1が選択されていません。<br />" 22 22 23 23 msgid "SC_CheckError_004" 24 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"24 msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 25 25 26 26 msgid "SC_CheckError_005" 27 msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />"27 msgstr "※ %s1にスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />" 28 28 29 29 msgid "SC_CheckError_006" 30 msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />"30 msgstr "※ %s1にスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />" 31 31 32 32 msgid "SC_CheckError_007" 33 msgstr "※ T_FIELDに0で始まる数値が入力されています。<br />"33 msgstr "※ %s1に0で始まる数値が入力されています。<br />" 34 34 35 35 msgid "SC_CheckError_008" 36 msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />"36 msgstr "※ %s1が選択されていません。<br />" 37 37 38 38 msgid "SC_CheckError_009" 39 msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDが一致しません。<br />"39 msgstr "※ %s1と%s2が一致しません。<br />" 40 40 41 41 msgid "SC_CheckError_010" 42 msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDは、同じ値を使用できません。<br />"42 msgstr "※ %s1と%s2は、同じ値を使用できません。<br />" 43 43 44 44 msgid "SC_CheckError_011" 45 msgstr "※ T_FIELD_1STはT_FIELD_2NDより大きい値を入力できません。<br />"45 msgstr "※ %s1は%s2より大きい値を入力できません。<br />" 46 46 47 47 msgid "SC_CheckError_012" 48 msgstr "※ T_FIELDは%s2字以下で入力してください。<br />"48 msgstr "※ %s1は%s2字以下で入力してください。<br />" 49 49 50 50 msgid "SC_CheckError_013_SINGLE" 51 51 msgid_plural "SC_CheckError_013_PLURAL" 52 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />"53 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />"52 msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 53 msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 54 54 55 55 msgid "SC_CheckError_014" 56 msgstr "※ T_FIELDは%s2以下で入力してください。<br />"56 msgstr "※ %s1は%s2以下で入力してください。<br />" 57 57 58 58 msgid "SC_CheckError_015_SINGLE" 59 59 msgid_plural "SC_CheckError_015_PLURAL" 60 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />"61 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />"60 msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 61 msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 62 62 63 63 msgid "SC_CheckError_016" 64 msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"64 msgstr "※ %s1は数字で入力してください。<br />" 65 65 66 66 msgid "SC_CheckError_017" 67 msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"67 msgstr "※ %s1は数字で入力してください。<br />" 68 68 69 69 msgid "SC_CheckError_018" 70 msgstr "※ T_FIELDは半角英字で入力してください。<br />"70 msgstr "※ %s1は半角英字で入力してください。<br />" 71 71 72 72 msgid "SC_CheckError_019" 73 msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力してください。<br />"73 msgstr "※ %s1はすべての項目を入力してください。<br />" 74 74 75 75 msgid "SC_CheckError_020" 76 msgstr "※ T_FIELDは%s2字以内で入力してください。<br />"76 msgstr "※ %s1は%s2字以内で入力してください。<br />" 77 77 78 78 msgid "SC_CheckError_021" 79 msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"79 msgstr "※ %s1は数字で入力してください。<br />" 80 80 81 81 msgid "SC_CheckError_022" 82 msgstr "※ T_FIELDは%s2文字以内で入力してください。<br />"82 msgstr "※ %s1は%s2文字以内で入力してください。<br />" 83 83 84 84 msgid "SC_CheckError_023" 85 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"85 msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 86 86 87 87 msgid "SC_CheckError_024" 88 msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />"88 msgstr "※ %s1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 89 89 90 90 msgid "SC_CheckError_025" 91 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"91 msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 92 92 93 93 msgid "SC_CheckError_026" 94 msgstr "※ T_FIELDは先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />"94 msgstr "※ %s1は先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />" 95 95 96 96 msgid "SC_CheckError_027" 97 msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />"97 msgstr "※ %s1はカタカナで入力してください。<br />" 98 98 99 99 msgid "SC_CheckError_028" 100 msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />"100 msgstr "※ %s1はカタカナで入力してください。