Ignore:
Timestamp:
2013/01/27 22:44:41 (11 years ago)
Author:
kim
Message:

#2060 メッセージIDの振り直し T_FILEDを%sに置き換え

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po

    r22436 r22437  
    1313 
    1414msgid "SC_CheckError_001" 
    15 msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ %s2 が含まれています。<br />" 
     15msgstr "※ %s1に許可されていないタグ %s2 が含まれています。<br />" 
    1616 
    1717msgid "SC_CheckError_002" 
    18 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" 
     18msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 
    1919 
    2020msgid "SC_CheckError_003" 
    21 msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />" 
     21msgstr "※ %s1が選択されていません。<br />" 
    2222 
    2323msgid "SC_CheckError_004" 
    24 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" 
     24msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 
    2525 
    2626msgid "SC_CheckError_005" 
    27 msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />" 
     27msgstr "※ %s1にスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />" 
    2828 
    2929msgid "SC_CheckError_006" 
    30 msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />" 
     30msgstr "※ %s1にスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />" 
    3131 
    3232msgid "SC_CheckError_007" 
    33 msgstr "※ T_FIELDに0で始まる数値が入力されています。<br />" 
     33msgstr "※ %s1に0で始まる数値が入力されています。<br />" 
    3434 
    3535msgid "SC_CheckError_008" 
    36 msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />" 
     36msgstr "※ %s1が選択されていません。<br />" 
    3737 
    3838msgid "SC_CheckError_009" 
    39 msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDが一致しません。<br />" 
     39msgstr "※ %s1と%s2が一致しません。<br />" 
    4040 
    4141msgid "SC_CheckError_010" 
    42 msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDは、同じ値を使用できません。<br />" 
     42msgstr "※ %s1と%s2は、同じ値を使用できません。<br />" 
    4343 
    4444msgid "SC_CheckError_011" 
    45 msgstr "※ T_FIELD_1STはT_FIELD_2NDより大きい値を入力できません。<br />" 
     45msgstr "※ %s1は%s2より大きい値を入力できません。<br />" 
    4646 
    4747msgid "SC_CheckError_012" 
    48 msgstr "※ T_FIELDは%s2字以下で入力してください。<br />" 
     48msgstr "※ %s1は%s2字以下で入力してください。<br />" 
    4949 
    5050msgid "SC_CheckError_013_SINGLE" 
    5151msgid_plural "SC_CheckError_013_PLURAL" 
    52 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
    53 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
     52msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
     53msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT字以上で入力してください。<br />" 
    5454 
    5555msgid "SC_CheckError_014" 
    56 msgstr "※ T_FIELDは%s2以下で入力してください。<br />" 
     56msgstr "※ %s1は%s2以下で入力してください。<br />" 
    5757 
    5858msgid "SC_CheckError_015_SINGLE" 
    5959msgid_plural "SC_CheckError_015_PLURAL" 
    60 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
    61 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
     60msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
     61msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT以上で入力してください。<br />" 
    6262 
    6363msgid "SC_CheckError_016" 
    64 msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />" 
     64msgstr "※ %s1は数字で入力してください。<br />" 
    6565 
    6666msgid "SC_CheckError_017" 
    67 msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />" 
     67msgstr "※ %s1は数字で入力してください。<br />" 
    6868 
    6969msgid "SC_CheckError_018" 
    70 msgstr "※ T_FIELDは半角英字で入力してください。<br />" 
     70msgstr "※ %s1は半角英字で入力してください。<br />" 
    7171 
    7272msgid "SC_CheckError_019" 
    73 msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力してください。<br />" 
     73msgstr "※ %s1はすべての項目を入力してください。<br />" 
    7474 
    7575msgid "SC_CheckError_020" 
    76 msgstr "※ T_FIELDは%s2字以内で入力してください。<br />" 
     76msgstr "※ %s1は%s2字以内で入力してください。<br />" 
    7777 
    7878msgid "SC_CheckError_021" 
    79 msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />" 
     79msgstr "※ %s1は数字で入力してください。<br />" 
    8080 
    8181msgid "SC_CheckError_022" 
    82 msgstr "※ T_FIELDは%s2文字以内で入力してください。<br />" 
     82msgstr "※ %s1は%s2文字以内で入力してください。<br />" 
    8383 
    8484msgid "SC_CheckError_023" 
    85 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" 
     85msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 
    8686 
    8787msgid "SC_CheckError_024" 
    88 msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />" 
     88msgstr "※ %s1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 
    8989 
    9090msgid "SC_CheckError_025" 
    91 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" 
     91msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 
    9292 
    9393msgid "SC_CheckError_026" 
    94 msgstr "※ T_FIELDは先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />" 
     94msgstr "※ %s1は先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />" 
    9595 
    9696msgid "SC_CheckError_027" 
    97 msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />" 
     97msgstr "※ %s1はカタカナで入力してください。<br />" 
    9898 
    9999msgid "SC_CheckError_028" 
    100 msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />" 
     100msgstr "※ %s1はカタカナで入力してください。<br />" 
    101101 
    102102msgid "SC_CheckError_029" 
    103 msgstr "※ T_FIELDは英数字で入力してください。<br />" 
     103msgstr "※ %s1は英数字で入力してください。<br />" 
    104104 
    105105msgid "SC_CheckError_030" 
    106 msgstr "※ T_FIELDは英数記号で入力してください。<br />" 
     106msgstr "※ %s1は英数記号で入力してください。<br />" 
    107107 
    108108msgid "SC_CheckError_031" 
    109 msgstr "※ T_FIELDは1以上を入力してください。<br />" 
     109msgstr "※ %s1は1以上を入力してください。<br />" 
    110110 
    111111msgid "SC_CheckError_032_SINGLE" 
    112112msgid_plural "SC_CheckError_032_PLURAL" 
    113 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 
    114 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 
     113msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 
     114msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 
    115115 
    116116msgid "SC_CheckError_033_SINGLE" 
    117117msgid_plural "SC_CheckError_033_PLURAL" 
    118 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
    119 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
     118msgstr[0] "※ %s1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
     119msgstr[1] "※ %s1はT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" 
    120120 
    121121msgid "SC_CheckError_034" 
    122 msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />" 
     122msgstr "※ %s1の形式が不正です。<br />" 
    123123 
    124124msgid "SC_CheckError_035" 
    125 msgstr "※ T_FIELDに使用する文字を正しく入力してください。<br />" 
     125msgstr "※ %s1に使用する文字を正しく入力してください。<br />" 
    126126 
    127127msgid "SC_CheckError_036" 
    128 msgstr "※ T_FIELDを正しく入力してください。<br />" 
     128msgstr "※ %s1を正しく入力してください。<br />" 
    129129 
    130130msgid "SC_CheckError_037" 
    131 msgstr "※ T_FIELDに正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />" 
     131msgstr "※ %s1に正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />" 
    132132 
    133133msgid "SC_CheckError_038" 
    134 msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、%s2です。<br />" 
     134msgstr "※ %s1で許可されている形式は、%s2です。<br />" 
    135135 
    136136msgid "SC_CheckError_039" 
     
