1 | msgid "" |
---|
2 | msgstr "" |
---|
3 | "Project-Id-Version: EC-CUBE Core\n" |
---|
4 | "POT-Creation-Date: 2012-05-07 13T_39+0900\n" |
---|
5 | "PO-Revision-Date: 2012-09-13 09:20+0900\n" |
---|
6 | "Last-Translator: MATSUDA Terutaka <matsudaterutaka@gmail.com>\n" |
---|
7 | "Language-Team: \n" |
---|
8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
---|
9 | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" |
---|
10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
---|
11 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
---|
12 | |
---|
13 | msgid "SC_CHECKERROR_HTML_TAG_CHECK" |
---|
14 | msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ T_TAG が含まれています。<br />" |
---|
15 | |
---|
16 | msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_INPUT" |
---|
17 | msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" |
---|
18 | |
---|
19 | msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_SELECT" |
---|
20 | msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />" |
---|
21 | |
---|
22 | msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_REVERSE" |
---|
23 | msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" |
---|
24 | |
---|
25 | msgid "SC_CHECKERROR_SPTAB_CHECK" |
---|
26 | msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />" |
---|
27 | |
---|
28 | msgid "SC_CHECKERROR_NO_SPTAB" |
---|
29 | msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />" |
---|
30 | |
---|
31 | msgid "SC_CHECKERROR_ZERO_START" |
---|
32 | msgstr "※ T_FIELDに0で始まる数値が入力されています。<br />" |
---|
33 | |
---|
34 | msgid "SC_CHECKERROR_SELECT_CHECK" |
---|
35 | msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />" |
---|
36 | |
---|
37 | msgid "SC_CHECKERROR_EQUAL_CHECK" |
---|
38 | msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDが一致しません。<br />" |
---|
39 | |
---|
40 | msgid "SC_CHECKERROR_DIFFERENT_CHECK" |
---|
41 | msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDは、同じ値を使用できません。<br />" |
---|
42 | |
---|
43 | msgid "SC_CHECKERROR_GREATER_CHECK" |
---|
44 | msgstr "※ T_FIELD_1STはT_FIELD_2NDより大きい値を入力できません。<br />" |
---|
45 | |
---|
46 | msgid "SC_CHECKERROR_MAX_LENGTH_CHECK" |
---|
47 | msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以下で入力してください。<br />" |
---|
48 | |
---|
49 | msgid "SC_CHECKERROR_MIN_LENGTH_CHECK_SINGLE" |
---|
50 | msgid_plural "SC_CHECKERROR_MIN_LENGTH_CHECK_PLURAL" |
---|
51 | msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />" |
---|
52 | msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />" |
---|
53 | |
---|
54 | msgid "SC_CHECKERROR_MAX_CHECK" |
---|
55 | msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH以下で入力してください。<br />" |
---|
56 | |
---|
57 | msgid "SC_CHECKERROR_MIN_CHECK_SINGLE" |
---|
58 | msgid_plural "SC_CHECKERROR_MIN_CHECK_PLURAL" |
---|
59 | msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />" |
---|
60 | msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />" |
---|
61 | |
---|
62 | msgid "SC_CHECKERROR_NUM_CHECK" |
---|
63 | msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />" |
---|
64 | |
---|
