source: branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po @ 22030

Revision 22030, 9.9 KB checked in by pineray, 12 years ago (diff)

#1890 コード中のメッセージを集約 SC_Fpdf.php, SC_Image.php のメッセージを差し替え.

Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: EC-CUBE Core\n"
4"POT-Creation-Date: 2012-05-07 13T_39+0900\n"
5"PO-Revision-Date: 2012-09-13 09:20+0900\n"
6"Last-Translator: MATSUDA Terutaka <matsudaterutaka@gmail.com>\n"
7"Language-Team: \n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
12
13msgid "SC_CHECKERROR_HTML_TAG_CHECK"
14msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ T_TAG が含まれています。<br />"
15
16msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_INPUT"
17msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
18
19msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_SELECT"
20msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />"
21
22msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_REVERSE"
23msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
24
25msgid "SC_CHECKERROR_SPTAB_CHECK"
26msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />"
27
28msgid "SC_CHECKERROR_NO_SPTAB"
29msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />"
30
31msgid "SC_CHECKERROR_ZERO_START"
32msgstr "※ T_FIELDに0で始まる数値が入力されています。<br />"
33
34msgid "SC_CHECKERROR_SELECT_CHECK"
35msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />"
36
37msgid "SC_CHECKERROR_EQUAL_CHECK"
38msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDが一致しません。<br />"
39
40msgid "SC_CHECKERROR_DIFFERENT_CHECK"
41msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDは、同じ値を使用できません。<br />"
42
43msgid "SC_CHECKERROR_GREATER_CHECK"
44msgstr "※ T_FIELD_1STはT_FIELD_2NDより大きい値を入力できません。<br />"
45
46msgid "SC_CHECKERROR_MAX_LENGTH_CHECK"
47msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以下で入力してください。<br />"
48
49msgid "SC_CHECKERROR_MIN_LENGTH_CHECK_SINGLE"
50msgid_plural "SC_CHECKERROR_MIN_LENGTH_CHECK_PLURAL"
51msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />"
52msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />"
53
54msgid "SC_CHECKERROR_MAX_CHECK"
55msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH以下で入力してください。<br />"
56
57msgid "SC_CHECKERROR_MIN_CHECK_SINGLE"
58msgid_plural "SC_CHECKERROR_MIN_CHECK_PLURAL"
59msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />"
60msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />"
61
62msgid "SC_CHECKERROR_NUM_CHECK"
63msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"
64
65msgid "SC_CHECKERROR_NUM_POINT_CHECK"
66msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"
67
68msgid "SC_CHECKERROR_ALPHA_CHECK"
69msgstr "※ T_FIELDは半角英字で入力してください。<br />"
70
71msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_EXIST"
72msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力してください。<br />"
73
74msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_MAX_LENGTH"
75msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以内で入力してください。<br />"
76
77msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_NUM"
78msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"
79
80msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_SUM"
81msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH文字以内で入力してください。<br />"
82
83msgid "SC_CHECKERROR_FULL_EXIST_CHECK"
84msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
85
86msgid "SC_CHECKERROR_ALL_EXIST_CHECK"
87msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />"
88
89msgid "SC_CHECKERROR_ONE_EXIST_CHECK"
90msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
91
92msgid "SC_CHECKERROR_TOP_EXIST_CHECK"
93msgstr "※ T_FIELDは先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />"
94
95msgid "SC_CHECKERROR_KANA_CHECK"
96msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />"
97
98msgid "SC_CHECKERROR_KANABLANK_CHECK"
99msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />"
100
101msgid "SC_CHECKERROR_ALNUM_CHECK"
102msgstr "※ T_FIELDは英数字で入力してください。<br />"
103
104msgid "SC_CHECKERROR_GRAPH_CHECK"
105msgstr "※ T_FIELDは英数記号で入力してください。<br />"
106
107msgid "SC_CHECKERROR_ZERO_CHECK"
108msgstr "※ T_FIELDは1以上を入力してください。<br />"
109
110msgid "SC_CHECKERROR_NUM_RANGE_CHECK_SINGLE"
111msgid_plural "SC_CHECKERROR_NUM_RANGE_CHECK_PLURAL"
112msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />"
113msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />"
114
115msgid "SC_CHECKERROR_NUM_COUNT_CHECK_SINGLE"
116msgid_plural "SC_CHECKERROR_NUM_COUNT_CHECK_PLURAL"
117msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />"
118msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />"
119
120msgid "SC_CHECKERROR_EMAIL_CHECK"
121msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"
122
123msgid "SC_CHECKERROR_EMAIL_CHAR_CHECK"
124msgstr "※ T_FIELDに使用する文字を正しく入力してください。<br />"
125
126msgid "SC_CHECKERROR_URL_CHECK"
127msgstr "※ T_FIELDを正しく入力してください。<br />"
128