    138138 
    139139msgid "SC_CheckError_040" 
    140 msgstr "※ T_FIELDをアップロードして下さい。<br />" 
     140msgstr "※ %s1をアップロードして下さい。<br />" 
    141141 
    142142msgid "SC_CheckError_041" 
    143143msgstr "" 
    144 "※ T_FIELDのファイルサイズは%s2%s3以下のものを使用してください。<br />" 
     144"※ %s1のファイルサイズは%s2%s3以下のものを使用してください。<br />" 
    145145 
    146146msgid "SC_CheckError_042" 
    147 msgstr "※ T_FIELDのファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />" 
     147msgstr "※ %s1のファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />" 
    148148 
    149149msgid "SC_CheckError_043" 
    150 msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />" 
     150msgstr "※ %s1はすべての項目を入力して下さい。<br />" 
    151151 
    152152msgid "SC_CheckError_044" 
    153 msgstr "※ T_FIELDが正しくありません。<br />" 
     153msgstr "※ %s1が正しくありません。<br />" 
    154154 
    155155msgid "SC_CheckError_045" 
    156 msgstr "※ T_FIELDを正しく指定してください。<br />" 
     156msgstr "※ %s1を正しく指定してください。<br />" 
    157157 
    158158msgid "SC_CheckError_046" 
     
    160160 
    161161msgid "SC_CheckError_047" 
    162 msgstr "※ 指定したT_FIELDは存在しません。<br />" 
     162msgstr "※ 指定した%s1は存在しません。<br />" 
    163163 
    164164msgid "SC_CheckError_048" 
    165 msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />" 
     165msgstr "※ %s1の形式が不正です。<br />" 
    166166 
    167167msgid "SC_CheckError_049" 
    168 msgstr "※ T_FIELDは携帯電話のものではありません。<br />" 
     168msgstr "※ %s1は携帯電話のものではありません。<br />" 
    169169 
    170170msgid "SC_CheckError_050" 
    171 msgstr "※ すでに会員登録で使用されているT_FIELDです。<br />" 
     171msgstr "※ すでに会員登録で使用されている%s1です。<br />" 
    172172 
    173173msgid "SC_CheckError_051" 
    174174msgstr "" 
    175 "※ 退会から一定期間の間は、同じT_FIELDを使用することはできません。<br />" 
     175"※ 退会から一定期間の間は、同じ%s1を使用することはできません。<br />" 
    176176 
    177177msgid "SC_CheckError_052" 
    178 msgstr "※ T_FIELDは入力できません。<br />" 
     178msgstr "※ %s1は入力できません。<br />" 
    179179 
    180180msgid "SC_CheckError_053" 
    181 msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />" 
     181msgstr "※ %s1の形式が不正です。<br />" 
    182182 
    183183msgid "SC_FormParam_001" 
     
    272272 
    273273msgid "SC_Fpdf_019" 
    274 msgstr "T_FIELD 円" 
     274msgstr "%s1 円" 
    275275 
    276276msgid "SC_Fpdf_020" 
     
    17561756 
    17571757msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUBTITLE_COUNT" 
    1758 msgstr "詳細-サブタイトルT_FIELD" 
     1758msgstr "詳細-サブタイトル%s1" 
    17591759 
    17601760msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUBCOMMENT_COUNT" 
    1761 msgstr "詳細-サブコメントT_FIELD" 
     1761msgstr "詳細-サブコメント%s1" 
    17621762 
    17631763msgid "PARAM_LABEL_SAVE_SUB_IMAGE_CNT_ALP" 
    1764 msgstr "save_sub_imageT_FIELD" 
     1764msgstr "save_sub_image%s1" 
    17651765 
    17661766msgid "PARAM_LABEL_SAVE_SUB_LARGE_IMAGE_CNT_ALP" 
    1767 msgstr "save_sub_large_imageT_FIELD" 
     1767msgstr "save_sub_large_image%s1" 
    17681768 
    17691769msgid "PARAM_LABEL_TEMP_SUB_IMAGE_CNT_ALP" 
    1770 msgstr "temp_sub_imageT_FIELD" 
     1770msgstr "temp_sub_image%s1" 
    17711771 
    17721772msgid "PARAM_LABEL_TEMP_SUB_LARGE_IMAGE_CNT_ALP" 
    1773 msgstr "temp_sub_large_imageT_FIELD" 
     1773msgstr "temp_sub_large_image%s1" 
    17741774 
    17751775msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_COMMENT_CNT" 
    1776 msgstr "関連商品コメントT_FIELD" 
     1776msgstr "関連商品コメント%s1" 
    17771777 
    17781778msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_ID_CNT" 
    1779 msgstr "関連商品IDT_FIELD" 
     1779msgstr "関連商品ID%s1" 
    17801780 
    17811781msgid "PARAM_LABEL_RECOMMEND_DELETE_CNT" 
    1782 msgstr "recommend_deleteT_FIELD" 
     1782msgstr "recommend_delete%s1" 
    17831783 
    17841784msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUB_IMAGE_CNT" 
    1785 msgstr "詳細-サブ画像T_FIELD" 
     1785msgstr "詳細-サブ画像%s1" 
    17861786 
    17871787msgid "PARAM_LABEL_DETAIL_SUB_LARGE_IMAGE_CNT" 
    1788 msgstr "詳細-サブ拡大画像T_FIELD" 
     1788msgstr "詳細-サブ拡大画像%s1" 
    17891789 
    17901790msgid "PARAM_LABEL_CSV_SQL" 
     