<br />" 101 101 102 102 msgid "SC_CheckError_029" 103 msgstr "※ T_FIELDは英数字で入力してください。<br />"103 msgstr "※ %s1は英数字で入力してください。<br />" 104 104 105 105 msgid "SC_CheckError_030" 106 msgstr "※ T_FIELDは英数記号で入力してください。<br />"106 msgstr "※ %s1は英数記号で入力してください。<br />" 107 107 108 108 msgid "SC_CheckError_031" 109 msgstr "※ T_FIELDは1以上を入力してください。<br />"109 msgstr "※ %s1は1以上を入力してください。<br />" 110 110 111 111 msgid "SC_CheckError_032_SINGLE" 112 112 msgid_plural "SC_CheckError_032_PLURAL" 113 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />"114 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />"113 msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 114 msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 115 115 116 116 msgid "SC_CheckError_033_SINGLE" 117 117 msgid_plural "SC_CheckError_033_PLURAL" 118 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />"119 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />"118 msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 119 msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 120 120 121 121 msgid "SC_CheckError_034" 122 msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"122 msgstr "※ %s1の形式が不正です。<br />" 123 123 124 124 msgid "SC_CheckError_035" 125 msgstr "※ T_FIELDに使用する文字を正しく入力してください。<br />"125 msgstr "※ %s1に使用する文字を正しく入力してください。<br />" 126 126 127 127 msgid "SC_CheckError_036" 128 msgstr "※ T_FIELDを正しく入力してください。<br />"128 msgstr "※ %s1を正しく入力してください。<br />" 129 129 130 130 msgid "SC_CheckError_037" 131 msgstr "※ T_FIELDに正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />"131 msgstr "※ %s1に正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />" 132 132 133 133 msgid "SC_CheckError_038" 134 msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、%s2です。<br />"134 msgstr "※ %s1で許可されている形式は、%s2です。<br />" 135 135 136 136 msgid "SC_CheckError_039" … … 138 138 139 139 msgid "SC_CheckError_040" 140 msgstr "※ T_FIELDをアップロードして下さい。<br />"140 msgstr "※ %s1をアップロードして下さい。<br />" 141 141 142 142 msgid "SC_CheckError_041" 143 143 msgstr "" 144 "※ T_FIELDのファイルサイズは%s2%s3以下のものを使用してください。<br />"144 "※ %s1のファイルサイズは%s2%s3以下のものを使用してください。<br />" 145 145 146 146 msgid "SC_CheckError_042" 147 msgstr "※ T_FIELDのファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />"147 msgstr "※ %s1のファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />" 148 148 149 149 msgid "SC_CheckError_043" 150 msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />"150 msgstr "※ %s1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 151 151 152 152 msgid "SC_CheckError_044" 153 msgstr "※ T_FIELDが正しくありません。<br />"153 msgstr "※ %s1が正しくありません。<br />" 154 154 155 155 msgid "SC_CheckError_045" 156 msgstr "※ T_FIELDを正しく指定してください。<br />"156 msgstr "※ %s1を正しく指定してください。<br />" 157 157 158 158 msgid "SC_CheckError_046" … … 160 160 161 161 msgid "SC_CheckError_047" 162 msgstr "※ 指定した T_FIELDは存在しません。<br />"162 msgstr "※ 指定した%s1は存在しません。<br />" 163 163 164 164 msgid "SC_CheckError_048" 165 msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"165 msgstr "※ %s1の形式が不正です。<br />" 166 166 167 167 msgid "SC_CheckError_049" 168 msgstr "※ T_FIELDは携帯電話のものではありません。<br />"168 msgstr "※ %s1は携帯電話のものではありません。<br />" 169 169 170 170 msgid "SC_CheckError_050" 171 msgstr "※ すでに会員登録で使用されている T_FIELDです。<br />"171 msgstr "※ すでに会員登録で使用されている%s1です。<br />" 172 172 173 173 msgid "SC_CheckError_051" 174 174 msgstr "" 175 "※ 退会から一定期間の間は、同じ T_FIELDを使用することはできません。<br />"175 "※ 退会から一定期間の間は、同じ%s1を使用することはできません。<br />" 176 176 177 177 msgid "SC_CheckError_052" 178 msgstr "※ T_FIELDは入力できません。<br />"178 msgstr "※ %s1は入力できません。<br />" 179 179 180 180 msgid "SC_CheckError_053" 181 msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"181 msgstr "※ %s1の形式が不正です。