65 | msgid "SC_CHECKERROR_NUM_POINT_CHECK" |
---|
66 | msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />" |
---|
67 | |
---|
68 | msgid "SC_CHECKERROR_ALPHA_CHECK" |
---|
69 | msgstr "※ T_FIELDは半角英字で入力してください。<br />" |
---|
70 | |
---|
71 | msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_EXIST" |
---|
72 | msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力してください。<br />" |
---|
73 | |
---|
74 | msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_MAX_LENGTH" |
---|
75 | msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以内で入力してください。<br />" |
---|
76 | |
---|
77 | msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_NUM" |
---|
78 | msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />" |
---|
79 | |
---|
80 | msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_SUM" |
---|
81 | msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH文字以内で入力してください。<br />" |
---|
82 | |
---|
83 | msgid "SC_CHECKERROR_FULL_EXIST_CHECK" |
---|
84 | msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" |
---|
85 | |
---|
86 | msgid "SC_CHECKERROR_ALL_EXIST_CHECK" |
---|
87 | msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />" |
---|
88 | |
---|
89 | msgid "SC_CHECKERROR_ONE_EXIST_CHECK" |
---|
90 | msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />" |
---|
91 | |
---|
92 | msgid "SC_CHECKERROR_TOP_EXIST_CHECK" |
---|
93 | msgstr "※ T_FIELDは先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />" |
---|
94 | |
---|
95 | msgid "SC_CHECKERROR_KANA_CHECK" |
---|
96 | msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />" |
---|
97 | |
---|
98 | msgid "SC_CHECKERROR_KANABLANK_CHECK" |
---|
99 | msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />" |
---|
100 | |
---|
101 | msgid "SC_CHECKERROR_ALNUM_CHECK" |
---|
102 | msgstr "※ T_FIELDは英数字で入力してください。<br />" |
---|
103 | |
---|
104 | msgid "SC_CHECKERROR_GRAPH_CHECK" |
---|
105 | msgstr "※ T_FIELDは英数記号で入力してください。<br />" |
---|
106 | |
---|
107 | msgid "SC_CHECKERROR_ZERO_CHECK" |
---|
108 | msgstr "※ T_FIELDは1以上を入力してください。<br />" |
---|
109 | |
---|
110 | msgid "SC_CHECKERROR_NUM_RANGE_CHECK_SINGLE" |
---|
111 | msgid_plural "SC_CHECKERROR_NUM_RANGE_CHECK_PLURAL" |
---|
112 | msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />" |
---|
113 | msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />" |
---|
114 | |
---|
115 | msgid "SC_CHECKERROR_NUM_COUNT_CHECK_SINGLE" |
---|
116 | msgid_plural "SC_CHECKERROR_NUM_COUNT_CHECK_PLURAL" |
---|
117 | msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" |
---|
118 | msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />" |
---|
119 | |
---|
120 | msgid "SC_CHECKERROR_EMAIL_CHECK" |
---|
121 | msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />" |
---|
122 | |
---|
123 | msgid "SC_CHECKERROR_EMAIL_CHAR_CHECK" |
---|
124 | msgstr "※ T_FIELDに使用する文字を正しく入力してください。<br />" |
---|
125 | |
---|
126 | msgid "SC_CHECKERROR_URL_CHECK" |
---|
127 | msgstr "※ T_FIELDを正しく入力してください。<br />" |
---|
128 | |
---|
129 | msgid "SC_CHECKERROR_IP_CHECK" |
---|
130 | msgstr "※ T_FIELDに正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />" |