    18341834 
    18351835msgid "ALERT_014" 
    1836 msgstr "選択項目をT_FIELDへ移動しました。" 
     1836msgstr "選択項目を%s1へ移動しました。" 
    18371837 
    18381838msgid "ALERT_015" 
     
    18431843 
    18441844msgid "ALERT_017" 
    1845 msgstr "T_FIELDを削除しました。" 
     1845msgstr "%s1を削除しました。" 
    18461846 
    18471847msgid "ALERT_018" 
    1848 msgstr "T_FIELDを有効にしました。" 
     1848msgstr "%s1を有効にしました。" 
    18491849 
    18501850msgid "ALERT_019" 
    1851 msgstr "T_FIELDを無効にしました。" 
     1851msgstr "%s1を無効にしました。" 
    18521852 
    18531853msgid "ALERT_020" 
     
    19431943 
    19441944msgid "LC_Page_Contact_004" 
    1945 msgstr "T_FIELD 様)" 
     1945msgstr "%s1 様)" 
    19461946 
    19471947msgid "LC_Page_Contact_Complete_001" 
     
    19671967 
    19681968msgid "LC_Page_Entry_007" 
    1969 msgstr "T_FIELD01 T_FIELD02 様" 
     1969msgstr "%s1 %s2 様" 
    19701970 
    19711971msgid "LC_Page_InputZip_001" 
     
    21392139 
    21402140msgid "LC_Page_Forgot_007" 
    2141 msgstr "T_FIELD 様" 
     2141msgstr "%s1 様" 
    21422142 
    21432143msgid "LC_Page_FrontParts_LoginCheck_001" 
     
    22542254 
    22552255msgid "LC_Page_Regist_005" 
    2256 msgstr "T_FIELD01 T_FIELD02 様" 
     2256msgstr "%s1 %s2 様" 
    22572257 
    22582258msgid "LC_Page_Regist_Complete_001" 
     
    23142314 
    23152315msgid "LC_Page_Shopping_Multiple_005" 
    2316 msgstr "※ 数量合計を「T_FIELD」にしてください。<br />" 
     2316msgstr "※ 数量合計を「%s1」にしてください。<br />" 
    23172317 
    23182318msgid "LC_Page_Shopping_Payment_001" 
     
    23272327msgid "LC_Page_Shopping_Payment_004" 
    23282328msgstr "" 
    2329 "※ 選択した支払方法では、ポイントは(T_FIELD01 - T_FIELD02)ポイントまでご利用い" 
     2329"※ 選択した支払方法では、ポイントは(%s1 - %s2)ポイントまでご利用い" 
    23302330"ただけます。<br />" 
    23312331 
     
    23402340 
    23412341msgid "LC_Page_Install_001" 
    2342 msgstr "T_FIELDにユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい" 
     2342msgstr "%s1にユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい" 
    23432343 
    23442344msgid "LC_Page_Install_002" 
     
    23742374msgid "LC_Page_Install_012" 
    23752375msgstr "" 
    2376 ">> ×:T_FIELD01(T_FIELD02)\n" 
     2376">> ×:%s1(%s2)\n" 
    23772377"ユーザ書込み権限(777, 707等)を付与して下さい。" 
    23782378 
    23792379msgid "LC_Page_Install_013" 
    23802380msgstr "" 
    2381 ">> ×:T_FIELD01(T_FIELD02)\n" 
     2381">> ×:%s1(%s2)\n" 
    23822382"ユーザ書込み権限(666, 606等)を付与して下さい。" 
    23832383 
    23842384msgid "LC_Page_Install_014" 
    2385 msgstr ">> ×:T_FIELD が見つかりません。" 
     2385msgstr ">> ×:%s1 が見つかりません。" 
    23862386 
    23872387msgid "LC_Page_Install_015" 
     
    24912491msgid "LC_Page_Install_048" 
    24922492msgstr "" 
    2493 "※ T_FIELDへのリネームに失敗しました。ディレクトリの権限を確認してください。" 
     2493"※ %s1へのリネームに失敗しました。ディレクトリの権限を確認してください。" 
    24942494 
    24952495msgid "LC_Page_Install_049" 
     
    25452545 
    25462546msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_004" 
    2547 msgstr "お届け時間T_FIELD" 
     2547msgstr "お届け時間%s1" 
    25482548 
    25492549msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_005" 
    2550 msgstr "配送料金T_FIELD" 
     2550msgstr "配送料金%s1" 
    25512551 
    25522552msgid "LC_Page_Admin_Basis_DeliveryInput_006" 
     