<br />" 182 182 183 183 msgid "SC_FormParam_001" … … 272 272 273 273 msgid "SC_Fpdf_019" 274 msgstr " T_FIELD円"274 msgstr "%s1 円" 275 275 276 276 msgid "SC_Fpdf_020" … … 1756 1756 1757 1757 msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUBTITLE_COUNT" 1758 msgstr "詳細-サブタイトル T_FIELD"1758 msgstr "詳細-サブタイトル%s1" 1759 1759 1760 1760 msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUBCOMMENT_COUNT" 1761 msgstr "詳細-サブコメント T_FIELD"1761 msgstr "詳細-サブコメント%s1" 1762 1762 1763 1763 msgid "PARAM_LABEL_SAVE_SUB_IMAGE_CNT_ALP" 1764 msgstr "save_sub_image T_FIELD"1764 msgstr "save_sub_image%s1" 1765 1765 1766 1766 msgid "PARAM_LABEL_SAVE_SUB_LARGE_IMAGE_CNT_ALP" 1767 msgstr "save_sub_large_image T_FIELD"1767 msgstr "save_sub_large_image%s1" 1768 1768 1769 1769 msgid "PARAM_LABEL_TEMP_SUB_IMAGE_CNT_ALP" 1770 msgstr "temp_sub_image T_FIELD"1770 msgstr "temp_sub_image%s1" 1771 1771 1772 1772 msgid "PARAM_LABEL_TEMP_SUB_LARGE_IMAGE_CNT_ALP" 1773 msgstr "temp_sub_large_image T_FIELD"1773 msgstr "temp_sub_large_image%s1" 1774 1774 1775 1775 msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_COMMENT_CNT" 1776 msgstr "関連商品コメント T_FIELD"1776 msgstr "関連商品コメント%s1" 1777 1777 1778 1778 msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_ID_CNT" 1779 msgstr "関連商品ID T_FIELD"1779 msgstr "関連商品ID%s1" 1780 1780 1781 1781 msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_DELETE_CNT" 1782 msgstr "recommend_delete T_FIELD"1782 msgstr "recommend_delete%s1" 1783 1783 1784 1784 msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUB_IMAGE_CNT" 1785 msgstr "詳細-サブ画像 T_FIELD"1785 msgstr "詳細-サブ画像%s1" 1786 1786 1787 1787 msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUB_LARGE_IMAGE_CNT" 1788 msgstr "詳細-サブ拡大画像 T_FIELD"1788 msgstr "詳細-サブ拡大画像%s1" 1789 1789 1790 1790 msgid "PARAM_LABEL_CSV_SQL" … … 1834 1834 1835 1835 msgid "ALERT_014" 1836 msgstr "選択項目を T_FIELDへ移動しました。"1836 msgstr "選択項目を%s1へ移動しました。" 1837 1837 1838 1838 msgid "ALERT_015" … … 1843 1843 1844 1844 msgid "ALERT_017" 1845 msgstr " T_FIELDを削除しました。"1845 msgstr "%s1を削除しました。" 1846 1846 1847 1847 msgid "ALERT_018" 1848 msgstr " T_FIELDを有効にしました。"1848 msgstr "%s1を有効にしました。" 1849 1849 1850 1850 msgid "ALERT_019" 1851 msgstr " T_FIELDを無効にしました。"1851 msgstr "%s1を無効にしました。" 1852 1852 1853 1853 msgid "ALERT_020" … … 1943 1943 1944 1944 msgid "LC_Page_Contact_004" 1945 msgstr " T_FIELD様)"1945 msgstr "%s1 様)" 1946 1946 1947 1947 msgid "LC_Page_Contact_Complete_001" … … 1967 1967 1968 1968 msgid "LC_Page_Entry_007" 1969 msgstr " T_FIELD01 T_FIELD02 様"1969 msgstr "%s1 %s2 様" 1970 1970 1971 1971 msgid "LC_Page_InputZip_001" … … 2139 2139 2140 2140 msgid "LC_Page_Forgot_007" 2141 msgstr " T_FIELD様"2141 msgstr "%s1 様" 2142 2142 2143 2143 msgid "LC_Page_FrontParts_LoginCheck_001" … … 2254 2254 2255 2255 msgid "LC_Page_Regist_005" 2256 msgstr " T_FIELD01 T_FIELD02 様"2256 msgstr "%s1 %s2 様" 2257 2257 2258 2258 msgid "LC_Page_Regist_Complete_001" … … 2314 2314 2315 2315 msgid "LC_Page_Shopping_Multiple_005" 2316 msgstr "※ 数量合計を「 T_FIELD」にしてください。<br />"2316 msgstr "※ 数量合計を「%s1」にしてください。<br />" 2317 2317 2318 2318 msgid "LC_Page_Shopping_Payment_001" … … 2327 2327 msgid "LC_Page_Shopping_Payment_004" 2328 2328 msgstr "" 2329 "※ 選択した支払方法では、ポイントは( T_FIELD01 - T_FIELD02)ポイントまでご利用い"2329 "※ 選択した支払方法では、ポイントは(%s1 - %s2)ポイントまでご利用い" 2330 2330 "ただけます。<br />" 2331 2331 … … 2340 2340 2341 2341 msgid "LC_Page_Install_001" 2342 msgstr " T_FIELDにユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい"2342 msgstr "%s1にユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい" 2343 2343 2344 2344 msgid "LC_Page_Install_002" … … 2374 2374 msgid "LC_Page_Install_012" 2375 2375 msgstr "" 2376 ">> ×: T_FIELD01(T_FIELD02)\n"2376 ">> ×:%s1(%s2)\n" 2377 2377 "ユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい。" 2378 2378 2379 2379 msgid "LC_Page_Install_013" 2380 2380 msgstr "" 2381 ">> ×: T_FIELD01(T_FIELD02)\n"2381 ">> ×:%s1(%s2)\n" 2382 2382 "ユーザ書込み権限(666, 606等)を付与して下さい。" 2383 2383 2384 2384 msgid "LC_Page_Install_014" 2385 msgstr ">> ×: T_FIELDが見つかりません。"2385 msgstr ">> ×:%s1 が見つかりません。" 2386 2386 2387 2387 msgid "LC_Page_Install_015" … … 2491 2491 msgid "LC_Page_Install_048" 2492 2492 msgstr "" 2493 "※ T_FIELDへのリネームに失敗しました。ディレクトリの権限を確認してください。"2493 "※ %s1へのリネームに失敗しました。ディレクトリの権限を確認してください。" 