---|
131 | |
---|
132 | msgid "SC_CHECKERROR_FILE_EXT_CHECK" |
---|
133 | msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、T_EXTです。<br />" |
---|
134 | |
---|
135 | msgid "SC_CHECKERROR_FIND_FILE" |
---|
136 | msgstr "※ T_PATHが見つかりません。<br />" |
---|
137 | |
---|
138 | msgid "SC_CHECKERROR_FILE_EXIST_CHECK" |
---|
139 | msgstr "※ T_FIELDをアップロードして下さい。<br />" |
---|
140 | |
---|
141 | msgid "SC_CHECKERROR_FILE_SIZE_CHECK" |
---|
142 | msgstr "※ T_FIELDのファイルサイズはT_SIZET_UNIT以下のものを使用してください。<br />" |
---|
143 | |
---|
144 | msgid "SC_CHECKERROR_FILE_NAME_CHECK" |
---|
145 | msgstr "※ T_FIELDのファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />" |
---|
146 | |
---|
147 | msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_DATE_ALL_EXIST" |
---|
148 | msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />" |
---|
149 | |
---|
150 | msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_DATE_PROPER" |
---|
151 | msgstr "※ T_FIELDが正しくありません。<br />" |
---|
152 | |
---|
153 | msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_SET_TERM_PROPER" |
---|
154 | msgstr "※ T_FIELDを正しく指定してください。<br />" |
---|
155 | |
---|
156 | msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_SET_TERM_RANGE" |
---|
157 | msgstr "※ T_STARTとT_ENDの期間指定が不正です。<br />" |
---|
158 | |
---|
159 | msgid "SC_CHECKERROR_DIR_CHECK" |
---|
160 | msgstr "※ 指定したT_FIELDは存在しません。<br />" |
---|
161 | |
---|
162 | msgid "SC_CHECKERROR_DOMAIN_CHECK" |
---|
163 | msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />" |
---|
164 | |
---|
165 | msgid "SC_CHECKERROR_MOBILE_EMAIL_CHECK" |
---|
166 | msgstr "※ T_FIELDは携帯電話のものではありません。<br />" |
---|
167 | |
---|
168 | msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_REGIST_CUSTOMER_EMAIL_EXIST" |
---|
169 | msgstr "※ すでに会員登録で使用されているT_FIELDです。<br />" |
---|
170 | |
---|
171 | msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_REGIST_CUSTOMER_EMAIL_INTERVAL" |
---|
172 | msgstr "※ 退会から一定期間の間は、同じT_FIELDを使用することはできません。<br />" |
---|
173 | |
---|
174 | msgid "SC_CHECKERROR_PROHIBITED_STR_CHECK" |
---|
175 | msgstr "※ T_FIELDは入力できません。<br />" |
---|
176 | |
---|
177 | msgid "SC_CHECKERROR_EVAL_CHECK" |
---|
178 | msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />" |
---|
179 | |
---|
180 | msgid "SC_FORMPARAM_CHECKERROR_FILE_EXISTS" |
---|
181 | msgstr "※ T_NAMEのファイルが存在しません。<br />" |
---|
182 | |
---|
183 | msgid "SC_FORMPARAM_CHECKERROR_DEFAULT" |
---|
184 | msgstr "※※ エラーチェック形式(T_FUNCTION)には対応していません ※※ <br />" |
---|
185 | |
---|
186 | msgid "SC_FORMPARAM_SETHTMLDISPNAMEARRAY_REQUIRED" |
---|
187 | msgstr "T_NAME<span class=\"red\">(※ 必須)</span>" |
---|
188 | |
---|
189 | msgid "SC_FORMPARAM_SETHTMLDISPNAMEARRAY_DEFAULT" |
---|
190 | msgstr " [省略時初期値: T_DEFAULT]" |
---|
191 | |
---|
192 | msgid "SC_FORMPARAM_SETHTMLDISPNAMEARRAY_PROTECTED" |
---|
193 | msgstr " [登録・更新不可] " |
---|
194 | |
---|
195 | msgid "SC_CARTSESSION_UNWORKABLE_METHOD_CALLED" |
---|
196 | msgstr "正しく動作しないメソッドが呼び出されました。" |
---|
197 | |
---|
198 | msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_UNABLE" |