    25932593 
    25942594msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_003" 
    2595 msgstr "利用条件(下限)はT_FIELD円以上にしてください。<br>" 
     2595msgstr "利用条件(下限)は%s1円以上にしてください。<br>" 
    25962596 
    25972597msgid "LC_Page_Admin_Basis_PaymentInput_004" 
    2598 msgstr "利用条件(上限)はT_FIELD円以下にしてください。<br>" 
     2598msgstr "利用条件(上限)は%s1円以下にしてください。<br>" 
    25992599 
    26002600msgid "LC_Page_Admin_Basis_Point_001" 
     
    26412641 
    26422642msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_006" 
    2643 msgstr "T_FIELD の読み込みに失敗しました。" 
     2643msgstr "%s1 の読み込みに失敗しました。" 
    26442644 
    26452645msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_007" 
    2646 msgstr "T_FIELD を開けません。" 
     2646msgstr "%s1 を開けません。" 
    26472647 
    26482648msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_008" 
    2649 msgstr "T_FIELD の取得に失敗しました。" 
     2649msgstr "%s1 の取得に失敗しました。" 
    26502650 
    26512651msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_009" 
    2652 msgstr "T_FIELD への書き込みに失敗しました。" 
     2652msgstr "%s1 への書き込みに失敗しました。" 
    26532653 
    26542654msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_010" 
     
    26562656 
    26572657msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_011" 
    2658 msgstr "T_FIELD に対象ファイルが見つかりません。" 
     2658msgstr "%s1 に対象ファイルが見つかりません。" 
    26592659 
    26602660msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_012" 
    2661 msgstr "T_FIELD の展開に失敗しました。" 
     2661msgstr "%s1 の展開に失敗しました。" 
    26622662 
    26632663msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_013" 
     
    26652665 
    26662666msgid "LC_Page_Admin_Basis_ZipInstall_014" 
    2667 msgstr "ファイル名を変更できません。: T_FIELD1 -> TFIELF2" 
     2667msgstr "ファイル名を変更できません。: %s1 -> TFIELF2" 
    26682668 
    26692669msgid "LC_Page_Admin_Contents_001" 
     
    26892689 
    26902690msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_006" 
    2691 msgstr "データテーブル: T_FIELD" 
     2691msgstr "データテーブル: %s1" 
    26922692 
    26932693msgid "LC_Page_Admin_Contents_CsvSql_007" 
    2694 msgstr "マスターテーブル: T_FIELD" 
     2694msgstr "マスターテーブル: %s1" 
    26952695 
    26962696msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_001" 
     
    27042704 
    27052705msgid "LC_Page_Admin_Contents_FileManager_005" 
    2706 msgstr "※ T_FIELDの作成に失敗しました。<br/>" 
     2706msgstr "※ %s1の作成に失敗しました。<br/>" 
    27072707 
    27082708msgid "LC_Page_Admin_Contents_Recommend_001" 
     
    27282728 
    27292729msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_003" 
    2730 msgstr "※ すでに他の会員(ID:T_FIELD)が使用しているアドレスです。" 
     2730msgstr "※ すでに他の会員(ID:%s1)が使用しているアドレスです。" 
    27312731 
    27322732msgid "LC_Page_Admin_Customer_Edit_004" 
    2733 msgstr "※ すでに他の会員(ID:T_FIELD)が使用している携帯アドレスです。" 
     2733msgstr "※ すでに他の会員(ID:%s1)が使用している携帯アドレスです。" 
    27342734 
    27352735msgid "LC_Page_Admin_Customer_SearchCustomer_001" 
     
    28212821 
    28222822msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_005" 
    2823 msgstr "※ T_FIELDが見つかりません<br />" 
     2823msgstr "※ %s1が見つかりません<br />" 
    28242824 
    28252825msgid "LC_Page_Admin_Design_Template_006" 
     
    28592859 
    28602860msgid "LC_Page_Admin_Design_UpDown_010" 
    2861 msgstr "※ T_FIELD の作成に失敗しました。<br/>" 
     2861msgstr "※ %s1 の作成に失敗しました。<br/>" 
    28622862 
    28632863msgid "LC_Page_Admin_Mail_001" 
     
    28772877 
    28782878msgid "LC_Page_Admin_Mail_007" 
    2879 msgstr "【T_FIELD】" 
     2879msgstr "【%s1】" 
    28802880 
    28812881msgid "LC_Page_Admin_Mail_History_001" 
     
    29202920msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_005" 
    29212921msgstr "" 
    2922 "T_FIELD1/(T_FIELD2)/(T_FIELD3) の在庫が不足しています。 設定できる数量は" 
    2923 "「T_FIELD4」までです。<br />" 
     2922"%s1/(%s2)/(%s3) の在庫が不足しています。 設定できる数量は" 
     2923"「%s4」までです。<br />" 
    29242924 
    29252925msgid "LC_Page_Admin_Order_Edit_006" 
     
    29922992 
    29932993msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_002" 
    2994 msgstr "※ T_FIELDは既にインストールされています。<br/>" 
     2994msgstr "※ %s1は既にインストールされています。<br/>" 
    29952995 
    29962996msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_003" 
     
    30283028 
    30293029msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_014" 
    3030 msgstr "※ T_FIELDの読み込みに失敗しました。<br/>" 
     3030msgstr "※ %s1の読み込みに失敗しました。<br/>" 
    30313031 
    30323032msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_015" 
    3033 msgstr "※ T_FIELD1.php にT_FIELD2が見つかりません。<br/>" 
     3033msgstr "※ %s1.php に%s2が見つかりません。<br/>" 
    30343034 
    30353035msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_016" 
     
    30373037 
    30383038msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_017" 
    3039 msgstr "* T_FIELDと競合する可能性があります。<br/>" 
     3039msgstr "* %s1と競合する可能性があります。<br/>" 
    30403040 
    30413041msgid "LC_Page_Admin_OwnersStore_Log_001" 
     
