Changeset 22435 for branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po
- Timestamp:
- 2013/01/27 22:13:23 (11 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po
r22434 r22435 13 13 14 14 msgid "SC_CheckError_001" 15 msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ T_TAGが含まれています。<br />"15 msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ %s2 が含まれています。<br />" 16 16 17 17 msgid "SC_CheckError_002" … … 46 46 47 47 msgid "SC_CheckError_012" 48 msgstr "※ T_FIELDは T_LENGTH字以下で入力してください。<br />"48 msgstr "※ T_FIELDは%s2字以下で入力してください。<br />" 49 49 50 50 msgid "SC_CheckError_013_SINGLE" … … 54 54 55 55 msgid "SC_CheckError_014" 56 msgstr "※ T_FIELDは T_LENGTH以下で入力してください。<br />"56 msgstr "※ T_FIELDは%s2以下で入力してください。<br />" 57 57 58 58 msgid "SC_CheckError_015_SINGLE" … … 74 74 75 75 msgid "SC_CheckError_020" 76 msgstr "※ T_FIELDは T_LENGTH字以内で入力してください。<br />"76 msgstr "※ T_FIELDは%s2字以内で入力してください。<br />" 77 77 78 78 msgid "SC_CheckError_021" … … 80 80 81 81 msgid "SC_CheckError_022" 82 msgstr "※ T_FIELDは T_LENGTH文字以内で入力してください。<br />"82 msgstr "※ T_FIELDは%s2文字以内で入力してください。<br />" 83 83 84 84 msgid "SC_CheckError_023" … … 111 111 msgid "SC_CheckError_032_SINGLE" 112 112 msgid_plural "SC_CheckError_032_PLURAL" 113 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~ T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />"114 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~ T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />"113 msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 114 msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~%s2桁で入力して下さい。<br />" 115 115 116 116 msgid "SC_CheckError_033_SINGLE" … … 132 132 133 133 msgid "SC_CheckError_038" 134 msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、 T_EXTです。<br />"134 msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、%s2です。<br />" 135 135 136 136 msgid "SC_CheckError_039" 137 msgstr "※ T_PATHが見つかりません。<br />"137 msgstr "※ %s1が見つかりません。<br />" 138 138 139 139 msgid "SC_CheckError_040" … … 142 142 msgid "SC_CheckError_041" 143 143 msgstr "" 144 "※ T_FIELDのファイルサイズは T_SIZET_UNIT以下のものを使用してください。<br />"144 "※ T_FIELDのファイルサイズは%s2%s3以下のものを使用してください。<br />" 145 145 146 146 msgid "SC_CheckError_042" … … 157 157 158 158 msgid "SC_CheckError_046" 159 msgstr "※ T_STARTとT_ENDの期間指定が不正です。<br />"159 msgstr "※ %s1と%s2の期間指定が不正です。<br />" 160 160 161 161 msgid "SC_CheckError_047" … … 182 182 183 183 msgid "SC_FormParam_001" 184 msgstr "※ T_NAMEのファイルが存在しません。<br />"184 msgstr "※ %s1のファイルが存在しません。<br />" 185 185 186 186 msgid "SC_FormParam_002" 187 msgstr "※※ エラーチェック形式( T_FUNCTION)には対応していません ※※ <br />"187 msgstr "※※ エラーチェック形式(%s1)には対応していません ※※ <br />" 188 188 189 189 msgid "SC_FormParam_003" 190 msgstr " T_NAME<span class=\"red\">(※ 必須)</span>"190 msgstr "%s1<span class=\"red\">(※ 必須)</span>" 191 191 192 192 msgid "SC_FormParam_004" 193 msgstr " [省略時初期値: T_DEFAULT]"193 msgstr " [省略時初期値: %s1]" 194 194 195 195 msgid "SC_FormParam_005" … … 206 206 msgid "SC_CartSession_003" 207 207 msgstr "" 208 "※「 T_PRODUCT」はまだ配送の準備ができておりません。恐れ入りますがお問い合わせ"208 "※「%s1」はまだ配送の準備ができておりません。恐れ入りますがお問い合わせ" 209 209 "ページよりお問い合わせください。" 210 210 211 211 msgid "SC_CartSession_004" 212 212 msgstr "" 213 "※「 T_PRODUCT」は販売制限(または在庫が不足)しております。一度に数量T_LIMITを超"213 "※「%s1」は販売制限(または在庫が不足)しております。一度に数量%s2を超" 214 214 "える購入はできません。" 215 215 216 216 msgid "SC_CartSession_005" 217 msgstr "※「 T_PRODUCT」は売り切れました。"217 msgstr "※「%s1」は売り切れました。" 218 218 219 219 msgid "SC_Fpdf_001" … … 266 266 267 267 msgid "SC_Fpdf_017" 268 msgstr "作成日: T_YEAR年T_MONTH月T_DAY日"268 msgstr "作成日: %s1年%s2月%s3日" 269 269 270 270 msgid "SC_Fpdf_018" 271 msgstr " T_LASTNAME T_FIRSTNAME様"271 msgstr "%s1 %s2 様" 272 272 273 273 msgid "SC_Fpdf_019" … … 284 284 285 285 msgid "SC_Image_002" 286 msgstr " T_FROM->T_TOのcopyに失敗しました。"286 msgstr "%s1->%s2のcopyに失敗しました。" 287 287 288 288 msgid "SC_Image_003" … … 301 301 msgstr "" 302 302 "<div style=\"color: #F00; font-weight: bold; background-color: #FEB; text-" 303 "align: center\"> T_CACHE_REALDIRにユーザ書込み権限(777等)を付与して下さい。</"303 "align: center\">%s1 にユーザ書込み権限(777等)を付与して下さい。</" 304 304 "div>" 305 305 306 306 msgid "SC_Initial_002" 307 msgstr " T_CACHE_REALDIR../mtb_constants_init.php が存在しません"307 msgstr "%s1../mtb_constants_init.php が存在しません" 308 308 309 309 msgid "SC_PageNavi_001" … … 329 329 330 330 msgid "SC_SendMail_002" 331 msgstr "不明なバックエンド。[$backend = T_BACKEND]"331 msgstr "不明なバックエンド。[$backend = %s1]" 332 332 333 333 msgid "SC_SendMail_003" 334 msgstr "メール送信に失敗しました。[ T_MESSAGE]"334 msgstr "メール送信に失敗しました。[%s1]" 335 335 336 336 msgid "SC_View_001" … … 338 338 339 339 msgid "SC_UploadFile_001" 340 msgstr "※ T_DISPNAMEがアップロードされていません。<br />"340 msgstr "※ %s1がアップロードされていません。<br />" 341 341 342 342 msgid "SC_UploadFile_002" 343 343 msgstr "" 344 "※ T_DISPNAMEがアップロードされていません。(ファイルがアップロードできない場合"344 "※ %s1がアップロードされていません。(ファイルがアップロードできない場合" 345 345 "は、.htaccessファイルのphp_value upload_max_filesizeを調整してください)<br />" 346 346 … … 409 409 410 410 msgid "SC_Helper_Mail_001" 411 msgstr "該当する受注が存在しない。(注文番号: T_ORDER_ID)"411 msgstr "該当する受注が存在しない。(注文番号: %s1)" 412 412 413 413 msgid "SC_Helper_Mail_002" … … 1920 1920 1921 1921 msgid "FORMAT_NAME_FULL_SIR" 1922 msgstr " T_LASTNAME T_FIRSTNAME様"1922 msgstr "%s1 %s2 様" 1923 1923 1924 1924 msgid "LC_Page_Abouts_001"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.