2494 2494 2495 2495 msgid "LC_Page_Install_049" … … 2545 2545 2546 2546 msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_004" 2547 msgstr "お届け時間 T_FIELD"2547 msgstr "お届け時間%s1" 2548 2548 2549 2549 msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_005" 2550 msgstr "配送料金 T_FIELD"2550 msgstr "配送料金%s1" 2551 2551 2552 2552 msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_006" … … 2593 2593 2594 2594 msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_003" 2595 msgstr "利用条件(下限)は T_FIELD円以上にしてください。<br>"2595 msgstr "利用条件(下限)は%s1円以上にしてください。<br>" 2596 2596 2597 2597 msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_004" 2598 msgstr "利用条件(上限)は T_FIELD円以下にしてください。<br>"2598 msgstr "利用条件(上限)は%s1円以下にしてください。<br>" 2599 2599 2600 2600 msgid "LC_Page_Admin_Basis_Point_001" … … 2641 2641 2642 2642 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_006" 2643 msgstr " T_FIELDの読み込みに失敗しました。"2643 msgstr "%s1 の読み込みに失敗しました。" 2644 2644 2645 2645 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_007" 2646 msgstr " T_FIELDを開けません。"2646 msgstr "%s1 を開けません。" 2647 2647 2648 2648 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_008" 2649 msgstr " T_FIELDの取得に失敗しました。"2649 msgstr "%s1 の取得に失敗しました。" 2650 2650 2651 2651 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_009" 2652 msgstr " T_FIELDへの書き込みに失敗しました。"2652 msgstr "%s1 への書き込みに失敗しました。" 2653 2653 2654 2654 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_010" … … 2656 2656 2657 2657 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_011" 2658 msgstr " T_FIELDに対象ファイルが見つかりません。"2658 msgstr "%s1 に対象ファイルが見つかりません。" 2659 2659 2660 2660 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_012" 2661 msgstr " T_FIELDの展開に失敗しました。"2661 msgstr "%s1 の展開に失敗しました。" 2662 2662 2663 2663 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_013" … … 2665 2665 2666 2666 msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_014" 2667 msgstr "ファイル名を変更できません。: T_FIELD1 -> TFIELF2"2667 msgstr "ファイル名を変更できません。: %s1 -> TFIELF2" 2668 2668 2669 2669 msgid "LC_Page_Admin_Contents_001" … … 2689 2689 2690 2690 msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_006" 2691 msgstr "データテーブル: T_FIELD"2691 msgstr "データテーブル: %s1" 2692 2692 2693 2693 msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_007" 2694 msgstr "マスターテーブル: T_FIELD"2694 msgstr "マスターテーブル: %s1" 2695 2695 2696 2696 msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_001" … … 2704 2704 2705 2705 msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_005" 2706 msgstr "※ T_FIELDの作成に失敗しました。<br/>"2706 msgstr "※ %s1の作成に失敗しました。<br/>" 2707 2707 2708 2708 msgid "LC_Page_Admin_Contents_Recommend_001" … … 2728 2728 2729 2729 msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_003" 2730 msgstr "※ すでに他の会員(ID: T_FIELD)が使用しているアドレスです。"2730 msgstr "※ すでに他の会員(ID:%s1)が使用しているアドレスです。" 2731 2731 2732 2732 msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_004" 2733 msgstr "※ すでに他の会員(ID: T_FIELD)が使用している携帯アドレスです。"2733 msgstr "※ すでに他の会員(ID:%s1)が使用している携帯アドレスです。" 2734 2734 2735 2735 msgid "LC_Page_Admin_Customer_SearchCustomer_001" … … 2821 2821 2822 2822 msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_005" 2823 msgstr "※ T_FIELDが見つかりません<br />"2823 msgstr "※ %s1が見つかりません<br />" 2824 2824 2825 2825 msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_006" … … 2859 2859 2860 2860 msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_010" 2861 msgstr "※ T_FIELDの作成に失敗しました。<br/>"2861 msgstr "※ %s1 の作成に失敗しました。<br/>" 2862 2862 2863 2863 msgid "LC_Page_Admin_Mail_001" … … 2877 2877 2878 2878 msgid "LC_Page_Admin_Mail_007" 2879 msgstr "【 T_FIELD】"2879 msgstr "【%s1】" 2880 2880 2881 2881 msgid "LC_Page_Admin_Mail_History_001" … … 2920 2920 msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_005" 2921 2921 msgstr "" 2922 " T_FIELD1/(T_FIELD2)/(T_FIELD3) の在庫が不足しています。 設定できる数量は"2923 "「 T_FIELD4」までです。<br />"2922 "%s1/(%s2)/(%s3) の在庫が不足しています。 設定できる数量は" 2923 "「%s4」までです。<br />" 2924 2924 2925 2925 msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_006" … … 2992 2992 2993 2993 msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_002" 2994 msgstr "※ T_FIELDは既にインストールされています。