    30643064 
    30653065msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_005" 
    3066 msgstr "※ T_FIELD階層以上の登録はできません。<br/>" 
     3066msgstr "※ %s1階層以上の登録はできません。<br/>" 
    30673067 
    30683068msgid "LC_Page_Admin_Products_Category_006" 
     
    31033103 
    31043104msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_003" 
    3105 msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" 
     3105msgstr "※ %s1が入力されていません。<br />" 
    31063106 
    31073107msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_004" 
     
    31333133msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_011" 
    31343134msgstr "" 
    3135 "※ ダウンロード販売用ファイル名のファイルサイズはT_FIELD1T_FIELD2以下のものを" 
     3135"※ ダウンロード販売用ファイル名のファイルサイズは%s1%s2以下のものを" 
    31363136"使用してください。<br />'" 
    31373137 
     
    31403140 
    31413141msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_013" 
    3142 msgstr "※ T_FIELD1で許可されている形式は、T_FIELD2です。<br />" 
     3142msgstr "※ %s1で許可されている形式は、%s2です。<br />" 
    31433143 
    31443144msgid "LC_Page_Admin_Products_ProductClass_014" 
     
    31613161 
    31623162msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_002" 
    3163 msgstr "T_FIELD1行目:T_FIELD2" 
     3163msgstr "%s1行目:%s2" 
    31643164 
    31653165msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_003" 
    3166 msgstr "※ 項目数がT_FIELD1個検出されました。項目数はT_FIELD2個になります。" 
     3166msgstr "※ 項目数が%s1個検出されました。項目数は%s2個になります。" 
    31673167 
    31683168msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_004" 
    3169 msgstr "商品ID:T_FIELD1 / 商品名:T_FIELD2" 
     3169msgstr "商品ID:%s1 / 商品名:%s2" 
    31703170 
    31713171msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_005" 
     
    31913191 
    31923192msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_012" 
    3193 msgstr "※ 指定の関連商品ID(T_FIELD)は、登録されていません。" 
     3193msgstr "※ 指定の関連商品ID(%s1)は、登録されていません。" 
    31943194 
    31953195msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_013" 
    3196 msgstr "※ 指定の関連商品ID(T_FIELD)は、すでに登録されています。" 
     3196msgstr "※ 指定の関連商品ID(%s1)は、すでに登録されています。" 
    31973197 
    31983198msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSV_014" 
     
    32233223 
    32243224msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_002" 
    3225 msgstr "T_FIELD1行目:T_FIELD2" 
     3225msgstr "%s1行目:%s2" 
    32263226 
    32273227msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_003" 
    3228 msgstr "※ 項目数がT_FIELD1個検出されました。項目数はT_FIELD2個になります。" 
     3228msgstr "※ 項目数が%s1個検出されました。項目数は%s2個になります。" 
    32293229 
    32303230msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_004" 
    3231 msgstr "カテゴリID:T_FIELD1 / カテゴリ名:T_FIELD2" 
     3231msgstr "カテゴリID:%s1 / カテゴリ名:%s2" 
    32323232 
    32333233msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_005" 
    3234 msgstr "※ 指定の親カテゴリID(T_FIELD)は、存在しません。" 
     3234msgstr "※ 指定の親カテゴリID(%s1)は、存在しません。" 
    32353235 
    32363236msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_006" 
     
    32443244 
    32453245msgid "LC_Page_Admin_Products_UploadCSVCategory_009" 
    3246 msgstr "※ T_FIELD階層以上の登録はできません。" 
     3246msgstr "※ %s1階層以上の登録はできません。" 
    32473247 
    32483248msgid "LC_Page_Admin_System_001" 
     
    32593259 
    32603260msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_002" 
    3261 msgstr "T_FIELD を変更する権限がありません。" 
     3261msgstr "%s1 を変更する権限がありません。" 
    32623262 
    32633263msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_003" 
    3264 msgstr "T_FIELDは既に存在しています。別のディレクトリ名を指定してください。" 
     3264msgstr "%s1は既に存在しています。別のディレクトリ名を指定してください。" 
    32653265 
    32663266msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_004" 
    3267 msgstr "T_FIELDのディレクトリ名を変更する権限がありません。" 
     3267msgstr "%s1のディレクトリ名を変更する権限がありません。" 
    32683268 
    32693269msgid "LC_Page_Admin_System_AdminArea_005" 
    3270 msgstr "T_FIELDのディレクトリ名を変更できませんでした。" 
     3270msgstr "%s1のディレクトリ名を変更できませんでした。" 
    32713271 
    32723272msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_001" 
     
    32743274 
    32753275msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_002" 
    3276 msgstr "バックアップに失敗しました。(T_FIELD)" 
     3276msgstr "バックアップに失敗しました。(%s1)" 
    32773277 
    32783278msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_003" 
    3279 msgstr "「T_FIELD」のリストアを開始します。" 
     3279msgstr "「%s1」のリストアを開始します。" 
    32803280 
    32813281msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_004-1" 
    3282 msgstr "「T_FIELD」の" 
     3282msgstr "「%s1」の" 
    32833283 
    32843284msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_004-2" 
     
    33053305msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_009" 
    33063306msgstr "" 
    3307 "展開元: T_FIELD \n" 
     3307"展開元: %s1 \n" 
    33083308" " 
    33093309 
    33103310msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_010" 
    3311 msgstr "展開先: T_FIELD" 
     3311msgstr "展開先: %s1" 
    33123312 
    33133313msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_011" 
    3314 msgstr "T_FIELD のファイルオープンに失敗しました。" 
     3314msgstr "%s1 のファイルオープンに失敗しました。" 
    33153315 
    33163316msgid "LC_Page_Admin_System_Bkup_012" 
    3317 msgstr "リストア実行: T_FIELD" 
     3317msgstr "リストア実行: %s1" 
    33183318 
    33193319msgid "LC_Page_Admin_System_Editdb_001" 
     