---|
199 | msgstr "※ 現時点で販売していない商品が含まれておりました。該当商品をカートから削除しました。" |
---|
200 | |
---|
201 | msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_UNDELIVERABLE" |
---|
202 | msgstr "※「T_PRODUCT」はまだ配送の準備ができておりません。恐れ入りますがお問い合わせページよりお問い合わせください。" |
---|
203 | |
---|
204 | msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_LIMIT" |
---|
205 | msgstr "※「T_PRODUCT」は販売制限(または在庫が不足)しております。一度に数量T_LIMITを超える購入はできません。" |
---|
206 | |
---|
207 | msgid "SC_CARTSESSION_CHECKPRODUCTS_SOLDOUT" |
---|
208 | msgstr "※「T_PRODUCT」は売り切れました。" |
---|
209 | |
---|
210 | msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_NAME" |
---|
211 | msgstr "商品名 / 商品コード / [ 規格 ]" |
---|
212 | |
---|
213 | msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_QTY" |
---|
214 | msgstr "数量" |
---|
215 | |
---|
216 | msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_PRICE" |
---|
217 | msgstr "単価" |
---|
218 | |
---|
219 | msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_SUBTOTAL" |
---|
220 | msgstr "金額(税込)" |
---|
221 | |
---|
222 | msgid "SC_FPDF_LABEL_PRODUCT_TOTAL" |
---|
223 | msgstr "商品合計" |
---|
224 | |
---|
225 | msgid "SC_FPDF_LABEL_DELIV_FEE" |
---|
226 | msgstr "送料" |
---|
227 | |
---|
228 | msgid "SC_FPDF_LABEL_CHARGE" |
---|
229 | msgstr "手数料" |
---|
230 | |
---|
231 | msgid "SC_FPDF_LABEL_DISCOUNT" |
---|
232 | msgstr "値引き" |
---|
233 | |
---|
234 | msgid "SC_FPDF_LABEL_PAYMENT_TOTAL" |
---|
235 | msgstr "請求金額" |
---|
236 | |
---|
237 | msgid "SC_FPDF_LABEL_USE_POINT" |
---|
238 | msgstr "利用ポイント" |
---|
239 | |
---|
240 | msgid "SC_FPDF_LABEL_ADD_POINT" |
---|
241 | msgstr "加算ポイント" |
---|
242 | |
---|
243 | msgid "SC_FPDF_LABEL_ETC" |
---|
244 | msgstr "< 備 考 >" |
---|
245 | |
---|
246 | msgid "SC_FPDF_LABEL_PAYMENT_TYPE" |
---|
247 | msgstr "お支払い" |
---|
248 | |
---|
249 | msgid "SC_FPDF_MESSAGE_1" |
---|
250 | msgstr "このたびはお買上げいただきありがとうございます。" |
---|
251 | |
---|
252 | msgid "SC_FPDF_MESSAGE_2" |
---|
253 | msgstr "下記の内容にて納品させていただきます。" |
---|
254 | |
---|
255 | msgid "SC_FPDF_MESSAGE_3" |
---|
256 | msgstr "ご確認くださいますよう、お願いいたします。" |
---|
257 | |
---|
258 | msgid "SC_FPDF_CREATED_DATE" |
---|
259 | msgstr "作成日: T_YEAR年T_MONTH月T_DAY日" |
---|
260 | |
---|
261 | msgid "SC_FPDF_PRICE_FORMAT" |
---|
262 | msgstr "T_PRICE T_UNIT" |
---|
263 | |
---|
264 | msgid "SC_FPDF_MONETARY_UNIT" |
---|
265 | msgstr "円" |
---|
266 | |
---|
267 | msgid "SC_FPDF_POINT_UNIT" |
---|
268 | msgstr "Pt" |
---|
269 | |
---|
270 | msgid "SC_IMAGE_ERROR_COPY_FAILED" |
---|
271 | msgstr "ファイルのコピーに失敗しました。" |
---|
272 | |
---|
273 | msgid "SC_IMAGE_ERROR_COPY_FAILED_PATH" |
---|
274 | msgstr "T_FROM->T_TOのcopyに失敗しました。" |
---|
275 | |
---|
276 | msgid "SC_IMAGE_ERROR_NOT_APPOINTED" |
---|
277 | msgstr "出力元画像パス、または出力先フォルダが指定されていません。" |
---|
278 | |
---|
279 | msgid "SC_IMAGE_ERROR_NOT_FOUND" |
---|
280 | msgstr "出力元画像が見つかりません。" |
---|
281 | |
---|
282 | msgid "SC_IMAGE_ERROR_NOT_SUPPORTED" |
---|
283 | msgstr "画像形式がサポートされていません。" |
---|
284 | |
---|
285 | msgid "SC_IMAGE_ERROR_OUTPUT_FAILED" |
---|
286 | msgstr "画像の出力に失敗しました。" |
---|
287 | |
---|