<br/>"2994 msgstr "※ %s1は既にインストールされています。<br/>" 2995 2995 2996 2996 msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_003" … … 3028 3028 3029 3029 msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_014" 3030 msgstr "※ T_FIELDの読み込みに失敗しました。<br/>"3030 msgstr "※ %s1の読み込みに失敗しました。<br/>" 3031 3031 3032 3032 msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_015" 3033 msgstr "※ T_FIELD1.php にT_FIELD2が見つかりません。<br/>"3033 msgstr "※ %s1.php に%s2が見つかりません。<br/>" 3034 3034 3035 3035 msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_016" … … 3037 3037 3038 3038 msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_017" 3039 msgstr "* T_FIELDと競合する可能性があります。<br/>"3039 msgstr "* %s1と競合する可能性があります。<br/>" 3040 3040 3041 3041 msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_Log_001" … … 3064 3064 3065 3065 msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_005" 3066 msgstr "※ T_FIELD階層以上の登録はできません。<br/>"3066 msgstr "※ %s1階層以上の登録はできません。<br/>" 3067 3067 3068 3068 msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_006" … … 3103 3103 3104 3104 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_003" 3105 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"3105 msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 3106 3106 3107 3107 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_004" … … 3133 3133 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_011" 3134 3134 msgstr "" 3135 "※ ダウンロード販売用ファイル名のファイルサイズは T_FIELD1T_FIELD2以下のものを"3135 "※ ダウンロード販売用ファイル名のファイルサイズは%s1%s2以下のものを" 3136 3136 "使用してください。<br />'" 3137 3137 … … 3140 3140 3141 3141 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_013" 3142 msgstr "※ T_FIELD1で許可されている形式は、T_FIELD2です。<br />"3142 msgstr "※ %s1で許可されている形式は、%s2です。<br />" 3143 3143 3144 3144 msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_014" … … 3161 3161 3162 3162 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_002" 3163 msgstr " T_FIELD1行目:T_FIELD2"3163 msgstr "%s1行目:%s2" 3164 3164 3165 3165 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_003" 3166 msgstr "※ 項目数が T_FIELD1個検出されました。項目数はT_FIELD2個になります。"3166 msgstr "※ 項目数が%s1個検出されました。項目数は%s2個になります。" 3167 3167 3168 3168 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_004" 3169 msgstr "商品ID: T_FIELD1 / 商品名:T_FIELD2"3169 msgstr "商品ID:%s1 / 商品名:%s2" 3170 3170 3171 3171 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_005" … … 3191 3191 3192 3192 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_012" 3193 msgstr "※ 指定の関連商品ID( T_FIELD)は、登録されていません。"3193 msgstr "※ 指定の関連商品ID(%s1)は、登録されていません。" 3194 3194 3195 3195 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_013" 3196 msgstr "※ 指定の関連商品ID( T_FIELD)は、すでに登録されています。"3196 msgstr "※ 指定の関連商品ID(%s1)は、すでに登録されています。" 3197 3197 3198 3198 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_014" … … 3223 3223 3224 3224 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_002" 3225 msgstr " T_FIELD1行目:T_FIELD2"3225 msgstr "%s1行目:%s2" 3226 3226 3227 3227 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_003" 3228 msgstr "※ 項目数が T_FIELD1個検出されました。項目数はT_FIELD2個になります。"3228 msgstr "※ 項目数が%s1個検出されました。項目数は%s2個になります。" 3229 3229 3230 3230 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_004" 3231 msgstr "カテゴリID: T_FIELD1 / カテゴリ名:T_FIELD2"3231 msgstr "カテゴリID:%s1 / カテゴリ名:%s2" 3232 3232 3233 3233 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_005" 3234 msgstr "※ 指定の親カテゴリID( T_FIELD)は、存在しません。"3234 msgstr "※ 指定の親カテゴリID(%s1)は、存在しません。" 3235 3235 3236 3236 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_006" … … 3244 3244 3245 3245 msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_009" 3246 msgstr "※ T_FIELD階層以上の登録はできません。"3246 msgstr "※ %s1階層以上の登録はできません。" 3247 3247 3248 3248 msgid "LC_Page_Admin_System_001" … … 3259 3259 3260 3260 msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_002" 3261 msgstr " T_FIELDを変更する権限がありません。"3261 msgstr "%s1 を変更する権限がありません。" 3262 3262 3263 3263 msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_003" 3264 msgstr " T_FIELDは既に存在しています。