    33603360 
    33613361msgid "LC_Page_Admin_System_Masterdata_002" 
    3362 msgstr "T_FIELD が重複しているため登録できません." 
     3362msgstr "%s1 が重複しているため登録できません." 
    33633363 
    33643364msgid "LC_Page_Admin_System_Parameter" 
     
    34113411 
    34123412msgid "LC_Page_Admin_Total_007" 
    3413 msgstr "T_FIELD1年T_FIELD2月T_FIELD3日'" 
     3413msgstr "%s1年%s2月%s3日'" 
    34143414 
    34153415msgid "LC_Page_Admin_Total_008" 
    3416 msgstr "集計期間:T_FIELD1 - T_FIELD2" 
     3416msgstr "集計期間:%s1 - %s2" 
    34173417 
    34183418msgid "LC_Page_Admin_Total_009" 
     
    34263426 
    34273427msgid "LC_Page_Admin_Total_012" 
    3428 msgstr "T_FIELD代'" 
     3428msgstr "%s1代'" 
    34293429 
    34303430msgid "LC_Page_Admin_Total_013" 
     
    35343534 
    35353535msgid "C_Helper_Transform_003" 
    3536 msgstr "<br />T_FIELD が存在しません" 
     3536msgstr "<br />%s1 が存在しません" 
    35373537 
    35383538msgid "SC_Helper_Transform_004" 
    3539 msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。T_FIELD" 
     3539msgstr "テンプレートの操作に失敗しました。%s1" 
    35403540 
    35413541msgid "SC_Helper_Transform_005" 
     
    35443544msgid "SC_Utils_001" 
    35453545msgstr "" 
    3546 ">> /install/T_FIELD は、インストール完了後にファイルを削除してください。" 
     3546">> /install/%s1 は、インストール完了後にファイルを削除してください。" 
    35473547 
    35483548msgid "SC_Utils_002" 
     
    35503550 
    35513551msgid "SC_Utils_003" 
    3552 msgstr "T_FIELD01T_FIELD02:ファイルが存在します" 
     3552msgstr "%s1%s2:ファイルが存在します" 
    35533553 
    35543554msgid "SC_Utils_004" 
    3555 msgstr "T_FIELD01T_FIELD02:コピー成功" 
     3555msgstr "%s1%s2:コピー成功" 
    35563556 
    35573557msgid "SC_Utils_005" 
    3558 msgstr "T_FIELD01T_FIELD02:コピー失敗" 
     3558msgstr "%s1%s2:コピー失敗" 
    35593559 
    35603560msgid "GC_Utils_001" 
     
    35973597msgstr "伝票No.URL" 
    35983598 
    3599 msgid "tpl_Delivery time T_FIELD_01" 
    3600 msgstr "お届け時間T_FIELD" 
     3599msgid "tpl_Delivery time %s1_01" 
     3600msgstr "お届け時間%s1" 
    36013601 
    36023602msgid "tpl_Available product types_01" 
     
    36363636msgstr "タイトル<span class='attention'> *</span>" 
    36373637 
    3638 msgid "tpl_(T_FIELD characters max)_01" 
    3639 msgstr "(上限T_FIELD文字)" 
     3638msgid "tpl_(%s1 characters max)_01" 
     3639msgstr "(上限%s1文字)" 
    36403640 
    36413641msgid "tpl_Date_01" 
     
    39493949msgstr "返品・交換について<span class='attention'> *</span>" 
    39503950 
    3951 msgid "tpl_Date and time of saved postal code CSV update: T_FIELD_01" 
    3952 msgstr "保存されている郵便番号CSVの更新日時: T_FIELD" 
    3953  
    3954 msgid "tpl_Postal code There are T_FIELD lines of data in the CSV._01" 
    3955 msgstr "郵便番号CSVには T_FIELD 行のデータがあります。" 
    3956  
    3957 msgid "tpl_Postal code There are T_FIELD lines of data in the DB._01" 
    3958 msgstr "郵便番号DBには T_FIELD 行のデータがあります。" 
     3951msgid "tpl_Date and time of saved postal code CSV update: %s1_01" 
     3952msgstr "保存されている郵便番号CSVの更新日時: %s1" 
     3953 
     3954msgid "tpl_Postal code There are %s1 lines of data in the CSV._01" 
     3955msgstr "郵便番号CSVには %s1 行のデータがあります。" 
     3956 
     3957msgid "tpl_Postal code There are %s1 lines of data in the DB._01" 
     3958msgstr "郵便番号DBには %s1 行のデータがあります。" 
    39593959 
    39603960msgid "tpl_Please carry out registration._01" 
     
    41374137msgstr "コメントを入力して下さい。" 
    41384138 
    4139 msgid "tpl_The selected field T_FIELD will be discarded. Continue? _01" 
    4140 msgstr "さきほど選択したT_FIELD位の情報は破棄されます。宜しいでしょうか" 
     4139msgid "tpl_The selected field %s1 will be discarded. Continue? _01" 
     4140msgstr "さきほど選択した%s1位の情報は破棄されます。宜しいでしょうか" 
    41414141 
    41424142msgid "tpl_Ranking_01" 
     
    41704170msgstr "検索を開始" 
    41714171 
    4172 msgid "tpl_T_FIELD items were found._01" 
    4173 msgstr "T_FIELD件が該当しました。" 
     4172msgid "tpl_%s1 items were found._01" 
     4173msgstr "%s1件が該当しました。" 
    41744174 
    41754175msgid "tpl_Product image_01" 
     