129msgid "SC_CHECKERROR_IP_CHECK"
130msgstr "※ T_FIELDに正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />"
131
132msgid "SC_CHECKERROR_FILE_EXT_CHECK"
133msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、T_EXTです。<br />"
134
135msgid "SC_CHECKERROR_FIND_FILE"
136msgstr "※ T_PATHが見つかりません。<br />"
137
138msgid "SC_CHECKERROR_FILE_EXIST_CHECK"
139msgstr "※ T_FIELDをアップロードして下さい。<br />"
140
141msgid "SC_CHECKERROR_FILE_SIZE_CHECK"
142msgstr "※ T_FIELDのファイルサイズはT_SIZET_UNIT以下のものを使用してください。<br />"
143
144msgid "SC_CHECKERROR_FILE_NAME_CHECK"
145msgstr "※ T_FIELDのファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />"
146
147msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_DATE_ALL_EXIST"
148msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />"
149
150msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_DATE_PROPER"
151msgstr "※ T_FIELDが正しくありません。<br />"
152
153msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_SET_TERM_PROPER"
154msgstr "※ T_FIELDを正しく指定してください。<br />"
155
156msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_SET_TERM_RANGE"
157msgstr "※ T_STARTとT_ENDの期間指定が不正です。<br />"
158
159msgid "SC_CHECKERROR_DIR_CHECK"
160msgstr "※ 指定したT_FIELDは存在しません。<br />"
161
162msgid "SC_CHECKERROR_DOMAIN_CHECK"
163msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"
164
165msgid "SC_CHECKERROR_MOBILE_EMAIL_CHECK"
166msgstr "※ T_FIELDは携帯電話のものではありません。<br />"
167
168msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_REGIST_CUSTOMER_EMAIL_EXIST"
169msgstr "※ すでに会員登録で使用されているT_FIELDです。<br />"
170
171msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_REGIST_CUSTOMER_EMAIL_INTERVAL"
172msgstr "※ 退会から一定期間の間は、同じT_FIELDを使用することはできません。<br />"
173
174msgid "SC_CHECKERROR_PROHIBITED_STR_CHECK"
175msgstr "※ T_FIELDは入力できません。<br />"
176
177msgid "SC_CHECKERROR_EVAL_CHECK"
178msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"
179
180msgid "SC_FORMPARAM_CHECKERROR_FILE_EXISTS"
181msgstr "※ T_NAMEのファイルが存在しません。<br />"
182
183msgid "SC_FORMPARAM_CHECKERROR_DEFAULT"
184msgstr "※※ エラーチェック形式(T_FUNCTION)には対応していません ※※ <br />"
185
186msgid "SC_FORMPARAM_SETHTMLDISPNAMEARRAY_REQUIRED"
187msgstr "T_NAME<span class=\"red\">(※ 必須)</span>"
188
189msgid "SC_FORMPARAM_SETHTMLDISPNAMEARRAY_DEFAULT"
190msgstr " [省略時初期値: T_DEFAULT]"
191
192msgid "SC_FORMPARAM_SETHTMLDISPNAMEARRAY_PROTECTED"
193msgstr " [登録・更新不可] "
194
195msgid "SC_CARTSESSION_UNWORKABLE_METHOD_CALLED"
196msgstr "正しく動作しないメソッドが呼び出されました。"
197
198msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_UNABLE"
199msgstr "※ 現時点で販売していない商品が含まれておりました。該当商品をカートから削除しました。"
200
201msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_UNDELIVERABLE"
202msgstr "※「T_PRODUCT」はまだ配送の準備ができておりません。恐れ入りますがお問い合わせページよりお問い合わせください。"
203
204msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_LIMIT"
205msgstr "※「T_PRODUCT」は販売制限(または在庫が不足)しております。一度に数量T_LIMITを超える購入はできません。"
206
207msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_SOLDOUT"
208msgstr "※「T_PRODUCT」は売り切れました。"
209
210msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_NAME"
211msgstr "商品名 / 商品コード / [ 規格 ]"
212
213msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_QTY"
214msgstr "数量"
215
216msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_PRICE"
217msgstr "単価"
218
219msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_SUBTOTAL"
220msgstr "金額(税込)"
221
222msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_TOTAL"
223msgstr "商品合計"
224
225msgid "SC_FPDF_LABEL_DELIV_FEE"
226msgstr "送料"
227
228msgid "SC_FPDF_LABEL_CHARGE"
229msgstr "手数料"
230
231msgid "SC_FPDF_LABEL_DISCOUNT"
232msgstr "値引き"
233
234msgid "SC_FPDF_LABEL_PAYMENT_TOTAL"
235msgstr "請求金額"
236
237msgid "SC_FPDF_LABEL_USE_POINT"
238msgstr "利用ポイント"
239
240msgid "SC_FPDF_LABEL_ADD_POINT"
241msgstr "加算ポイント"
242
243msgid "SC_FPDF_LABEL_ETC"
244msgstr "< 備 考 >"
245
246msgid "SC_FPDF_LABEL_PAYMENT_TYPE"
247msgstr "お支払い"
248
249msgid "SC_FPDF_MESSAGE_1"
250msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。"
251
252msgid "SC_FPDF_MESSAGE_2"
253msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。"
254
255msgid "SC_FPDF_MESSAGE_3"
256msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。"
257
258msgid "SC_FPDF_CREATED_DATE"
259msgstr "作成日: T_YEAR年T_MONTH月T_DAY日"
260
261msgid "SC_FPDF_PRICE_FORMAT"
262msgstr "T_PRICE T_UNIT"
263
264msgid "SC_FPDF_MONETARY_UNIT"
265msgstr "円"
266
267msgid "SC_FPDF_POINT_UNIT"
268msgstr "Pt"
269
270msgid "SC_IMAGE_ERROR_COPY_FAILED"
271msgstr "ファイルのコピーに失敗しました。"
272
273msgid "SC_IMAGE_ERROR_COPY_FAILED_PATH"
274msgstr "T_FROM->T_TOのcopyに失敗しました。"
275
276msgid "SC_IMAGE_ERROR_NOT_APPOINTED"
277msgstr "出力元画像パス、または出力先フォルダが指定されていません。"
278
279msgid "SC_IMAGE_ERROR_NOT_FOUND"
280msgstr "出力元画像が見つかりません。"
281
282msgid "SC_IMAGE_ERROR_NOT_SUPPORTED"
283msgstr "画像形式がサポートされていません。"
284
285msgid "SC_IMAGE_ERROR_OUTPUT_FAILED"
286msgstr "画像の出力に失敗しました。"
287
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.