別のディレクトリ名を指定してください。"3264 msgstr "%s1は既に存在しています。別のディレクトリ名を指定してください。" 3265 3265 3266 3266 msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_004" 3267 msgstr " T_FIELDのディレクトリ名を変更する権限がありません。"3267 msgstr "%s1のディレクトリ名を変更する権限がありません。" 3268 3268 3269 3269 msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_005" 3270 msgstr " T_FIELDのディレクトリ名を変更できませんでした。"3270 msgstr "%s1のディレクトリ名を変更できませんでした。" 3271 3271 3272 3272 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_001" … … 3274 3274 3275 3275 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_002" 3276 msgstr "バックアップに失敗しました。( T_FIELD)"3276 msgstr "バックアップに失敗しました。(%s1)" 3277 3277 3278 3278 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_003" 3279 msgstr "「 T_FIELD」のリストアを開始します。"3279 msgstr "「%s1」のリストアを開始します。" 3280 3280 3281 3281 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_004-1" 3282 msgstr "「 T_FIELD」の"3282 msgstr "「%s1」の" 3283 3283 3284 3284 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_004-2" … … 3305 3305 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_009" 3306 3306 msgstr "" 3307 "展開元: T_FIELD\n"3307 "展開元: %s1 \n" 3308 3308 " " 3309 3309 3310 3310 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_010" 3311 msgstr "展開先: T_FIELD"3311 msgstr "展開先: %s1" 3312 3312 3313 3313 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_011" 3314 msgstr " T_FIELDのファイルオープンに失敗しました。"3314 msgstr "%s1 のファイルオープンに失敗しました。" 3315 3315 3316 3316 msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_012" 3317 msgstr "リストア実行: T_FIELD"3317 msgstr "リストア実行: %s1" 3318 3318 3319 3319 msgid "LC_Page_Admin_System_Editdb_001" … … 3360 3360 3361 3361 msgid "LC_Page_Admin_System_Masterdata_002" 3362 msgstr " T_FIELDが重複しているため登録できません."3362 msgstr "%s1 が重複しているため登録できません." 3363 3363 3364 3364 msgid "LC_Page_Admin_System_Parameter" … … 3411 3411 3412 3412 msgid "LC_Page_Admin_Total_007" 3413 msgstr " T_FIELD1年T_FIELD2月T_FIELD3日'"3413 msgstr "%s1年%s2月%s3日'" 3414 3414 3415 3415 msgid "LC_Page_Admin_Total_008" 3416 msgstr "集計期間: T_FIELD1 - T_FIELD2"3416 msgstr "集計期間:%s1 - %s2" 3417 3417 3418 3418 msgid "LC_Page_Admin_Total_009" … … 3426 3426 3427 3427 msgid "LC_Page_Admin_Total_012" 3428 msgstr " T_FIELD代'"3428 msgstr "%s1代'" 3429 3429 3430 3430 msgid "LC_Page_Admin_Total_013" … … 3534 3534 3535 3535 msgid "C_Helper_Transform_003" 3536 msgstr "<br /> T_FIELDが存在しません"3536 msgstr "<br />%s1 が存在しません" 3537 3537 3538 3538 msgid "SC_Helper_Transform_004" 3539 msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。 T_FIELD"3539 msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。%s1" 3540 3540 3541 3541 msgid "SC_Helper_Transform_005" … … 3544 3544 msgid "SC_Utils_001" 3545 3545 msgstr "" 3546 ">> /install/ T_FIELDは、インストール完了後にファイルを削除してください。"3546 ">> /install/%s1 は、インストール完了後にファイルを削除してください。" 3547 3547 3548 3548 msgid "SC_Utils_002" … … 3550 3550 3551 3551 msgid "SC_Utils_003" 3552 msgstr " T_FIELD01T_FIELD02:ファイルが存在します"3552 msgstr "%s1%s2:ファイルが存在します" 3553 3553 3554 3554 msgid "SC_Utils_004" 3555 msgstr " T_FIELD01T_FIELD02:コピー成功"3555 msgstr "%s1%s2:コピー成功" 3556 3556 3557 3557 msgid "SC_Utils_005" 3558 msgstr " T_FIELD01T_FIELD02:コピー失敗"3558 msgstr "%s1%s2:コピー失敗" 3559 3559 3560 3560 msgid "GC_Utils_001" … … 3597 3597 msgstr "伝票No.URL" 3598 3598 3599 msgid "tpl_Delivery time T_FIELD_01"3600 msgstr "お届け時間 T_FIELD"3599 msgid "tpl_Delivery time %s1_01" 3600 msgstr "お届け時間%s1" 3601 3601 3602 3602 msgid "tpl_Available product types_01" … … 3636 3636 msgstr "タイトル<span class='attention'> *</span>" 3637 3637 3638 msgid "tpl_( T_FIELDcharacters max)_01"3639 msgstr "(上限 T_FIELD文字)"3638 msgid "tpl_(%s1 characters max)_01" 3639 msgstr "(上限%s1文字)" 3640 3640 3641 3641 msgid "tpl_Date_01" … … 3949 3949 msgstr "返品・交換について<span class='attention'> *</span>" 3950 3950 3951 msgid "tpl_Date and time of saved postal code CSV update: T_FIELD_01"3952 msgstr "保存されている郵便番号CSVの更新日時: T_FIELD"3953 3954 msgid "tpl_Postal code There are T_FIELDlines of data in the CSV._01"3955 msgstr "郵便番号CSVには T_FIELD行のデータがあります。"