    42694269msgstr "パスワード<span class='attention'> *</span>" 
    42704270 
    4271 msgid "tpl_Lower-case alphanumeric characters T_FIELD1 to T_FIELD2 (Symbols cannot be used)_01" 
    4272 msgstr "半角英数小文字T_FIELD1~T_FIELD2文字(記号不可)" 
     4271msgid "tpl_Lower-case alphanumeric characters %s1 to %s2 (Symbols cannot be used)_01" 
     4272msgstr "半角英数小文字%s1~%s2文字(記号不可)" 
    42734273 
    42744274msgid "tpl_Enter twice for confirmation_01" 
     
    43084308msgstr "購入履歴一覧" 
    43094309 
    4310 msgid "tpl_<span class='attention'>T_FIELD items</span>&nbsp; were found._01" 
    4311 msgstr "<span class='attention'>T_FIELD件</span>&nbsp;が該当しました。" 
     4310msgid "tpl_<span class='attention'>%s1 items</span>&nbsp; were found._01" 
     4311msgstr "<span class='attention'>%s1件</span>&nbsp;が該当しました。" 
    43124312 
    43134313msgid "tpl_Order number_01" 
     
    43394339 
    43404340msgid "tpl_240" 
    4341 msgstr "T_FIELD1T_FIELD2 様" 
     4341msgstr "%s1%s2 様" 
    43424342 
    43434343msgid "tpl_241" 
     
    47824782msgstr "指定無し" 
    47834783 
    4784 msgid "tpl_T_FIELD information_01" 
    4785 msgstr "T_FIELD情報" 
     4784msgid "tpl_%s1 information_01" 
     4785msgstr "%s1情報" 
    47864786 
    47874787msgid "tpl_Memo_01" 
     
    48004800msgstr "複数のお届け先を指定する" 
    48014801 
    4802 msgid "tpl_* When T_FIELD is selected, restore the inventory count manually._01" 
    4803 msgstr "※ T_FIELDに変更時には、在庫数を手動で戻してください。" 
     4802msgid "tpl_* When %s1 is selected, restore the inventory count manually._01" 
     4803msgstr "※ %s1に変更時には、在庫数を手動で戻してください。" 
    48044804 
    48054805msgid "tpl_Ledger output_01" 
     
    49114911msgstr "この内容で作成する" 
    49124912 
    4913 msgid "tpl_ Enter T_FIELD._01" 
    4914 msgstr "※ T_FIELDを入力して下さい。" 
     4913msgid "tpl_ Enter %s1._01" 
     4914msgstr "※ %s1を入力して下さい。" 
    49154915 
    49164916msgid "tpl_No applicable data exists._01" 
     
    49264926msgstr "対応状況変更" 
    49274927 
    4928 msgid "* When T_FIELD or when changing to delete, restore the inventory count manually." 
    4929 msgstr "※ T_FIELDもしくは、削除に変更時には、在庫数を手動で戻してください。" 
     4928msgid "* When %s1 or when changing to delete, restore the inventory count manually." 
     4929msgstr "※ %s1もしくは、削除に変更時には、在庫数を手動で戻してください。" 
    49304930 
    49314931msgid "tpl_Purchase amount(&#36;)_01" 
     
    50735073 
    50745074msgid "tpl_489" 
    5075 msgstr "(上限T_FIELD文字)" 
     5075msgstr "(上限%s1文字)" 
    50765076 
    50775077msgid "tpl_490" 
     
    51185118 
    51195119msgid "tpl_500" 
    5120 msgstr "T_FIELD円" 
     5120msgstr "%s1円" 
    51215121 
    51225122msgid "tpl_501" 
     
    52445244 
    52455245msgid "tpl_542" 
    5246 msgstr "<span>ログイン&nbsp;:&nbsp;T_FIELD</span>&nbsp;様&nbsp;" 
     5246msgstr "<span>ログイン&nbsp;:&nbsp;%s1</span>&nbsp;様&nbsp;" 
    52475247 
    52485248msgid "tpl_543" 
     
    52715271 
    52725272msgid "tpl_551" 
    5273 msgstr "Copyright &copy; 2000-T_FIELD LOCKON CO.,LTD. All Rights Reserved." 
     5273msgstr "Copyright &copy; 2000-%s1 LOCKON CO.,LTD. All Rights Reserved." 
    52745274 
    52755275msgid "tpl_552" 
     
    53435343 
    53445344msgid "tpl_571" 
    5345 msgstr "詳細-サブタイトル(T_FIELD)" 
     5345msgstr "詳細-サブタイトル(%s1)" 
    53465346 
    53475347msgid "tpl_572" 
    5348 msgstr "詳細-サブコメント(T_FIELD)" 
     5348msgstr "詳細-サブコメント(%s1)" 
    53495349 
    53505350msgid "tpl_573" 
    5351 msgstr "詳細-サブ画像(T_FIELD)" 
     5351msgstr "詳細-サブ画像(%s1)" 
    53525352 
    53535353msgid "tpl_574" 
    5354 msgstr "詳細-サブ拡大画像(T_FIELD)" 
     5354msgstr "詳細-サブ拡大画像(%s1)" 
    53555355 
    53565356msgid "tpl_575" 
    5357 msgstr "関連商品(T_FIELD)" 
     5357msgstr "関連商品(%s1)" 
    53585358 
    53595359msgid "tpl_576" 
     
    53955395 
    53965396msgid "tpl_588" 
    5397 msgstr "登録可能拡張子:T_FIELD (パラメーター DOWNLOAD_EXTENSION)" 
     5397msgstr "登録可能拡張子:%s1 (パラメーター DOWNLOAD_EXTENSION)" 
    53985398 
    53995399msgid "tpl_589" 
     
    54355435msgid "tpl_601" 
    54365436msgstr "" 
    5437 "<span class='bold'>アップロード可能な拡張子:</span>T_FIELD(パラメーター " 
     5437"<span class='bold'>アップロード可能な拡張子:</span>%s1(パラメーター " 
    54385438"DOWNLOAD_EXTENSION)" 
    54395439 
     
