source: branches/version-2_12-multilang/data/locales/ja.po @ 22005

Revision 22005, 6.7 KB checked in by pineray, 12 years ago (diff)

#163 テキスト出力多言語対応

再々度適用.

Line 
1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: EC-CUBE Core\n"
4"POT-Creation-Date: 2012-05-07 13T_39+0900\n"
5"PO-Revision-Date: 2012-08-21 16:44+0900\n"
6"Last-Translator: PineRay <matsuda@cyber-will.co.jp>\n"
7"Language-Team: \n"
8"MIME-Version: 1.0\n"
9"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
12
13msgid "SC_CHECKERROR_HTML_TAG_CHECK"
14msgstr "※ T_FIELDに許可されていないタグ T_TAG が含まれています。<br />"
15
16msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_INPUT"
17msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
18
19msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_SELECT"
20msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />"
21
22msgid "SC_CHECKERROR_EXIST_CHECK_REVERSE"
23msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
24
25msgid "SC_CHECKERROR_SPTAB_CHECK"
26msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行のみの入力はできません。<br />"
27
28msgid "SC_CHECKERROR_NO_SPTAB"
29msgstr "※ T_FIELDにスペース、タブ、改行は含めないで下さい。<br />"
30
31msgid "SC_CHECKERROR_ZERO_START"
32msgstr "※ T_FIELDに0で始まる数値が入力されています。<br />"
33
34msgid "SC_CHECKERROR_SELECT_CHECK"
35msgstr "※ T_FIELDが選択されていません。<br />"
36
37msgid "SC_CHECKERROR_EQUAL_CHECK"
38msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDが一致しません。<br />"
39
40msgid "SC_CHECKERROR_DIFFERENT_CHECK"
41msgstr "※ T_FIELD_1STとT_FIELD_2NDは、同じ値を使用できません。<br />"
42
43msgid "SC_CHECKERROR_GREATER_CHECK"
44msgstr "※ T_FIELD_1STはT_FIELD_2NDより大きい値を入力できません。<br />"
45
46msgid "SC_CHECKERROR_MAX_LENGTH_CHECK"
47msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以下で入力してください。<br />"
48
49msgid "SC_CHECKERROR_MIN_LENGTH_CHECK_SINGLE"
50msgid_plural "SC_CHECKERROR_MIN_LENGTH_CHECK_PLURAL"
51msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />"
52msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT字以上で入力してください。<br />"
53
54msgid "SC_CHECKERROR_MAX_CHECK"
55msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH以下で入力してください。<br />"
56
57msgid "SC_CHECKERROR_MIN_CHECK_SINGLE"
58msgid_plural "SC_CHECKERROR_MIN_CHECK_PLURAL"
59msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />"
60msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT以上で入力してください。<br />"
61
62msgid "SC_CHECKERROR_NUM_CHECK"
63msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"
64
65msgid "SC_CHECKERROR_NUM_POINT_CHECK"
66msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"
67
68msgid "SC_CHECKERROR_ALPHA_CHECK"
69msgstr "※ T_FIELDは半角英字で入力してください。<br />"
70
71msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_EXIST"
72msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力してください。<br />"
73
74msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_MAX_LENGTH"
75msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH字以内で入力してください。<br />"
76
77msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_NUM"
78msgstr "※ T_FIELDは数字で入力してください。<br />"
79
80msgid "SC_CHECKERROR_TEL_CHECK_SUM"
81msgstr "※ T_FIELDはT_LENGTH文字以内で入力してください。<br />"
82
83msgid "SC_CHECKERROR_FULL_EXIST_CHECK"
84msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
85
86msgid "SC_CHECKERROR_ALL_EXIST_CHECK"
87msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />"
88
89msgid "SC_CHECKERROR_ONE_EXIST_CHECK"
90msgstr "※ T_FIELDが入力されていません。<br />"
91
92msgid "SC_CHECKERROR_TOP_EXIST_CHECK"
93msgstr "※ T_FIELDは先頭の項目から順番に入力して下さい。<br />"
94
95msgid "SC_CHECKERROR_KANA_CHECK"
96msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />"
97
98msgid "SC_CHECKERROR_KANABLANK_CHECK"
99msgstr "※ T_FIELDはカタカナで入力してください。<br />"
100
101msgid "SC_CHECKERROR_ALNUM_CHECK"
102msgstr "※ T_FIELDは英数字で入力してください。<br />"
103
104msgid "SC_CHECKERROR_GRAPH_CHECK"
105msgstr "※ T_FIELDは英数記号で入力してください。<br />"
106
107msgid "SC_CHECKERROR_ZERO_CHECK"
108msgstr "※ T_FIELDは1以上を入力してください。<br />"
109
110msgid "SC_CHECKERROR_NUM_RANGE_CHECK_SINGLE"
111msgid_plural "SC_CHECKERROR_NUM_RANGE_CHECK_PLURAL"
112msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />"
113msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁~T_DIGIT_MAX桁で入力して下さい。<br />"
114
115msgid "SC_CHECKERROR_NUM_COUNT_CHECK_SINGLE"
116msgid_plural "SC_CHECKERROR_NUM_COUNT_CHECK_PLURAL"
117msgstr[0] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />"
118msgstr[1] "※ T_FIELDはT_COUNT桁で入力して下さい。<br />"
119
120msgid "SC_CHECKERROR_EMAIL_CHECK"
121msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"
122
123msgid "SC_CHECKERROR_EMAIL_CHAR_CHECK"
124msgstr "※ T_FIELDに使用する文字を正しく入力してください。<br />"
125
126msgid "SC_CHECKERROR_URL_CHECK"
127msgstr "※ T_FIELDを正しく入力してください。<br />"
128
129msgid "SC_CHECKERROR_IP_CHECK"
130msgstr "※ T_FIELDに正しい形式のIPアドレスを入力してください。<br />"
131
132msgid "SC_CHECKERROR_FILE_EXT_CHECK"
133msgstr "※ T_FIELDで許可されている形式は、T_EXTです。<br />"
134
135msgid "SC_CHECKERROR_FIND_FILE"
136msgstr "※ T_PATHが見つかりません。<br />"
137
138msgid "SC_CHECKERROR_FILE_EXIST_CHECK"
139msgstr "※ T_FIELDをアップロードして下さい。<br />"
140
141msgid "SC_CHECKERROR_FILE_SIZE_CHECK"
142msgstr "※ T_FIELDのファイルサイズはT_SIZET_UNIT以下のものを使用してください。<br />"
143
144msgid "SC_CHECKERROR_FILE_NAME_CHECK"
145msgstr "※ T_FIELDのファイル名に日本語やスペースは使用しないで下さい。<br />"
146
147msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_DATE_ALL_EXIST"
148msgstr "※ T_FIELDはすべての項目を入力して下さい。<br />"
149
150msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_DATE_PROPER"
151msgstr "※ T_FIELDが正しくありません。<br />"
152
153msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_SET_TERM_PROPER"
154msgstr "※ T_FIELDを正しく指定してください。<br />"
155
156msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_SET_TERM_RANGE"
157msgstr "※ T_STARTとT_ENDの期間指定が不正です。<br />"
158
159msgid "SC_CHECKERROR_DIR_CHECK"
160msgstr "※ 指定したT_FIELDは存在しません。<br />"
161
162msgid "SC_CHECKERROR_DOMAIN_CHECK"
163msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"
164
165msgid "SC_CHECKERROR_MOBILE_EMAIL_CHECK"
166msgstr "※ T_FIELDは携帯電話のものではありません。<br />"
167
168msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_REGIST_CUSTOMER_EMAIL_EXIST"
169msgstr "※ すでに会員登録で使用されているT_FIELDです。<br />"
170
171msgid "SC_CHECKERROR_CHECK_REGIST_CUSTOMER_EMAIL_INTERVAL"
172msgstr "※ 退会から一定期間の間は、同じT_FIELDを使用することはできません。<br />"
173
174msgid "SC_CHECKERROR_PROHIBITED_STR_CHECK"
175msgstr "※ T_FIELDは入力できません。<br />"
176
177msgid "SC_CHECKERROR_EVAL_CHECK"
178msgstr "※ T_FIELDの形式が不正です。<br />"
179
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.