3956 3957 msgid "tpl_Postal code There are T_FIELDlines of data in the DB._01"3958 msgstr "郵便番号DBには T_FIELD行のデータがあります。"3951 msgid "tpl_Date and time of saved postal code CSV update: %s1_01" 3952 msgstr "保存されている郵便番号CSVの更新日時: %s1" 3953 3954 msgid "tpl_Postal code There are %s1 lines of data in the CSV._01" 3955 msgstr "郵便番号CSVには %s1 行のデータがあります。" 3956 3957 msgid "tpl_Postal code There are %s1 lines of data in the DB._01" 3958 msgstr "郵便番号DBには %s1 行のデータがあります。" 3959 3959 3960 3960 msgid "tpl_Please carry out registration._01" … … 4137 4137 msgstr "コメントを入力して下さい。" 4138 4138 4139 msgid "tpl_The selected field T_FIELDwill be discarded. Continue? _01"4140 msgstr "さきほど選択した T_FIELD位の情報は破棄されます。宜しいでしょうか"4139 msgid "tpl_The selected field %s1 will be discarded. Continue? _01" 4140 msgstr "さきほど選択した%s1位の情報は破棄されます。宜しいでしょうか" 4141 4141 4142 4142 msgid "tpl_Ranking_01" … … 4170 4170 msgstr "検索を開始" 4171 4171 4172 msgid "tpl_ T_FIELDitems were found._01"4173 msgstr " T_FIELD件が該当しました。"4172 msgid "tpl_%s1 items were found._01" 4173 msgstr "%s1件が該当しました。" 4174 4174 4175 4175 msgid "tpl_Product image_01" … … 4269 4269 msgstr "パスワード<span class='attention'> *</span>" 4270 4270 4271 msgid "tpl_Lower-case alphanumeric characters T_FIELD1 to T_FIELD2 (Symbols cannot be used)_01"4272 msgstr "半角英数小文字 T_FIELD1~T_FIELD2文字(記号不可)"4271 msgid "tpl_Lower-case alphanumeric characters %s1 to %s2 (Symbols cannot be used)_01" 4272 msgstr "半角英数小文字%s1~%s2文字(記号不可)" 4273 4273 4274 4274 msgid "tpl_Enter twice for confirmation_01" … … 4308 4308 msgstr "購入履歴一覧" 4309 4309 4310 msgid "tpl_<span class='attention'> T_FIELDitems</span> were found._01"4311 msgstr "<span class='attention'> T_FIELD件</span> が該当しました。"4310 msgid "tpl_<span class='attention'>%s1 items</span> were found._01" 4311 msgstr "<span class='attention'>%s1件</span> が該当しました。" 4312 4312 4313 4313 msgid "tpl_Order number_01" … … 4339 4339 4340 4340 msgid "tpl_240" 4341 msgstr " T_FIELD1T_FIELD2 様"4341 msgstr "%s1%s2 様" 4342 4342 4343 4343 msgid "tpl_241" … … 4782 4782 msgstr "指定無し" 4783 4783 4784 msgid "tpl_ T_FIELDinformation_01"4785 msgstr " T_FIELD情報"4784 msgid "tpl_%s1 information_01" 4785 msgstr "%s1情報" 4786 4786 4787 4787 msgid "tpl_Memo_01" … … 4800 4800 msgstr "複数のお届け先を指定する" 4801 4801 4802 msgid "tpl_* When T_FIELDis selected, restore the inventory count manually._01"4803 msgstr "※ T_FIELDに変更時には、在庫数を手動で戻してください。"4802 msgid "tpl_* When %s1 is selected, restore the inventory count manually._01" 4803 msgstr "※ %s1に変更時には、在庫数を手動で戻してください。" 4804 4804 4805 4805 msgid "tpl_Ledger output_01" … … 4911 4911 msgstr "この内容で作成する" 4912 4912 4913 msgid "tpl_ Enter T_FIELD._01"4914 msgstr "※ T_FIELDを入力して下さい。"4913 msgid "tpl_ Enter %s1._01" 4914 msgstr "※ %s1を入力して下さい。" 4915 4915 4916 4916 msgid "tpl_No applicable data exists._01" … … 4926 4926 msgstr "対応状況変更" 4927 4927 4928 msgid "* When T_FIELDor when changing to delete, restore the inventory count manually."4929 msgstr "※ T_FIELDもしくは、削除に変更時には、在庫数を手動で戻してください。"4928 msgid "* When %s1 or when changing to delete, restore the inventory count manually." 4929 msgstr "※ %s1もしくは、削除に変更時には、在庫数を手動で戻してください。" 4930 4930 4931 4931 msgid "tpl_Purchase amount($)_01" … … 5073 5073 5074 5074 msgid "tpl_489" 5075 msgstr "(上限 T_FIELD文字)"5075 msgstr "(上限%s1文字)" 5076 5076 5077 5077 msgid "tpl_490" … … 5118 5118 5119 5119 msgid "tpl_500" 5120 msgstr " T_FIELD円"5120 msgstr "%s1円" 5121 5121 5122 5122 msgid "tpl_501" … … 5244 5244 5245 5245 msgid "tpl_542" 5246 msgstr "<span>ログイン : T_FIELD</span> 様 "5246 msgstr "<span>ログイン : %s1</span> 様 " 5247 5247 5248 5248 msgid "tpl_543" … … 5271 5271 5272 5272 msgid "tpl_551" 5273 msgstr "Copyright © 2000- T_FIELDLOCKON CO.,LTD. All Rights Reserved."5273 msgstr "Copyright © 2000-%s1 LOCKON CO.,LTD. All Rights Reserved." 