    54425442 
    54435443msgid "tpl_603" 
    5444 msgstr "T_FIELD(円)" 
     5444msgstr "%s1(円)" 
    54455445 
    54465446msgid "tpl_604" 
     
    54515451 
    54525452msgid "tpl_606" 
    5453 msgstr "上限T_FIELD文字" 
     5453msgstr "上限%s1文字" 
    54545454 
    54555455msgid "tpl_607" 
     
    54665466 
    54675467msgid "tpl_611" 
    5468 msgstr "<span class='attention'>T_FIELD件</span>が該当しました。" 
     5468msgstr "<span class='attention'>%s1件</span>が該当しました。" 
    54695469 
    54705470msgid "tpl_612" 
     
    55265526 
    55275527msgid "tpl_631" 
    5528 msgstr "[値:T_FIELD]" 
     5528msgstr "[値:%s1]" 
    55295529 
    55305530msgid "tpl_632" 
     
    55385538 
    55395539msgid "tpl_635" 
    5540 msgstr "T_FIELD1項目:T_FIELD2" 
     5540msgstr "%s1項目:%s2" 
    55415541 
    55425542msgid "tpl_636" 
     
    56445644 
    56455645msgid "tpl_668" 
    5646 msgstr "※半角英数字T_FIELD1~T_FIELD2文字" 
     5646msgstr "※半角英数字%s1~%s2文字" 
    56475647 
    56485648msgid "tpl_669" 
     
    57315731 
    57325732msgid "tpl_701" 
    5733 msgstr "T_FIELD件" 
     5733msgstr "%s1件" 
    57345734 
    57355735msgid "tpl_703" 
    5736 msgstr "SQL設定(編集中:T_FIELD)" 
     5736msgstr "SQL設定(編集中:%s1)" 
    57375737 
    57385738msgid "tpl_704" 
     
    57405740 
    57415741msgid "tpl_705" 
    5742 msgstr "詳細-サブ画像(T_FIELD1)<br />[T_FIELD2×T_FIELD3]" 
     5742msgstr "詳細-サブ画像(%s1)<br />[%s2×%s3]" 
    57435743 
    57445744msgid "tpl_706" 
    5745 msgstr "詳細-サブ拡大画像(T_FIELD1)<br />[T_FIELD2×T_FIELD3]" 
     5745msgstr "詳細-サブ拡大画像(%s1)<br />[%s2×%s3]" 
    57465746 
    57475747msgid "tpl_708" 
     
    57495749 
    57505750msgid "tpl_709" 
    5751 msgstr "T_FIELD<span class='attention'> *</span>" 
     5751msgstr "%s1<span class='attention'> *</span>" 
    57525752 
    57535753msgid "tpl_710" 
    5754 msgstr "一覧-メイン画像<br />[T_FIELD1×T_FIELD2]" 
     5754msgstr "一覧-メイン画像<br />[%s1×%s2]" 
    57555755 
    57565756msgid "tpl_711" 
    5757 msgstr "詳細-メイン画像<br />[T_FIELD1×T_FIELD2]" 
     5757msgstr "詳細-メイン画像<br />[%s1×%s2]" 
    57585758 
    57595759msgid "tpl_712" 
    5760 msgstr "詳細-メイン拡大画像<br />[T_FIELD1×T_FIELD2]" 
     5760msgstr "詳細-メイン拡大画像<br />[%s1×%s2]" 
    57615761 
    57625762msgid "tpl_713" 
     
    57975797 
    57985798msgid "tpl_725" 
    5799 msgstr "T_FIELD名" 
     5799msgstr "%s1名" 
    58005800 
    58015801msgid "tpl_726" 
    5802 msgstr "T_FIELD1年T_FIELD2月T_FIELD3日" 
     5802msgstr "%s1年%s2月%s3日" 
    58035803 
    58045804msgid "tpl_727" 
    5805 msgstr "T_FIELD1月T_FIELD2日" 
     5805msgstr "%s1月%s2日" 
    58065806 
    58075807msgid "tpl_728" 
    5808 msgstr "T_FIELD月" 
     5808msgstr "%s1月" 
    58095809 
    58105810msgid "tpl_729" 
     
    60736073msgid "tpl_800" 
    60746074msgstr "" 
    6075 "<span class='attention'>※認証キーは<a href='T_FIELD' target='_blank'>EC-CUBE" 
     6075"<span class='attention'>※認証キーは<a href='%s1' target='_blank'>EC-CUBE" 
    60766076"オーナーズストア</a>で取得できます。</span>" 
    60776077 
    6078 msgid "t_You can log in to <a href='T_FIELD_01T_FIELD_02T_FIELD_03'>the management screen</a>._01" 
    6079 msgstr "" 
    6080 "<a href='T_FIELD_01T_FIELD_02T_FIELD_03'>管理画面</a>にログインできます。" 
     6078msgid "t_You can log in to <a href='%s1%s2%s3'>the management screen</a>._01" 
     6079msgstr "" 
     6080"<a href='%s1%s2%s3'>管理画面</a>にログインできます。" 
    60816081 
    60826082msgid "t_Monthly (end of month)_01" 
    60836083msgstr "月度 (末日締め)" 
    60846084 
    6085 msgid "t_Monthly (by T_FIELD)_01" 
    6086 msgstr "月度 (T_FIELD日締め)" 
     6085msgid "t_Monthly (by %s1)_01" 
     6086msgstr "月度 (%s1日締め)" 
    60876087 
    60886088msgid "t_ID:_01" 
    60896089msgstr "ID:" 
    60906090 
    6091 msgid "t_T_FIELD:_01" 
    6092 msgstr "T_FIELD:" 
     6091msgid "t_%s1:_01" 
     6092msgstr "%s1:" 
    60936093 
    60946094msgid "-" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.