5274 5274 5275 5275 msgid "tpl_552" … … 5343 5343 5344 5344 msgid "tpl_571" 5345 msgstr "詳細-サブタイトル( T_FIELD)"5345 msgstr "詳細-サブタイトル(%s1)" 5346 5346 5347 5347 msgid "tpl_572" 5348 msgstr "詳細-サブコメント( T_FIELD)"5348 msgstr "詳細-サブコメント(%s1)" 5349 5349 5350 5350 msgid "tpl_573" 5351 msgstr "詳細-サブ画像( T_FIELD)"5351 msgstr "詳細-サブ画像(%s1)" 5352 5352 5353 5353 msgid "tpl_574" 5354 msgstr "詳細-サブ拡大画像( T_FIELD)"5354 msgstr "詳細-サブ拡大画像(%s1)" 5355 5355 5356 5356 msgid "tpl_575" 5357 msgstr "関連商品( T_FIELD)"5357 msgstr "関連商品(%s1)" 5358 5358 5359 5359 msgid "tpl_576" … … 5395 5395 5396 5396 msgid "tpl_588" 5397 msgstr "登録可能拡張子: T_FIELD(パラメーター DOWNLOAD_EXTENSION)"5397 msgstr "登録可能拡張子:%s1 (パラメーター DOWNLOAD_EXTENSION)" 5398 5398 5399 5399 msgid "tpl_589" … … 5435 5435 msgid "tpl_601" 5436 5436 msgstr "" 5437 "<span class='bold'>アップロード可能な拡張子:</span> T_FIELD(パラメーター "5437 "<span class='bold'>アップロード可能な拡張子:</span>%s1(パラメーター " 5438 5438 "DOWNLOAD_EXTENSION)" 5439 5439 … … 5442 5442 5443 5443 msgid "tpl_603" 5444 msgstr " T_FIELD(円)"5444 msgstr "%s1(円)" 5445 5445 5446 5446 msgid "tpl_604" … … 5451 5451 5452 5452 msgid "tpl_606" 5453 msgstr "上限 T_FIELD文字"5453 msgstr "上限%s1文字" 5454 5454 5455 5455 msgid "tpl_607" … … 5466 5466 5467 5467 msgid "tpl_611" 5468 msgstr "<span class='attention'> T_FIELD件</span>が該当しました。"5468 msgstr "<span class='attention'>%s1件</span>が該当しました。" 5469 5469 5470 5470 msgid "tpl_612" … … 5526 5526 5527 5527 msgid "tpl_631" 5528 msgstr "[値: T_FIELD]"5528 msgstr "[値:%s1]" 5529 5529 5530 5530 msgid "tpl_632" … … 5538 5538 5539 5539 msgid "tpl_635" 5540 msgstr " T_FIELD1項目:T_FIELD2"5540 msgstr "%s1項目:%s2" 5541 5541 5542 5542 msgid "tpl_636" … … 5644 5644 5645 5645 msgid "tpl_668" 5646 msgstr "※半角英数字 T_FIELD1~T_FIELD2文字"5646 msgstr "※半角英数字%s1~%s2文字" 5647 5647 5648 5648 msgid "tpl_669" … … 5731 5731 5732 5732 msgid "tpl_701" 5733 msgstr " T_FIELD件"5733 msgstr "%s1件" 5734 5734 5735 5735 msgid "tpl_703" 5736 msgstr "SQL設定(編集中: T_FIELD)"5736 msgstr "SQL設定(編集中:%s1)" 5737 5737 5738 5738 msgid "tpl_704" … … 5740 5740 5741 5741 msgid "tpl_705" 5742 msgstr "詳細-サブ画像( T_FIELD1)<br />[T_FIELD2×T_FIELD3]"5742 msgstr "詳細-サブ画像(%s1)<br />[%s2×%s3]" 5743 5743 5744 5744 msgid "tpl_706" 5745 msgstr "詳細-サブ拡大画像( T_FIELD1)<br />[T_FIELD2×T_FIELD3]"5745 msgstr "詳細-サブ拡大画像(%s1)<br />[%s2×%s3]" 5746 5746 5747 5747 msgid "tpl_708" … … 5749 5749 5750 5750 msgid "tpl_709" 5751 msgstr " T_FIELD<span class='attention'> *</span>"5751 msgstr "%s1<span class='attention'> *</span>" 5752 5752 5753 5753 msgid "tpl_710" 5754 msgstr "一覧-メイン画像<br />[ T_FIELD1×T_FIELD2]"5754 msgstr "一覧-メイン画像<br />[%s1×%s2]" 5755 5755 5756 5756 msgid "tpl_711" 5757 msgstr "詳細-メイン画像<br />[ T_FIELD1×T_FIELD2]"5757 msgstr "詳細-メイン画像<br />[%s1×%s2]" 5758 5758 5759 5759 msgid "tpl_712" 5760 msgstr "詳細-メイン拡大画像<br />[ T_FIELD1×T_FIELD2]"5760 msgstr "詳細-メイン拡大画像<br />[%s1×%s2]" 5761 5761 5762 5762 msgid "tpl_713" … … 5797 5797 5798 5798 msgid "tpl_725" 5799 msgstr " T_FIELD名"5799 msgstr "%s1名" 5800 5800 5801 5801 msgid "tpl_726" 5802 msgstr " T_FIELD1年T_FIELD2月T_FIELD3日"5802 msgstr "%s1年%s2月%s3日" 5803 5803 5804 5804 msgid "tpl_727" 5805 msgstr " T_FIELD1月T_FIELD2日"5805 msgstr "%s1月%s2日" 5806 5806 5807 5807 msgid "tpl_728" 5808 msgstr " T_FIELD月"5808 msgstr "%s1月" 5809 5809 5810 5810 msgid "tpl_729" … … 6073 6073 msgid "tpl_800" 6074 6074 msgstr "" 6075 "<span class='attention'>※認証キーは<a href=' T_FIELD' target='_blank'>EC-CUBE"6075 "<span class='attention'>※認証キーは<a href='%s1' target='_blank'>EC-CUBE" 6076 6076 "オーナーズストア</a>で取得できます。</span>" 6077 6077 6078 msgid "t_You can log in to <a href=' T_FIELD_01T_FIELD_02T_FIELD_03'>the management screen</a>._01"6079 msgstr "" 6080 "<a href=' T_FIELD_01T_FIELD_02T_FIELD_03'>管理画面</a>にログインできます。"6078 msgid "t_You can log in to <a href='%s1%s2%s3'>the management screen</a>._01" 6079 msgstr "" 6080 "<a href='%s1%s2%s3'>管理画面</a>にログインできます。" 6081 6081 6082 6082 msgid "t_Monthly (end of month)_01" 6083 6083 msgstr "月度 (末日締め)" 6084 6084 6085 msgid "t_Monthly (by T_FIELD)_01"6086 msgstr "月度 ( T_FIELD日締め)"6085 msgid "t_Monthly (by %s1)_01" 6086 msgstr "月度 (%s1日締め)" 6087 6087 6088 6088 msgid "t_ID:_01" 6089 6089 msgstr "ID:" 6090 6090 6091 msgid "t_ T_FIELD:_01"6092 msgstr " T_FIELD:"6091 msgid "t_%s1:_01" 6092 msgstr "%s1:" 6093 6093 6094 6094 msgid "-"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.